Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan snel bederf onderhevig
Acute en snel uitbreidende melioidosis
Glomerulaire aandoening
Glomerulonefritis
Nefritis
Pre-embryo geschapen langs natuurlijke weg
Snel bereikbare handkraan
Snel grimage veranderen
Snel make-up veranderen
Snel progressieve
Snel te sluiten handafsluiter
Snel typen
Snel van haarstijl veranderen
Snel van kapsel veranderen
Snel werk-en rustcontact
Snel werk-en rustkontakt
Typen aan hoge snelheid

Traduction de «geschapen om snel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
snel progressieve | glomerulaire aandoening | snel progressieve | glomerulonefritis | snel progressieve | nefritis

glomérulonéphrite | glomérulopathie | néphrite | d'évolution rapide


pre-embryo geschapen langs natuurlijke weg

pré-embryon créé par voie naturelle


snel van haarstijl veranderen | snel van kapsel veranderen

assurer un changement rapide de coiffure


snel grimage veranderen | snel make-up veranderen

assurer un changement rapide de maquillage


snel bereikbare handkraan | snel te sluiten handafsluiter

robinet à fermeture manuelle rapide


snel werk-en rustcontact | snel werk-en rustkontakt

contact à ouverture et fermeture rapide


aan snel bederf onderhevig

susceptible d'une détérioration rapide


acute en snel uitbreidende melioidosis

Mélioïdose aiguë et galopante


Omschrijving: Ontwikkelt zich doorgaans snel na een opeenvolging van beroerten op basis van cerebrovasculaire trombose, embolie of bloeding. In zeldzame gevallen kan een enkel groot-infarct de oorzaak zijn.

Définition: Démence vasculaire qui s'installe, habituellement de façon rapide, à la suite d'ictus cérébraux répétés, liés à des thromboses vasculaires, des embolies ou des hémorragies. Il est rare que la cause en soit un infarcissement massif unique.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dankzij een beperking van de duur van de afwijking kan worden gegarandeerd dat snel corrigerende beheersmaatregelen worden genomen wanneer het verslag aan de Commissie op een slechte staat van instandhouding van de beviste bestanden wijst, terwijl tegelijkertijd ruimte wordt geschapen voor een versterking van de wetenschappelijke basis voor een verbeterd beheersplan.

Une limitation de la durée de validité de la dérogation permettra l'adoption rapide de mesures de gestion correctives dans le cas où le rapport fait à la Commission indiquerait un état de conservation médiocre du stock exploité, tout en offrant la possibilité d'enrichir les connaissances scientifiques en vue d'établir un plan de gestion amélioré.


Het Adviescomité dringt erop aan dat de regering de reeds genomen initiatieven omtrent sociale rechten van onthaalmoeders zo snel mogelijk finaliseert, zodanig dat duidelijkheid geschapen wordt inzake sociale rechten van de onthaalmoeders.

Le Comité d'avis insiste pour que le gouvernement mette au plus vite le point final aux initiatives qui ont déjà été déployées concernant les droits sociaux des gardiennes encadrées, et ce, afin de faire la clarté au sujet desdits droits sociaux.


Ik ben heel blij dat er nu met deze loketten een manier wordt geschapen om snel en efficiënt in te gaan op verzoeken van ondernemers en vertegenwoordigers van de werknemers. Ik hoop dat het niet zal blijven bij elektronische loketten, maar dat er ook gedacht zal worden aan een persoonlijke behandeling. We weten allemaal hoe belangrijk dat is als we ons in een ander land bevinden.

J’applaudis la création d’un moyen rapide et efficace de répondre aux demandes des entrepreneurs et des représentants des travailleurs sous la forme de «guichets uniques», et j’espère que ces guichets n’existeront pas uniquement sous forme électronique, mais qu’il permettront aussi un contact individuel, car nous savons à quel point c’est important quand on se trouve dans un pays étranger.


Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid wordt gewettigd door de omstandigheid dat zo snel mogelijk een rechtsbasis voor de nieuwe vaccinatie moet worden geschapen, aangezien vanaf 1 september 2011, en dus vanaf het begin van het nieuwe schooljaar, een vaccin tegen baarmoederhalskanker moet worden aangeboden en de gezondheidscentra tijd nodig hebben om zich daarop voor te bereiden;

Considérant que l'urgence est justifiée par le fait qu'il faut offrir le vaccin contre le cancer du col de l'utérus à partir du 1 septembre 2011, début de la nouvelle année scolaire, et que les centres de santé ont besoin de temps pour se préparer à cette nouvelle vaccination, de sorte que l'adoption d'une base juridique ne souffre aucun délai;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. herinnert eraan dat de consolidatie van Kosovo na de vaststelling van zijn status van wezenlijk belang is voor het bereiken van stabiliteit op de Westelijke Balkan; is daarom ingenomen met de in de VN-Veiligheidsraad op 26 november 2008 bereikte consensus, die ruimte heeft geschapen voor de uitvoering van EULEX in heel Kosovo, en dringt er bij de Raad op aan om in samenwerking met de VN-missie voor interim-bestuur in Kosovo (UNMIK) te zorgen voor een duidelijke werkrelatie en een soepele overdracht tussen de beide missies op het gebied van de rechtsstaat; roept EULEX op om snel ...[+++]

