Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geruime tijd strijd » (Néerlandais → Français) :

1. Op niveau van de Europese Unie wordt de strijd tegen de mensensmokkelaars al geruime tijd opgevolgd binnen de EU beleidscyclus voor de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit.

1. À l'échelle de la Communauté Européenne, la lutte contre les passeurs de migrants est suivie depuis un certain temps par le biais du cycle politique de l'UE pour lutter contre la criminalité organisée.


Het overheidsbedrijf NMBS is zich al geruime tijd aan het klaarstomen voor de globalisering en de strijd om haar markt.

L'entreprise publique SNCB se prépare depuis longtemps déjà à la mondialisation et à la lutte pour la conquête du marché ferroviaire.


De hervorming van de veiligheidssector en de strijd tegen straffeloosheid maken reeds geruime tijd deel uit van de prioriteiten in ons beleid ten aanzien van de Democratische Republiek Congo. Ze zijn dan ook regelmatig voorwerp van gesprekken tijdens mijn ontmoetingen met de Congolese autoriteiten.

La Belgique a mis depuis longtemps la réforme du secteur de sécurité et la lutte contre l’impunité dans les priorités de sa politique envers la RDC et ce sont des sujets réguliers de mes entretiens avec les autorités congolaises.


De versterking van de controles en de strijd tegen fraude in de sector van de dienstencheques behoren al geruime tijd tot één van mijn prioriteiten.

Le renforcement des contrôles et la lutte contre la fraude dans le dispositif des titres-services, ont toujours été une de mes priorités.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Europese Unie voert met het implementeren van haar gevestigde richtsnoeren inzake de doodstraf al geruime tijd een actieve strijd tegen de doodstraf in Jemen, zowel in het algemeen als specifiek gericht op afzonderlijke gevallen.

− (EN) Monsieur le Président, avec la mise en œuvre de ses lignes directrices bien établies sur la peine de mort, l’Union européenne lutte depuis longtemps contre la peine de mort au Yémen, sur un plan général et en suivant des cas particuliers.


Helaas geldt dat ook voor mijn eigen land, de Tsjechische Republiek, dat uiteraard de strijd tegen deze fenomenen aanscherpen wil, maar al geruime tijd met het probleem zit hoe de strafrechtelijke aansprakelijkheid van rechtspersonen in ons rechtsstelsel vorm te geven.

À mon grand regret, mon pays, la République tchèque, est parmi ces pays. Bien sûr, les autorités tchèques veulent lutter plus efficacement contre ces phénomènes, mais elles se heurtent depuis un certain temps au problème de l’intégration de la responsabilité pénale des personnes morales dans sa législation.


- (PT) We mogen bij dit debat over de situatie in het Midden-Oosten niet al onze aandacht concentreren op de teruggave van een aantal gebieden aan de Palestijnen (die de Palestijnen rechtens hoe dan ook toekwamen en waarvoor ze al geruime tijd strijd hebben geleverd).

- (PT) Dans le cadre de ce débat sur la situation au Moyen-Orient, nous ne devons pas perdre de vue le fait que le territoire rendu au peuple palestinien leur appartient de plein droit et qu’ils se battent depuis longtemps pour cela.


De eerste opmerking gaat overduidelijk in tegen een trend die zich in de debatten van de laatste maanden heeft afgetekend, of het nu ging om de strijd tegen het terrorisme of om gegevensopslag. Er valt niet te ontkomen aan de indruk dat het optreden van de Raad al geruime tijd op uiterst gespannen voet staat met de bestaande verdragen en steeds duidelijker en vaker indruist tegen de waarborging van de grondrechten.

La première remarque reflète une tendance que l’on observe dans les débats depuis quelques mois, qu’il soit question de la lutte contre le terrorisme ou de la collecte de données; l’on ne peut s’empêcher de penser que le Conseil s’aventure depuis quelque temps aux confins des frontières des Traités existants et va à l’encontre, de manière de plus en plus flagrante et fréquente, des droits fondamentaux.


Op het vlak van de strijd tegen malaria doen we het volgende. De Belgische ontwikkelingssamenwerking steunt al geruime tijd de strijd tegen malaria, zowel door nationale programma's te steunen in de partnerlanden van de directe en indirecte bilaterale samenwerking, als door activiteiten te steunen om deze ziekte te bestrijden en er onderzoek naar te verrichten via internationale organisaties zoals het Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, wetenschappelijke instellingen, onder meer natuurlijk het Ins ...[+++]

En matière de lutte contre la malaria, la coopération belge agit depuis longtemps tant par son appui aux programmes nationaux des pays partenaires de la coopération bilatérale directe et indirecte que par le soutien accordé à des activités de lutte et de recherche contre ce fléau menées par des organisations internationales, comme le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et la malaria (GFATM), des institutions scientifiques, comme l'Institut de médecine tropicale d'Anvers et le programme spécial de la Banque mondiale, du PNUD, de l'UNICEF et de l'OMS pour la recherche et la formation à la recherche.


In het regeerakkoord werd aangekondigd dat werk zou worden gemaakt van de strijd tegen de fiscale fraude, maar maakte de regering ook gewag van fiscale amnestie voor beleggers die reeds geruime tijd met hun geld naar het buitenland zijn vertrokken.

Dans l'accord de gouvernement, on a annoncé que l'on allait s'attaquer à la fraude fiscale mais le gouvernement a fait état d'une amnistie fiscale, une opération de blanchiment collectif pour ceux qui ont placé depuis longtemps leur argent à l'étranger.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geruime tijd strijd' ->

Date index: 2024-05-15
w