Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Werking in de tijd

Vertaling van "geruime tijd werk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hier wordt reeds geruime tijd werk van gemaakt, maar dit werk dient te worden voortgezet op lange termijn zodat de relaties tussen de verschillende betrokken actoren het mogelijk maken dat de informatie met de nodige transparantie kan circuleren.

Cela nécessite un travail déjà largement entamé, mais qui doit être poursuivi sur le long terme, afin que les relations entre les divers acteurs impliqués permettent à l’information de circuler avec la transparence nécessaire.


Het betreft onder meer: - de oprichting van een directieteam (beleidscel) binnen het COIV, dat regelmatig vergadert en de directeur van het COIV bijstaat in de voorbereiding en opvolging van de maatregelen die nodig zijn om de werking van het COIV te verbeteren; - het ontslag van bepaalde personeelsleden en de aanwerving van nieuwe personeelsleden, in het bijzonder een financieel verantwoordelijke (accountant) en twee boekhouders; - een aanbestedingsprocedure voor het ontwikkelen van een boekhoudprogramma en het finaliseren en uitrollen van een boekhoudkundige applicatie (NAVISION); - de invoering van een methodologie voor het opvolgen van gelden die op de rekening van het COIV zijn gestort of overgeschreven zonder enige aanmelding, also ...[+++]

Il s'agit notamment des mesures suivantes: - la création d'une équipe de direction (cellule stratégique) au sein de l'OCSC, qui se réunit régulièrement et qui assiste le directeur de l'OCSC dans la préparation et le suivi des mesures nécessaires à l'amélioration du fonctionnement de l'OCSC; - le licenciement de certains membres du personnel et le recrutement de nouveaux membres du personnel, en particulier un responsable financier (accountant) et deux comptables; - une procédure d'adjudication pour le développement d'un programme de comptabilité et la finalisation et le déploiement d'une application comptable (NAVISION); - l'instauration d'une méthodologie pour le suivi des fonds versés sur le compte de l'OCSC ou virés sans aucune commun ...[+++]


Die rechtspraak en die rechtsleer zijn bijzonder relevant met betrekking tot de auteursrechten, aangezien het bijna nooit voorkomt dat de inkomsten worden ontvangen in hetzelfde jaar dat de kosten werden gemaakt om het werk te scheppen of de prestatie te verrichten, dan wel die inkomsten te behouden of te verwerven (verondersteld wordt dat de auteursrechten op grond van de exploitatie door een derde altijd verschuldigd zijn geruime tijd nadat de auteur zijn werk heeft geleverd, en dat de kosten van deze laatste du ...[+++]

Cette jurisprudence et cette doctrine sont particulièrement pertinentes en matière de droits d'auteur, où il n'y aura quasiment jamais de concomitance au cours d'une même année, entre la perception du revenu et l'exposition de la dépense en vue de créer l'œuvre ou la prestation, de conserver ou d'acquérir ce revenu (par hypothèse, le droit d'auteur produit par l'exploitation d'un tiers sera toujours produit bien après les prestations de l'auteur et les frais exposés par lui seront donc bien antérieurs).


B. overwegende dat palliatieve zorg reeds geruime tijd is verankerd in ons systeem van gezondheidszorg, en er al heel wat structuren bestaan die goed werk leveren maar te weinig of geen structurele financiering krijgen;

B. considérant que les soins palliatifs sont ancrés dans notre système de soins de santé depuis longtemps et que de nombreuses structures qui font déjà un travail de qualité, ne bénéficient pas d'un financement suffisant ou structurel;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Al zeer geruime tijd bestaat de nood aan een wetgevend en structureel kader om de werking en de kwaliteit van gerechtstolken en -vertalers te verbeteren.

Depuis très longtemps, un cadre législatif et structurel est nécessaire pour améliorer le fonctionnement et la qualité des interprètes et traducteurs judiciaires.


28. constateert eens te meer met grote bezorgdheid dat de jeugdwerkloosheid nog steeds zeer hoog is; merkt op dat de situatie voor werkloze jongeren bijzonder zorgwekkend is; dringt er daarom bij de Commissie en de lidstaten op aan dringend actie te ondernemen om jongeren te integreren in de arbeidsmarkt; roept de lidstaten ertoe op werk te maken van de reeds sedert geruime tijd overeengekomen of nieuwe maatregelen om de jeugdwerkloosheid aan te pakken, en het aantal jongeren zonder werk, scholing of opleiding ...[+++]

28. s'inquiète vivement de ce que, une fois de plus, le taux de chômage des jeunes demeure très élevé; constate que la situation des jeunes chômeurs est particulièrement préoccupante; invite, par conséquent, la Commission et les États membres à prendre d'urgence des mesures pour intégrer les jeunes sur le marché du travail; demande aux États membres de mettre en œuvre des mesures convenues depuis longtemps et de nouvelles mesures pour lutter contre le chômage des jeunes etréduire le nombre de jeunes sans emploi qui ne suivent ni études, ni formation (NEET), en tenant compte de l'aspect qualitatif d'un travail décent qui respecte plein ...[+++]


Dit proces, dat wij morgen op parlementair niveau zullen afsluiten – de heer Leinen heeft in dit verband uitstekend werk verricht – giet iets in een wetsvorm wat reeds geruime tijd praktijk is.

Ce processus, que nous conclurons demain au niveau parlementaire – et M. Leinen a réalisé un excellent travail à cet égard –, inscrira dans la législation quelque chose qui est déjà utilisé depuis longtemps.


De minister van Justitie preciseerde dat de timing en de tabellen met betrekking tot de beveiligingswerken inmiddels reeds geruime tijd geleden door zijn departement werden vastgelegd, en dat het werk nu door de Regie der Gebouwen dient te worden uitgevoerd.

Le ministre de la Justice a précisé à ce propos que le calendrier et les tableaux relatifs à ces travaux de sécurisation avaient été fixés il y a quelque temps déjà par son département et qu'il appartenait à présent à la Régie des Bâtiments de mener à bien les travaux.


Wat de rest betreft kent u de teksten die nu al geruime tijd op tafel liggen, dankzij het werk van de diverse commissies en rapporteurs.

Sur le reste, vous connaissez les textes qui sont soumis, depuis longtemps, grâce aux différents travaux des commissions et des rapporteurs.


- In haar adviezen over de werking en evaluatie van de wet betreffende de rechten van de patiënt vraagt de Commissie Rechten van de Patiënt al geruime tijd dat er een gratis infolijn zou worden geïnstalleerd.

- Dans ses avis relatifs à l'application et à l'évaluation de la loi sur les droits du patient, la Commission « Droits du patient » réclame, depuis un certain temps déjà, l'instauration d'un numéro vert.




Anderen hebben gezocht naar : werking in de tijd     geruime tijd werk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geruime tijd werk' ->

Date index: 2024-06-08
w