Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerust zijn dankzij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mede tot stand gekomen dankzij; met(de)welwillende medewerking van

sous le patronage de


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dankzij die negatieve criteria zullen de spaarders gerust kunnen zijn dat hun spaargeld niet zal dienen voor de ontwikkeling van activiteiten die in strijd zijn met hun overtuigingen, zoals zuiver speculatieve transacties of sectoren die een loopje nemen met de mensenrechten, de sociale rechten of het milieu (5) .

Gráce à ces critères négatifs, les épargnants pourront être assurés que leur argent ne servira pas au développement d'activités contraires à leurs convictions, comme la spéculation pure ou des secteurs d'activités non-respectueux des droits humains ou sociaux ou de l'environnement.


Dankzij die negatieve criteria zullen de spaarders gerust kunnen zijn dat hun spaargeld niet zal dienen voor de ontwikkeling van activiteiten die in strijd zijn met hun overtuigingen, zoals zuiver speculatieve transacties of sectoren die een loopje nemen met de mensenrechten, de sociale rechten of het milieu (5) .

Gráce à ces critères négatifs, les épargnants pourront être assurés que leur argent ne servira pas au développement d'activités contraires à leurs convictions, comme la spéculation pure ou des secteurs d'activités non-respectueux des droits humains ou sociaux ou de l'environnement.


Zowel personeel in de gezondheidszorg als patiënten zullen hier dus profijt van hebben, maar ook de lidstaten kunnen gerust zijn, dankzij de vele restricties die in de richtlijn zijn opgenomen.

Par conséquent, tant les travailleurs de la santé que les patients seront gagnants, mais les États membres peuvent aussi être rassurés, grâce aux nombreuses limitations prévues par la directive.


Ik denk dat we dankzij die oplossing ook in de toekomst gerust kunnen zijn wat betreft de eurosamenwerking en de mogelijkheden om de economische problemen in een individueel land op te lossen die anders de hele eurozone op de helling kunnen zetten.

Je crois que cette solution signifiera que nous pourrons aussi nous sentir en sécurité à l’avenir en ce qui concerne la zone euro et la possibilité de remédier aux types de problèmes économiques concernant un pays donné et qui, autrement, pourraient entraîner un danger pour l’ensemble de la zone euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dankzij dit akkoord kunnen wij met een geruster hart zaken aan de Commissie delegeren aangezien wij daarna ook nog over controlemogelijkheden beschikken.

Grâce à cet accord, nous devrions nous sentir moins stressés à l’heure de déléguer des pouvoirs à la Commission, car nous aurons ce contrôle postérieur.


Ik ben ervan overtuigd dat de mensen in deze gebieden die leven van het suikerriet, dankzij deze voorzieningen, die door de leden van het Parlement zijn geëist, de toekomst geruster tegemoet kunnen zien.

Ces dispositifs réclamés par les parlementaires permettront, j’en suis convaincu, aux acteurs de la filière «canne à sucre» de ces régions d’envisager l’avenir avec plus de sérénité.


Etikettering maakt het, dankzij de transparantie waarvoor zij zorgt, mogelijk het vrije verkeer van rundvlees te verbeteren door de consumenten gerust te stellen en door hun keuzevrijheid met kennis van zaken te garanderen.

L'étiquetage permet, grâce à la transparence qu'il véhicule, d'améliorer la libre circulation de la viande bovine en rassurant les consommateurs et en leur garantissant la liberté de choisir en connaissance de cause.


Dankzij het behoud van de groeinorm van 4,5% ben ik er gerust op dat ik over substantiële middelen zal beschikken om het lot van de sociaal zwakkeren, die nu in een precaire situatie verkeren, te verbeteren.

Le maintien de la norme de croissance de 4,5% me permettra de disposer de moyens substantiels pour améliorer le sort des personnes les plus faibles socialement qui, actuellement, sont dans une situation précaire.


Men mag gerust stellen dat België hierin een voortrekkersrol speelt, dankzij de realisaties van de BAPCOC.

Grâce aux réalisations de la BAPCOC, on peut affirmer que la Belgique joue un rôle de pionnier en la matière.




D'autres ont cherché : gerust zijn dankzij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerust zijn dankzij' ->

Date index: 2021-04-22
w