Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geschetst heeft betreffen enkel mensen " (Nederlands → Frans) :

De leden worden momenteel gerekruteerd en de profielen die spreekster zonet geschetst heeft, betreffen enkel mensen die reeds principieel hebben toegestemd om aan de werkzaamheden deel te nemen.

Le recrutement des membres est en cours et les profils qu'elle vient d'évoquer concernent uniquement des personnes qui ont déjà marqué leur accord de principe pour participer aux travaux.


De leden worden momenteel gerekruteerd en de profielen die spreekster zonet geschetst heeft, betreffen enkel mensen die reeds principieel hebben toegestemd om aan de werkzaamheden deel te nemen.

Le recrutement des membres est en cours et les profils qu'elle vient d'évoquer concernent uniquement des personnes qui ont déjà marqué leur accord de principe pour participer aux travaux.


In verband met de problemen rond de al te grote partijaanhorigheid binnen het HCT vraagt een senator of deze politisering structureel is of daarentegen slechts betrekking heeft op enkele mensen.

Concernant les problèmes relatifs à la politisation excessive au sein du C.S.C., un sénateur demande si celle-ci est structurelle ou si, au contraire, elle ne concerne que certaines personnes.


In verband met de problemen rond de al te grote partijaanhorigheid binnen het HCT vraagt een senator of deze politisering structureel is of daarentegen slechts betrekking heeft op enkele mensen.

Concernant les problèmes relatifs à la politisation excessive au sein du C.S.C., un sénateur demande si celle-ci est structurelle ou si, au contraire, elle ne concerne que certaines personnes.


De heer Moureaux is van oordeel dat een controle a posteriori de enige goede maatregel is, zij het dat een dergelijke controle enkele perverse gevolgen heeft en er enkele mensen het slachtoffer van zullen worden.

M. Moureaux estime qu'un contrôle a posteriori est la seule bonne mesure, si ce n'est qu'il risque d'avoir quelques effets pervers et que certaines personnes risquent d'en être les victimes.


Deze studie heeft betrekking op twaalf nog ten uitvoer te leggen handelsovereenkomsten, gaande van enkele overeenkomsten die al zijn uitonderhandeld (Canada, Vietnam), over enkele die zich in diverse onderhandelingsstadia bevinden (Verenigde Staten, Mercosur, Japan, Thailand, Indonesië, Filipijnen), tot twee waarover nog moet worden onderhandeld (Australië, Nieuw-Zeeland) en twee andere die de modernisering van bestaande overeenkomsten ...[+++]

L'étude se concentre sur 12 accords commerciaux qui restent à mettre en œuvre, dont certains sont déjà prêts (Canada, Viêt Nam), d'autres se situent à différents stades de la négociation (États-Unis, Mercosur, Japon, Thaïlande, Indonésie, Philippines), deux doivent encore être négociés (Australie, Nouvelle Zélande) et deux concernent la modernisation d'accords existants (Turquie, Mexique).


Het belang van dit identificatiemechanisme kan als volgt worden geïllustreerd : - het kan bijvoorbeeld een persoon betreffen waarvoor de politie informatie moet opzoeken in het kader van een onderzoek, maar voor wie ze over geen enkele informatie beschikt, behalve dat de Dienst Vreemdelingenzaken informatie over hem in de A.N.G heeft opgezocht. Door contact op te nemen met de Dienst Vreemde ...[+++]

L'intérêt de ce mécanisme d'identification peut être illustré de la sorte : - il peut par exemple s'agir d'une personne à propos de laquelle la police doit rechercher de l'information dans le cadre d'une enquête mais pour laquelle elle ne dispose d'aucune information si ce n'est que l'Office des étrangers a recherché de l'information à son propos dans la B.N.G. En prenant contact avec l'Office des étrangers, et pour autant que l'Office des étrangers dispose toujours d'un dossier à son égard, la police pourra de la sorte obtenir les premiers éléments pour son enquête; - il peut aussi être question d'une personne qui est à rechercher à la ...[+++]


1. Geen enkele van de gerealiseerde investeringen over de periode 2013-2025 voor het gedeelte "GEN-infrastructuur lijn 161" betreft specifiek het station van Ottignies (de werken in dit station zijn immers nog niet begonnen), maar ze betreffen wel andere werken waarvan een klein gedeelte betrekking heeft op bepaalde stopplasten die op die lijn gelegen zijn.

1. Aucun des investissements qui ont été réalisés sur la période 2013-2025 pour la partie "Infrastructure RER Ligne 161" concerne spécifiquement la gare d'Ottignies (les travaux de cette dernière n'ayant pas encore commencé) mais bien d'autres travaux dont une petite partie vise certains points d'arrêt situés sur cette ligne.


Het heeft geen enkele zin om mensen uit ontwikkelingslanden toe te laten tot onze arbeidsmarkt, ook al omdat de werkloosheid in de eurozone op dit moment 9,9 procent is.

Cela n’a pas de sens de permettre aux habitants des pays en développement d’entrer sur le marché du travail, d’autant plus que le taux de chômage dans la zone s’élève actuellement à 9,9 % de la population active.


1. Hoeveel mensen met chronische whiplash moeten momenteel terugvallen op een tijdelijke RVA-uitkering omdat het ziekenfonds hun arbeidsongeschiktheid na enkele maanden heeft geschrapt?

1. Combien de personnes victimes d'un whiplash chronique émargent-elles actuellement temporairement à l'ONEM parce que leur mutuelle leur a supprimé leur incapacité de travail après quelques mois?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschetst heeft betreffen enkel mensen' ->

Date index: 2025-03-12
w