Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bovenwettelijke sociale voorzieningen
Extralegale sociale voordelen
Protocol inzake toegang en verdeling van voordelen
Protocol van Nagoya
Raad voor uitbetaling van de voordelen
Regeling van sociale voordelen
Sociale voordelen op ondernemingsniveau
Traditionele geschenken
Uitkeringen berekenen
Voordelen berekenen

Vertaling van "geschenken en voordelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klanten informeren over voordelen van een gezonde levensstijl | klanten inlichten over voordelen van een gezonde levensstijl

informer les clients des avantages d'un mode de vie sain


bovenwettelijke sociale voorzieningen | extralegale sociale voordelen | sociale voordelen op ondernemingsniveau

avantages accessoires | sursalaire


voordelen voor de gezondheid van voedingsaanpassingen vaststellen | voordelen voor de gezondheid van voedingsveranderingen identificeren | gezondheidsvoordelen van voedingsaanpassingen vaststellen | gezondheidsvoordelen van voedingsveranderingen vaststellen

déterminer les bénéfices pour la santé des changements d’alimentation


protocol inzake toegang en verdeling van voordelen | Protocol van Nagoya | Protocol van Nagoya inzake toegang tot genetische rijkdommen en de eerlijke en billijke verdeling van voordelen voortvloeiende uit hun gebruik bij het Verdrag inzake biologische diversiteit

Protocole de Nagoya | Protocole de Nagoya sur l'accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages découlant de leur utilisation à la Convention sur la diversité biologique | Protocole de Nagoya sur l'accès et le partage des avantages


regeling van sociale voordelen

régime d'avantages sociaux


Raad voor uitbetaling van de voordelen

Conseil pour le paiement des prestations




uitkeringen berekenen | voordelen berekenen

calculer des prestations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij neemt bij de uitoefening van zijn functie geen voordelen, giften of geschenken aan van partijen of van belanghebbende derden.

Dans l'exercice de sa fonction, il n'accepte aucun avantage, don ou cadeau de parties ou de tiers intéressés.


Artikel 6. 9 - Verbod om geschenken en voordelen te eisen of aan te nemen

Art. 6. 9 - Interdiction d'exiger et d'accepter des cadeaux et avantages


39. erkent de waarde van de richtsnoeren van de OESO voor de omgang met belangenconflicten, die een internationaal referentiekader op dit gebied zijn; onderstreept echter dat de OESO-richtsnoeren weliswaar een internationale standaard op dit gebied vormen maar voornamelijk op belangenconflicten van personeelsleden van overheidsinstanties van toepassing zijn en om die reden geen geschikte grondslag kunnen vormen voor een effectief antwoord op mogelijke belangenconflicten binnen besturen en andere organen die betrokken zijn bij de werkzaamheden van agentschappen, zoals raden van bestuur en panels van deskundigen; erkent niettemin de waarde van het OESO-instrumentarium en met name de controlelijst voor ...[+++]

39. reconnait l'utilité des lignes directrices de l'OCDE pour la gestion des conflits d'intérêts qui offrent un cadre de référence international en la matière; souligne néanmoins que, bien que ces lignes directrices offrent un cadre de référence international en la matière, elles se rapportent essentiellement aux conflits d'intérêts concernant les agents du service public et que, dès lors elles ne peuvent permettre de traiter efficacement d'éventuels conflits d'intérêts au sein des organes de direction et des autres organes participant au travail des agences, comme c'est le cas des conseils d'administration et des panels d'experts; rec ...[+++]


De bedrijfsrevisor mag geen geld of andere geschenken of gunsten aanvaarden van de entiteit waar hij een revisorale opdracht uitvoert of van met die entiteit verbonden entiteiten, met uitzondering van de geringe voordelen die door een objectieve, redelijke en geïnformeerde derde als verwaarloosbaar of onbeduidend zouden worden beschouwd.

