Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programma ter financiering van sociale woningbouw

Traduction de «geroepen ter financiering » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programma ter financiering van sociale woningbouw

programme de financement de logements sociaux


lening ter financiering van koop en verkoop op afbetaling

pt à tempérament


fonds ter financiering van de Conventie over de toekomst van de Europese Unie

Fonds destiné au financement de la Convention sur l'avenir de l'Union européenne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het stelsel der dotaties werd precies in het leven geroepen ter financiering van bepaalde instellingen waaraan de grondwetgever of de wetgever een vorm van autonomie in de uitoefening van hun opdracht hebben verleend, zoals de Hoge Raad voor de Justitie en de benoemingscommissies voor het notariaat.

Le système des dotations a précisément été créé dans le but de financer certaines institutions auxquelles le constituant ou le législateur a accordé une forme d'autonomie dans l'exercice de leur mission, comme le Conseil supérieur de la Justice ou les commissions de nomination pour le notariat.


Het stelsel der dotaties werd precies in het leven geroepen ter financiering van bepaalde instellingen waaraan de grondwetgever of de wetgever een vorm van autonomie in de uitoefening van hun opdracht hebben verleend, zoals de Hoge Raad voor de Justitie en de benoemingscommissies voor het notariaat.

Le système des dotations a précisément été créé dans le but de financer certaines institutions auxquelles le constituant ou le législateur a accordé une forme d'autonomie dans l'exercice de leur mission, comme le Conseil supérieur de la Justice ou les commissions de nomination pour le notariat.


De overheid die de regels in een sector of beleidsdomein bepaalt, moet ook het overheidsbudget beheren dat vloeit naar deze sector, zodat dezelfde overheidsinstantie ter verantwoording kan geroepen worden door het Parlement voor de verschillende aansturingsmechanismen en hun effecten op de sector van de gezondheidszorg (de uitgevaardigde regels, de toetsing ervan, en de financiering van de sector waarop die regels betrekking hebben).

L'autorité qui fixe les règles dans un secteur ou un domaine politique doit aussi gérer le budget public destiné à ce secteur, de sorte que la même instance publique peut être invitée par le Parlement à s'expliquer sur les différents mécanismes d'orientation et leurs effets sur le secteur des soins de santé (les règles promulguées, leur contrôle et le financement du secteur auquel se rapportent ces règles).


De overheid die de regels in een sector of beleidsdomein bepaalt, moet ook het overheidsbudget beheren dat vloeit naar deze sector, zodat dezelfde overheidsinstantie ter verantwoording kan geroepen worden door het Parlement voor de verschillende aansturingsmechanismen en hun effecten op de sector van de gezondheidszorg (de uitgevaardigde regels, de toetsing ervan, en de financiering van de sector waarop die regels betrekking hebben).

L'autorité qui fixe les règles dans un secteur ou un domaine politique doit aussi gérer le budget public destiné à ce secteur, de sorte que la même instance publique peut être invitée par le Parlement à s'expliquer sur les différents mécanismes d'orientation et leurs effets sur le secteur des soins de santé (les règles promulguées, leur contrôle et le financement du secteur auquel se rapportent ces règles).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. veroordeelt ten zeerste de wijdverbreide schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht door het Assad-regime, waaronder alle gewelddaden, gevallen van stelselmatige foltering en de executie van gevangenen; veroordeelt alle schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht door gewapende groeperingen die zich tegen het regime verzetten; veroordeelt ten zeerste alle schendingen en misbruiken tegen kinderen en vrouwen, met name seksueel misbruik en geweldpleging, onder meer in naam van de jihad (Jihad al-Nikah); veroordeelt ten zeerste het toenemende aantal terreuraanslagen door aan Al-Qaeda gelinkte extremistische organisaties en individuen, die zeer veel slachtoffers en grote vernielingen ...[+++]

1. condamne fermement les nombreuses atteintes aux droits de l'homme et au droit humanitaire international dont le régime de Bachar al-Assad s'est rendu coupable, notamment tous les actes de violence, la torture systématique et l'exécution de prisonniers; condamne toutes les violations des droits de l'homme et les atteintes au droit humanitaire international commis par les groupes armés opposés au régime; condamne fermement toutes les violations et tous les sévices commis contre les enfants et les femmes, en particulier les abus sexuels et les actes de violence, y compris au nom du jihad (Jihad al-nikah); condamne fermement l'augmenta ...[+++]


