Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geschat volgens door de commissie toegestane indelingsmethoden " (Nederlands → Frans) :

Krachtens bijlage V, afdeling B.IV, punt 1, bij Verordening (EG) nr. 1234/2007 moet, met het oog op de indeling van geslachte varkens, het aandeel mager vlees worden geschat volgens door de Commissie toegestane indelingsmethoden en mogen in dit verband uitsluitend statistisch bewezen schattingsmethoden op basis van de fysieke opmeting van een of meer anatomische delen van het geslachte varken worden toegestaan.

L’annexe V, point B.IV, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1234/2007 dispose que, aux fins du classement des carcasses de porcs, la teneur en viande maigre est estimée au moyen de méthodes de classement autorisées par la Commission, qui peuvent être uniquement des méthodes d’estimation statistiquement éprouvées, fondées sur la mesure physique d’une ou de plusieurs parties anatomiques de la carcasse de porc.


Krachtens bijlage IV, punt B.IV.1, van Verordening (EU) nr. 1308/2013 moet, met het oog op de indeling van varkenskarkassen, het aandeel mager vlees worden beoordeeld volgens door de Commissie toegestane indelingsmethoden en mogen in dit verband uitsluitend statistisch bewezen beoordelingsmethoden op basis van de fysieke opmeting van een of meer onderdelen van de anatomie van het varkenskarkas worden toegestaan.

À l'annexe IV, section B.IV, du règlement (UE) no 1308/2013, le point 1 dispose que, aux fins du classement des carcasses de porcs, la teneur en viande maigre est estimée au moyen de méthodes de classement autorisées par la Commission et que seules peuvent être autorisées les méthodes d'estimation statistiquement éprouvées, fondées sur la mesure physique d'une ou de plusieurs parties anatomiques de la carcasse de porc.


Art. 57. Met toepassing van bijlage V, B, IV, van verordening (EG) nr. 1234/2007 gebruikt de inrichting bij de indeling van geslachte varkens volgens aandeel mager vlees alleen door de Europese Commissie toegestane indelingsmethoden die door de minister erkend zijn.

Art. 57. En application de l'annexe V, B, IV, du règlement (CE) n° 1234/2007, l'établissement utilise pour le classement de porcs abattus selon la teneur estimée en viande maigre uniquement des méthodes de classement autorisées par la Commission européenne qui sont agréées par le Ministre.


De garanties die worden geboden door artikel 80 van dat koninklijk besluit, dat onrechtstreeks voorziet in het optreden van het aankoopcomité van het ministerie van Financiën, moeten worden gehandhaafd, te meer omdat uit de werkzaamheden van de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden gebleken is dat het aankoopcomité die terreinen op 10 miljard frank heeft geraamd terwijl ze volgens een billijkheidsattest op 7 miljard f ...[+++]

Les garanties offertes par l'article 80 de cet arrêté royal, en ce qu'il prévoit indirectement l'intervention du comité d'acquisition du ministère des Finances, doivent être maintenues d'autant plus qu'il est ressorti des travaux de la commission des Finances et des Affaires économiques que le comité d'acquisition avait évalué ces terrains à 10 milliards de francs, alors qu'une attestation d'équité avait évalué ces mêmes terrains à 7 milliards de francs.


De garanties die worden geboden door artikel 80 van dat koninklijk besluit, dat onrechtstreeks voorziet in het optreden van het aankoopcomité van het ministerie van Financiën, moeten worden gehandhaafd, te meer omdat uit de werkzaamheden van de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden gebleken is dat het aankoopcomité die terreinen op 10 miljard frank heeft geraamd terwijl ze volgens een billijkheidsattest op 7 miljard f ...[+++]

Les garanties offertes par l'article 80 de cet arrêté royal, en ce qu'il prévoit indirectement l'intervention du comité d'acquisition du ministère des Finances, doivent être maintenues d'autant plus qu'il est ressorti des travaux de la commission des Finances et des Affaires économiques que le comité d'acquisition avait évalué ces terrains à 10 milliards de francs, alors qu'une attestation d'équité avait évalué ces mêmes terrains à 7 milliards de francs.