18. rappelle que la consolidation du Kosovo sur la base de son nouveau statut est primordiale pour stabiliser la situation dans les Balkans occidentaux; se félicite donc du consensus obtenu au sein du Conseil de sécurité des Nations unies le 26 novembre 2008, qui permet de déployer la mission EULEX dans l'ensemble du Kosovo et invite instamment le Conseil, en coopération avec la mission d'administration intérimaire des Nations unies au Kosovo (MINUK), à mettre en place des relations de travail transparentes et à assurer une passation de pouvoir sans heurts entre les deux missions dans le domaine de l'État de droit; demande à la mission ...[+++]


20. vindt dat op nationaal en regionaal niveau snel de voorwaarden moeten worden geschapen die nodig zijn voor het toekennen van vergunningen voor transport en opslag;

20. estime que les conditions requises pour les procédures d'autorisation concernant le transport et le stockage devraient être créées sans délai aux niveaux national et régional;


De klaarheid die dankzij dit « kadaster van de verenigingen » zal worden geschapen is des te belangrijker aangezien de functie van algemeen directeur van de federale wetenschappelijke instellingen sinds 2003 een mandaatfunctie is : het is nodig dat ieder nieuw instellingshoofd snel en duidelijk een beeld kan hebben van de verenigingen zonder winstoogmerk die meewerken aan het vervullen van de opdrachten van zijn instelling en die er, zo nodig, ruimten bezetten.

La clarté qu'apportera la mise en place de ce « cadastre des associations » est d'autant plus importante que la fonction de directeur général des établissements scientifiques fédéraux est depuis 2003 une fonction à mandat : il est nécessaire que chaque nouveau responsable d'établissement puisse avoir une vision rapide et claire des associations sans but lucratif qui collaborent à l'exécution des missions de son établissement et qui, le cas échéant, y occupent des locaux.


Overwegende dat zo snel mogelijk duidelijkheid moet geschapen worden over de regeling voor het openen en het verlengen van het beheer van het globaal medisch dossier in het raam van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, temeer daar het toepassingsgebied van de desbetreffende regeling vanaf 1 januari 2004 gewijzigd wordt en gestoeld is op de notie kalenderjaar, zodat het in het belang van de betrokken rechthebbenden en in het belang van een goed beheer van de ziekteverzekering, noodzakelijk is dat onderhavig besluit zo vlug mogelijk aangenomen en bekend gema ...[+++]

Considérant qu'il est indispensable de créer le plus rapidement possible de la clarté sur la réglementation concernant l'ouverture et la prolongation de la gestion du dossier médical global dans le cadre de l'assurance soins de santé obligatoire, d'autant plus que le champ d'application de la réglementation concernée est modifiée à partir du 1 janvier 2004 et qu'elle est basée sur la notion d'année civile, de façon que, dans l'intérêt des bénéficiaires concernées et dans l'intérêt d'une bonne gestion de l'assurance soins de santé, il est nécessaire que le présent arrêté soit pris et publié le plus rapidement possible;


20. verwacht dat de EU actief meewerkt aan een hervorming en verdere ontwikkeling van de VN; is van oordeel dat in het geval van genocide, oorlogsmisdaden alsmede misdrijven tegen de menselijkheid in de zin van de definities conform de artikelen 6, 7 en 8 van het statuut van het Internationaal Strafhof de Verenigde Naties snel moeten kunnen ingrijpen; en dat in dit verband ook de mogelijkheid moet worden geschapen het veto van een permanent lid van de Veiligheidsraad te omzeilen, wanneer een onafhankelijk, volkenrechtelijk gelegitim ...[+++]

20. attend de l'UE qu'elle coopère activement à la réforme et au développement ultérieur des Nations unies; considère qu'en cas de génocide, de crimes de guerre ou de crimes contre l'humanité, au sens des définitions inscrites aux articles 6, 7 et 8 du Statut du Tribunal Pénal International, les Nations unies doivent être habilitées à intervenir sans délai; considère qu'à cet égard, il devrait également être possible de passer outre au veto d'un membre permanent du Conseil de sécurité si une instance indépendante, légitimée par le droit international (exemple: la Cour internationale de Justice, le Tribunal Pénal International), juge qu ...[+++]


18. verwacht dat de EU actief meewerkt aan een hervorming en verdere ontwikkeling van de VN; in het geval van genocide, oorlogsmisdaden alsmede misdrijven tegen de menselijkheid in de zin van de definities conform de artikelen 6, 7 en 8 van het statuut van het Internationaal Strafhof moeten de Verenigde Naties snel kunnen ingrijpen; in dit verband moet ook de mogelijkheid worden geschapen het veto van een permanent lid van de Veiligheidsraad te omzeilen, wanneer een onafhankelijk, volkenrechtelijk gelegitimeerde instantie (b.v. het ...[+++]

18. attend de l'UE qu'elle coopère activement à la réforme et au développement ultérieur des Nations unies; en cas de génocide, de crimes de guerre ou de crimes contre l'humanité, au sens des définitions inscrites aux articles 6, 7 et 8 du Statut du Tribunal Pénal International, les Nations unies doivent être habilitées à intervenir sans délai; à cet égard, il devrait également être possible de passer outre au veto d'un membre permanent du Conseil de sécurité si une instance indépendante, légitimée par le droit international (exemple: la Cour internationale de Justice, le Tribunal Pénal International), juge qu'il y a danger au regard d ...[+++]


w