Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geruime tijd onderkend hoe » (Néerlandais → Français) :

3) Hoe verklaart de geachte minister het verschil in aanpak met een Fransman die voor dezelfde feiten al geruime tijd vastzit?

3) Comment la ministre explique-t-elle la différence de traitement par rapport au Français emprisonné depuis un certain temps pour des faits semblables ?


Op EU-niveau wordt al geruime tijd onderkend hoe belangrijk deze aandoeningen zijn, niet alleen door de Commissie, maar ook door het Europees Parlement en de Raad.

L'importance du problème est reconnue depuis longtemps au niveau européen, non seulement par la Commission, mais aussi par le Parlement et le Conseil.


Op EU-niveau wordt al geruime tijd onderkend hoe belangrijk deze aandoeningen zijn, niet alleen door de Commissie, maar ook door het Europees Parlement en de Raad.

L'importance du problème est reconnue depuis longtemps au niveau européen, non seulement par la Commission, mais aussi par le Parlement et le Conseil.


Dit wordt al geruime tijd onderkend, zoals onder andere blijkt uit gezamenlijke acties in het kader van Helcom, maar de verschillende sectorale beleidsterreinen moeten beter worden gecoördineerd..

Cette nécessité est reconnue de longue date, ce qu’illustre l’action conjointe au sein du HELCOM, mais il importe d’accroître encore la coordination entre les différentes politiques sectorielles.


Wij wachten al geruime tijd op bericht van de Commissie over hoe dit in de praktijk moet worden gebracht.

Nous avons attendu longtemps pour que la Commission nous donne une orientation sur la manière de la mettre en pratique, et aujourd’hui, nous devons savoir ce qu’il est juste et normal d’exiger de la part des États membres.


De centrale vraag luidt als volgt: Hoe moet de Unie reageren op de nerveuze maatregelen die al geruime tijd door Rusland, de Verenigde Staten, Canada en Noorwegen worden getroffen ter voorbereiding van een soort invasie in de Arctische regio?

La question est de savoir comment l’Union doit réagir aux préparatifs fiévreux d’une sorte d’invasion entamée il y a déjà un certain temps par la Russie, les États-Unis, le Canada et la Norvège.


Tot overmaat van ramp werd het land ook nog door dit onheil getroffen. We wisten al geruime tijd hoe slecht Haïti eraan toe was en hoe slecht de structuren van het land functioneerden.

Nous sommes au courant depuis longtemps de la situation terrible dans laquelle se trouve Haïti et du mauvais fonctionnement de ses structures.


Pas nu, geruime tijd later, beseffen velen onder ons pas hoe vernuftig zij toentertijd ingekapseld waren in het totalitaire web.

Ce n’est que maintenant, avec le recul, que nombre d’entre nous réalisent à quel point nous avons parfois été ingénieusement entraînés dans les réseaux totalitaires.


Helaas geldt dat ook voor mijn eigen land, de Tsjechische Republiek, dat uiteraard de strijd tegen deze fenomenen aanscherpen wil, maar al geruime tijd met het probleem zit hoe de strafrechtelijke aansprakelijkheid van rechtspersonen in ons rechtsstelsel vorm te geven.

À mon grand regret, mon pays, la République tchèque, est parmi ces pays. Bien sûr, les autorités tchèques veulent lutter plus efficacement contre ces phénomènes, mais elles se heurtent depuis un certain temps au problème de l’intégration de la responsabilité pénale des personnes morales dans sa législation.


Mijn department heeft dan ook sedert geruime tijd instructies naar alle diplomatieke en consulaire posten in het buitenland gestuurd over « Hoe te reageren bij een ontvoering ?

Ils relèvent néanmoins toujours du domaine du possible. Il y a quelque temps déjà, mon département a envoyé des instructions à tous les postes diplomatiques et consulaires à l'étranger intitulées « Comment réagir en cas d'enlèvement ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geruime tijd onderkend hoe' ->

Date index: 2023-04-17
w