E. overwegende dat het percentage moedersterfte in Mali, dat wordt geschat op 1 100 sterfgevallen per 100 000 levend geborenen, volgens gegevens van de VN het hoogste ter wereld is; overwegende dat in het VN-verslag over menselijke ontwikkeling van 2013 met name Niger en Mali worden genoemd als landen met een zeer hoog sterftepercentage onder kinderen jonger dan vijf jaar, dat oploopt tot boven de 200 sterfgevallen per 1 000 levend geborenen, en waar moeders geen enkele ...[+++]

E. considérant que le taux de mortalité maternelle au Mali, estimé à 1 100 décès pour 100 000 naissances vivantes, est le plus élevé de la planète d'après les chiffres des Nations unies; considérant que le rapport de 2013 des Nations unies sur le développement humain souligne les taux particulièrement élevés de mortalité parmi les enfants de moins de cinq ans au Niger et au Mali, où ce taux s'élève à plus de 200 décès pour 1 000 naissances vivantes, ainsi que l'absence d'éducation des mères dans ces deux pays; considérant que d'après les estimations réalisées par la Banque mondiale, les taux de scolarisation dans l'enseignement primai ...[+++]


E. overwegende dat het percentage moedersterfte in Mali, dat wordt geschat op 1 100 sterfgevallen per 100 000 levend geborenen, volgens gegevens van de VN het hoogste ter wereld is; overwegende dat in het VN-verslag over menselijke ontwikkeling van 2013 met name Niger en Mali worden genoemd als landen met een zeer hoog sterftepercentage onder kinderen jonger dan vijf jaar, dat oploopt tot boven de 200 sterfgevallen per 1 000 levend geborenen, en waar moeders geen enkele v ...[+++]

E. considérant que le taux de mortalité maternelle au Mali, estimé à 1 100 décès pour 100 000 naissances vivantes, est le plus élevé de la planète d'après les chiffres des Nations unies; considérant que le rapport de 2013 des Nations unies sur le développement humain souligne les taux particulièrement élevés de mortalité parmi les enfants de moins de cinq ans au Niger et au Mali, où ce taux s'élève à plus de 200 décès pour 1 000 naissances vivantes, ainsi que l'absence d'éducation des mères dans ces deux pays; considérant que d'après les estimations réalisées par la Banque mondiale, les taux de scolarisation dans l'enseignement primair ...[+++]


De volgens het huidige voorstel van de Commissie toegestane exporthoeveelheid -de traditionele verzending berekend op basis van het gemiddelde van de verzending en uitvoer in de jaren 1989, 1990 en 1991-, is onvoldoende om de economische levensvatbaarheid van de suikerproductie op de Azoren te garanderen, en weerspiegelt bovendien niet de situatie op het ogenblik van de toetreding van de regio tot de Europese Gemeenschap.

La quantité permise à l'exportation dans l'actuelle proposition de la Commission correspondant aux expéditions traditionnelles sur la base d'une moyenne des expéditions ou des exportations durant les années 1989, 1990 et 1991 n'est pas suffisante pour permettre la viabilité économique de la production sucrière sur les Açores et, en plus, ne reflète pas la situation au moment de l'entrée de la région dans la Communauté européenne.


De Portugese regelgever op energiegebied zal de ontwikkelingen in de elektriciteitssector van de Azoren volgen en de Commissie verslag uitbrengen over enigerlei beduidende veranderingen in de sector die een herevaluatie van de toegestane afwijking noodzakelijk zouden kunnen maken.

L’organisme portugais chargé de la réglementation du secteur de l’énergie surveillera l’évolution du secteur de l’électricité des Açores et rendra compte à la Commission de toute modification importante dans ce secteur qui appellerait le réexamen de la dérogation accordée.


Bovendien zouden de regionale bijstandsprogramma's volgens de voorschriften zijn beheerd. Het steunbedrag en de door de Commissie toegestane steunintensiteit zouden niet overschreden zijn.

En outre, les régimes d'aides à finalité régionale ont été convenablement gérés. Toujours selon Elf/Mider, ni le montant de l'aide ni l'intensité d'aide approuvée par la Commission n'ont été dépassés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschat volgens door de commissie toegestane indelingsmethoden' ->

Date index: 2021-03-28
w