Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereiken van het doel door verschalking
Bereiken van het doel door vervalsing
Doel
Doel van de overeenkomst
Doel van een analyse identificeren
Doel van het contract
Een doel toelichten
Instelling met een maatschappelijk doel
Radiogeleiding naar een doel
Sociale instelling
Stichting met een sociaal doel
Subreptie
Tot de nalatenschap geroepen zijn
Vereniging zonder winstgevend doel

Vertaling van "geroepen het doel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tot de nalatenschap geroepen zijn

être appelé à la succession


doel van de overeenkomst | doel van het contract

objet du contrat


met de programmeur communiceren over het doel van advieswerk | met de programmeur overleggen over het doel van advieswerk

interagir avec le responsable de la programmation sur l'intention de mener un travail de consultation


instelling met een maatschappelijk doel | sociale instelling | stichting met een sociaal doel

institution sociale


bereiken van het doel door verschalking | bereiken van het doel door vervalsing | subreptie

subreption


vereniging zonder winstgevend doel

association sans but lucratif






doel van een analyse identificeren

définir l’objectif d’une analyse


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 1 januari 2014 werd door de vorige regering het regime van de thematische volksleningen in het leven geroepen. Het doel was om de langetermijnspaarder er toe te brengen zijn of haar geld te engageren in een product dat wordt aangewend om projecten met een maatschappelijke dimensie, zoals infrastructuurwerken, sport, cultuur, enz. te financieren.

Le 1er janvier 2014, le gouvernement précédent a instauré un régime des "prêts-citoyen thématiques" en vue d'encourager les épargnants à long terme à engager leurs fonds dans des produits servant à financer des projets à finalité sociale, comme des travaux d'infrastructure, des activités sportives et culturelles, etc.


De Europese maritieme dag is op 20 mei 2008 in het leven geroepen door een tripartiete verklaring van de voorzitters van de Europese Commissie, het Europees Parlement en de Raad van de EU, en wordt elk jaar op en rond 20 mei gevierd met als doel maritiem Europa zichtbaarder te maken.

La journée maritime européenne a été instaurée le 20 mai 2008 par une déclaration tripartite des présidents de la Commission européenne, du Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne.


Overwegende de Europese elektronische tolheffingsdienst (EETS), in het leven geroepen door de Richtlijn 2004/52/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de interoperabiliteit van elektronische tolheffingssystemen voor het wegverkeer in de Gemeenschap en de Beschikking 2009/750/EG tot definiëring van de Europese elektronische tolheffingsdienst en de bijbehorende technische onderdelen, die tot doel heeft om de interoperabiliteit van alle bestaande en toekomstige ele ...[+++]

Considérant le service européen de télépéage (SET) mis en place par la Directive 2004/52/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 concernant l'interopérabilité des systèmes de télépéage routier dans la Communauté et la Décision 2009/750/CE relative à la définition du service européen de télépéage et à ses aspects techniques qui a pour objectif de réaliser l'interopérabilité de tous les systèmes de télépéage routier présents et à venir dans l'Union européenne afin d'éviter la prolifération de systèmes incompatibles;


Dit tot gevolg heeft dat een automatische, persoonlijke en hoofdelijke aansprakelijkheid voor de zaakvoerders, gewezen zaakvoerders en alle andere personen die ten aanzien van de vennootschap werkelijke bestuursbevoegdheid hebben gehad in het leven wordt geroepen, zonder dat enig onderscheid wordt gemaakt tussen enerzijds de situatie waarin er sprake is van het consecutief, repetitief oprichten van een vennootschap, het laten failliet gaan ervan met sociale zekerheidsschulden, het vervolgens opnieuw oprichten van een vennootschap, het ...[+++]