Le réviseur d'entreprises ne peut pas accepter de l'argent, ou d'autres cadeaux, ni de faveurs de l'entité pour laquelle il exécute une mission révisorale ou de toute entité liée à celle-ci, à l'exception des avantages mineurs susceptibles d'être considérés par un tiers objectif, raisonnable et informé comme insignifiante ou négligeable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. stelt vast dat de Rekenkamer met haar controle twee vragen wilde beantwoorden: ten eerste of de bestaande beleidslijnen en procedures adequaat zijn, en ten tweede of de tenuitvoerlegging daarvan correct heeft plaatsgevonden; merkt verder op dat de definitie van belangenconflict zoals opgenomen in de richtsnoeren van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) als uitgangspunt diende voor deze controle van de Rekenkamer en dat het referentiekader voor minimumeisen ook was afgeleid van de richtsnoeren van de OESO; onderstreept echter dat de OESO-richtsnoeren weliswaar een internationale standaard op dit gebied zijn maar voornamelijk van toepassing zijn op belangenconflicten van personeelsleden van overheidsinstan ...[+++]

32. estime que l'audit de la Cour des comptes visait à apporter une réponse à deux questions: d'abord, celle de savoir si des politiques et des procédures adéquates étaient en place, et ensuite celle de savoir si celles-ci étaient correctement mises en œuvre; observe par ailleurs que la Cour s'est appuyée dans son travail sur la définition de conflit d'intérêts énoncée dans les lignes directrices de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), et que le cadre de référence pour les exigences minimales adopté par la Cour découle également de ces lignes directrices; souligne néanmoins que, bien que ces lignes dire ...[+++]


Extralegale voordelen, geschenken en representatiekosten worden niet in aanmerking genomen.

Les avantages extra-légaux, les cadeaux et les frais de représentation ne sont pas pris en considération.


1. De leden van het Europees Parlement onthouden zich bij de uitoefening van hun taken van aanvaarding van geschenken en soortgelijke voordelen, met uitzondering van geschenken en soortgelijke voordelen met een approximatieve waarde van minder dan 150 EUR die hun uit hoffelijkheid worden aangeboden, of geschenken en soortgelijke voordelen die hun uit hoffelijkheid worden aangeboden wanneer zij het Parlement officieel vertegenwoordigen.

1. Les députés au Parlement européen s'interdisent, dans l'exercice de leurs fonctions, d'accepter des cadeaux ou avantages similaires autres que ceux ayant une valeur approximative inférieure à 150 EUR offerts par courtoisie ou ceux qui leur sont offerts par courtoisie lorsqu'ils représentent le Parlement à titre officiel.


Het tweede middel, dat gericht is tegen artikel 146 van de programmawet van 8 april 2003, is eveneens afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet, van het evenredigheidsbeginsel en van het beginsel van vrijheid van handel en nijverheid, doordat de uitbaters van kansspelinrichtingen van klasse I aan hun klanten bepaalde voordelen, namelijk verplaatsingen, maaltijden, dranken of geschenken, kosteloos of onder de marktprijs, kunnen aanbieden, terwijl dat voor de uitbaters van kansspelinrichtingen van klasse II ...[+++]

Le second moyen, qui est dirigé contre l'article 146 de la loi-programme du 8 avril 2003, est également pris de la violation des articles 10, 11 et 23 de la Constitution, du principe de proportionnalité et du principe de la liberté du commerce et de l'industrie, en ce que les exploitants des établissements de jeux de hasard de classe I peuvent offrir à leurs clients certains avantages, notamment des déplacements, des repas, des boissons ou des présents, gratuitement ou à un prix inférieur au prix du marché, contrairement aux exploitants des établissements de jeux de hasard de classe II, comme les salles de jeux automatiques, et de classe ...[+++]


Overwegende dat ingevolge de wijziging van de vrijstellingen in de fiscaliteit voor de geschenken en andere sociale voordelen er onduidelijkheid is ontstaan inzake de behandeling van deze voordelen in de sociale zekerheid;

Considérant qu'à la suite de la modification des exonérations en fiscalité pour les cadeaux et autres avantages sociaux, une imprécision est apparue en matière de traitement de ces avantages en sécurité sociale;


De Minister van Financiën heeft beslist de administratieve richtlijnen betreffende de door de werkgever naar aanleiding van bepaalde gelegenheden aan zijn personeelsleden toegekende sociale voordelen in de vorm van geschenken in natura, in specie of in betaalbons, die, alhoewel ze bij de verkrijgers vrijgesteld zijn, toch volledig als beroepskosten aftrekbaar zijn bij de werkgever, in de hiernavolgende zin te wijzigen.

Le Ministre des Finances a décidé de modifier les directives administratives en matière d'avantages sociaux accordés dans certaines circonstances par l'employeur aux membres de son personnel, sous la forme de cadeaux en nature, en espèces ou de bons de paiement, qui bien qu'exonérés dans le chef des bénéficiaires, sont néanmoins entièrement déductibles dans le chef de l'employeur à titre de frais professionnels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschenken en voordelen' ->

Date index: 2023-08-16
w