Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feitelijk gescheiden ouder
Gescheiden ouder
Uit de echt gescheiden ouder

Vertaling van "gescheiden ouders bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
46. Wanneer een gezinssituatie zo gewijzigd wordt dat het kind dat geboren is niet meer voortdurend bij zijn beide ouders kan wonen, meer bepaald doordat laatstgenoemden gescheiden zijn, heeft het Europees Hof voor de Rechten van de Mens aandacht voor het behoud van de relaties tussen het betrokken kind en de beide gescheiden ouders, bijvoorbeeld wanneer de gescheiden vader een nieuw, homoseksueel gezin heeft gesticht (100) .

46. Lorsqu'une situation familiale vient à être modifiée en manière telle que l'enfant né ne puisse plus vivre en permanence avec ses deux parents, plus particulièrement par l'effet de la séparation de ces derniers, la Cour européenne des droits de l'homme se montre attentive au maintien des relations entre l'enfant concerné et chacun des parents séparés, par exemple lorsque le père séparé a fondé un autre ménage, homosexuel (100) .


Aangezien het slachtoffer ook kan wonen op de grens tussen verschillende gemeenten of in geval van bijvoorbeeld gescheiden ouders afwisselend in de ene dan wel in de andere gemeente verblijft, wordt aan de rechter de discretionaire beoordelingsbevoegdheid gelaten te bepalen voor welke gemeente — of gemeenten het verbod geldt.

Dès lors que la victime peut habiter aux confins de différentes communes ou, en cas de divorce des parents, séjourner alternativement dans une commune et dans une autre, le juge dispose du pouvoir d'appréciation discrétionnaire de déterminer la ou les communes visées par l'interdiction.


Het profiel van de meisjes/vrouwen is als volgt : over het algemeen lager geschoold, maar niet altijd, veelal van gescheiden ouders, behoren tot een familie met laag inkomen of waar er zich door externe omstandigheden (bijvoorbeeld ziekte) financiële problemen voordoen, werkloos, aantrekkelijk en jong.

Le profil des jeunes filles ou des femmes est le suivant : de manière générale, elles sont peu scolarisées mais pas toujours, souvent les parents ont divorcé, elles appartiennent à une famille ayant peu de revenus ou dans lesquelles, à cause de circonstances extérieures (par exemple la maladie), des problèmes financiers importants existent, elles sont sans emploi, attirantes et jeunes.


- de nationale rechtssystemen blijven heel gevoelig voor pogingen tot europeanisering, mede doordat de materie uit zichzelf vaak nationale gevoeligheden raakt (bijvoorbeeld hoederecht over kinderen uitgeoefend door gescheiden ouders van verschillende nationaliteit).

- les systèmes juridiques nationaux demeurent très sensibles aux tentatives d'européanisation, du fait notamment que la matière même heurte souvent les sensibilités nationales (par exemple, le droit de garde des enfants exercé par des parents divorcés de nationalités différentes).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Denk bijvoorbeeld aan de almaar groeiende groep alleenstaande, vaak gescheiden, ouders met jonge kinderen.

Pensons au groupe de plus en plus nombreux de parents de jeunes enfants qui sont isolés et souvent divorcés.


Het project voor beter migratiebeheer (46 miljoen EUR) is bijvoorbeeld bestemd voor beter migratiebeheer op regionaal niveau in de Hoorn van Afrika; het biedt gespecialiseerde bescherming aan niet-begeleide en van hun ouders gescheiden minderjarigen die in handen zijn gevallen van netwerken van mensensmokkelaars en handelaars.

Par exemple, le projet pour une «Meilleure gestion des migrations» (46 millions d’EUR) vise à améliorer la gestion des flux migratoires au niveau régional dans la Corne de l’Afrique, en offrant une protection spéciale aux mineurs non accompagnés ou séparés qui sont victimes de réseaux de traite et de trafic d’êtres humains.


86. benadrukt dat de beperkte aanwezigheid, de hoge afwezigheidscijfers en de geringe schoolprestaties erop kunnen wijzen dat leerlingen en ouders zich niet altijd bewust zijn van de waarde van onderwijs; andere relevante factoren zijn bijvoorbeeld onvoldoende financiële middelen, gezondheidsproblemen, gebrek aan kwaliteitsonderwijs ter plaatse of gebrek aan transportmogelijkheden om naar school te gaan, slechte huisvesting en kleding, waardoor integratie op school onmogelijk is, de afwezigheid van een integratiebevorderende sfeer op ...[+++]

86. souligne qu'une faible fréquentation de l'école, de forts taux d'absentéisme et de faibles niveaux scolaires peuvent indiquer que les élèves et les parents ne sont pas toujours conscients de l'importance de la scolarisation; note que parmi les autres facteurs entrant en ligne de compte, on peut inclure l'insuffisance des ressources, les problèmes de santé, l'absence d'un enseignement de qualité sur place ou de transport scolaire accessible, des conditions de logement et une tenue vestimentaire ne correspondant pas à la norme et rendant la fréquentation de l'école impossible, un climat scolaire non propice à l'intégration et des écol ...[+++]


86. benadrukt dat de beperkte aanwezigheid, de hoge afwezigheidscijfers en de geringe schoolprestaties erop kunnen wijzen dat leerlingen en ouders zich niet altijd bewust zijn van de waarde van onderwijs; andere relevante factoren zijn bijvoorbeeld onvoldoende financiële middelen, gezondheidsproblemen, gebrek aan kwaliteitsonderwijs ter plaatse of gebrek aan transportmogelijkheden om naar school te gaan, slechte huisvesting en kleding, waardoor integratie op school onmogelijk is, de afwezigheid van een integratiebevorderende sfeer op ...[+++]

86. souligne qu'une faible fréquentation de l'école, de forts taux d'absentéisme et de faibles niveaux scolaires peuvent indiquer que les élèves et les parents ne sont pas toujours conscients de l'importance de la scolarisation; note que parmi les autres facteurs entrant en ligne de compte, on peut inclure l'insuffisance des ressources, les problèmes de santé, l'absence d'un enseignement de qualité sur place ou de transport scolaire accessible, des conditions de logement et une tenue vestimentaire ne correspondant pas à la norme et rendant la fréquentation de l'école impossible, un climat scolaire non propice à l'intégration et des écol ...[+++]


Voor kinderen die afwisselend twee verblijfplaatsen hebben (bijvoorbeeld wanneer hun ouders gescheiden zijn) is de plaats waar zij de meeste tijd doorbrengen hun gewone verblijfplaats.

Un enfant qui vit alternativement dans deux ménages (par exemple lorsque ses parents ont divorcé) doit considérer le ménage où il passe la plus grande partie de son temps comme son lieu de résidence habituelle.


Wanneer een kind afwisselend in twee huishoudens woont (bijvoorbeeld wanneer zijn ouders gescheiden zijn), wordt als zijn huishouden beschouwd dat waar het de meeste tijd doorbrengt.

Un enfant qui vit alternativement dans deux ménages (par exemple lorsque ses parents sont divorcés) doit considérer le ménage dans lequel il passe la plus grande partie de son temps comme son lieu de résidence habituelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gescheiden ouders bijvoorbeeld' ->

Date index: 2022-10-21
w