1. veroordeelt ten zeerste de wijdverbreide schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht door het Assad-regime, waaronder alle gewelddaden, gevallen van stelselmatige foltering en de executie van gevangenen; veroordeelt alle schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht door gewapende groeperingen die zich tegen het regime verzetten; veroordeelt ten zeerste alle schendingen en misbruiken tegen kinderen en vrouwen, met name seksueel misbruik en geweldpleging, onder meer in naam van de jihad (Jihad al-Nikah); veroordeelt ten zeerste het toenemende aantal terreuraanslagen door aan Al-Qaeda gelinkte extremistische organisaties en individuen, die zeer veel slachtoffers en grote vernielingen ...[+++]

1. condamne fermement les nombreuses atteintes aux droits de l'homme et au droit humanitaire international dont le régime de Bachar al-Assad s'est rendu coupable, notamment tous les actes de violence, la torture systématique et l'exécution de prisonniers; condamne toutes les violations des droits de l'homme et les atteintes au droit humanitaire international commis par les groupes armés opposés au régime; condamne fermement toutes les violations et tous les sévices commis contre les enfants et les femmes, en particulier les abus sexuels et les actes de violence, y compris au nom du jihad (Jihad al-nikah ); condamne fermement l'augment ...[+++]


8. herhaalt zijn oproep aan de EU en haar lidstaten om erop aan te dringen dat de VN-Veiligheidsraad het Internationale Strafhof opdracht geeft tot een onafhankelijk onderzoek naar de wijze waarop in Syrië bevel is gegeven tot het gebruik van geweld en hoe het toezicht hierop en de financiering hiervan verliepen, en na te gaan of daarbij sprake is van misdaden tegen de menselijkheid, met name door president Bashar al-Assad, Maher al-Assad, Rami Makhlouf, het Syrische leger en de veiligheidstroepen, om te waarborgen dat de daders ter verantwoording worden geroepen; is in d ...[+++]

8. invite à nouveau l'Union européenne et ses États membres à demander au Conseil de sécurité des Nations unies de saisir la Cour pénale internationale d'une demande d'enquête indépendante sur tous ceux qui ont commandé, supervisé, financé et exercé la violence en Syrie, et sur la question de savoir s'il s'agit là de crimes contre l'humanité, dont peuvent être accusés en particulier le Président Bachar al-Assad, Maher al-Assad, Rami Makhlouf, ainsi que l'armée et les forces de sécurité syriennes, et cela, pour que les auteurs de ces actes en soient jugés responsables; se félicite, dans ce contexte, de la résolution adoptée récemment par ...[+++]


136. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de onafhankelijke auditors die ten onrechte een goedkeurende verklaring voor kostendeclaraties hebben afgegeven op de hoogte worden gebracht van de subsidiabiliteitscriteria voor gedeclareerde kosten en in voorkomend geval ter verantwoording worden geroepen, de werking van het systeem voor de certificering van de kostenberekeningsmethoden van de begunstigden te herzien, de achterstand bij de terugvordering van ten onrechte betaalde bedragen te verminderen en waar nodig sancties te heffen, de regels voor de financiering van onder ...[+++]

136. invite la Commission à faire en sorte que les auditeurs indépendants qui n'ont pas certifié correctement les déclarations de coûts soient sensibilisés aux critères d'éligibilité des coûts déclarés, à revoir le fonctionnement du régime de certification des méthodes de calcul des coûts utilisées par les bénéficiaires, à réduire le retard accumulé dans le recouvrement des sommes indûment versées en infligeant le cas échéant des sanctions, à continuer de simplifier les règles de financement des travaux de recherche, à améliorer sensiblement l'accès des petites et moyennes entreprises aux crédits de recherche et à garantir une pleine res ...[+++]


Met het oog daarop moeten we zo snel mogelijk directe EU-financiering aanwenden voor de programma’s van Natura 2000, die in het leven zijn geroepen ter bescherming van biodiversiteit.

Dans l’intérêt de cet effort, il importe qu’un financement direct provenant de sources communautaires soit octroyé aux programmes Natura 2000 dès que possible puisqu’ils ont été mis en place pour protéger la biodiversité.




D'autres ont cherché : geroepen ter financiering     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geroepen ter financiering' ->

Date index: 2025-06-27
w