Elle a pour conséquence de créer une responsabilité automatique, personnelle et solidaire des gérants, anciens gérants et de toutes les autres personnes qui ont effectivement détenu le pouvoir de gérer la société, sans qu'il soit fait la moindre distinction entre, d'une part, la situation dans laquelle il est question de constitution successive et répétée d'une société, qu'on laisser tomber en faillite avec des dettes de sécurité sociale, suivie de la constitution d'une nouvelle société, qu'on laisse de nouveau tomber en faillite avec des dettes de sécurité sociale, et de la répétition systématique de ce même procédé au fil du temps et, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoe ruim zij ook is, de machtiging die door de gecombineerde werking van de bestreden bepalingen en van artikel 2 van de Wet Organisatie Bedrijfsleven en artikel 2, § 2, van de wet van 29 mei 1952 aan de Koning is gegeven, staat Hem geenszins toe af te wijken van het beginsel volgens hetwelk een verschil in behandeling dat door een norm tussen verschillende categorieën van personen in het leven wordt geroepen, dient te berusten op een objectieve en redelijke verantwoording die wordt beoordeeld rekening houdend met het doel en de gevolgen van ...[+++]

Si large soit-elle, l'habilitation donnée au Roi par l'effet combiné des dispositions attaquées et de l'article 2 de la loi portant organisation de l'économie et de l'article 2, § 2, de la loi du 29 mai 1952 ne Lui permet en aucune façon de déroger au principe selon lequel, lorsqu'une norme établit une différence de traitement entre certaines catégories de personnes, celle-ci doit être fondée sur une justification objective et raisonnable qui s'apprécie par rapport au but et aux effets de la norme considérée.


Hoe ruim en hoe vaag zij ook is, de machtiging die door de gecombineerde werking van de bestreden bepaling en van artikel 2, § 2, van de wet van 29 mei 1952 aan de Koning is gegeven, staat Hem geenszins toe af te wijken van het beginsel volgens hetwelk een verschil in behandeling dat door een norm tussen verschillende categorieën van personen in het leven wordt geroepen, dient te berusten op een objectieve en redelijke verantwoording die wordt beoordeeld rekening houdend met het doel en de gevolgen van de betwiste maatregel.

Si large et si imprécise soit-elle, l'habilitation donnée au Roi par l'effet combiné de la disposition attaquée et de l'article 2, § 2, de la loi du 29 mai 1952 ne Lui permet en aucune façon de déroger au principe selon lequel, lorsqu'une norme établit une différence de traitement entre certaines catégories de personnes, celle-ci doit être fondée sur une justification objective et raisonnable qui s'apprécie par rapport au but et aux effets de la norme considérée.


- ERASMUS (Communautair actieprogramma inzake de mobiliteit van studenten) werd in 1987 in het leven geroepen en heeft tot doel de samenwerking tussen universiteiten te bevorderen ten einde de onderlinge erkenning van diploma's te verbeteren en een grotere mobiliteit van studenten en docenten tussen de onderwijsinstellingen van de Gemeenschap te stimuleren.

- ERASMUS (Programme d'action communautaire en matière de mobilité des étudiants), créé en 1987, a pour objectif de promouvoir une coopération entre universités dans le but d'améliorer la reconnaissance mutuelle des diplomes et d'encourager une plus grande mobilité des étudiants et des enseignants entre établissements de la Communauté.


Met dit doel hebben mevrouw Cresson, Europees commissaris voor onderzoek, onderwijs en opleiding, en de heer Bangemann, commissaris voor industrie, telecommunicatie en informatietechnologie, een task force voor de "auto van de toekomst" in het leven geroepen, waarin de deskundigheid en de middelen op dit gebied worden gebundeld.

C'est dans ce but que Mme CRESSON, commissaire européen en charge de la recherche, de l'éducation et de la formation, et M. BANGEMANN, commissaire à l'industrie, aux télécommunications et aux technologies de l'information, ont mis sur pied une "task force" consacrée à la "voiture de demain" qui regroupe leurs compétences et leurs ressources respectives dans ce domaine.


De werkzaamheden van de groep blijven ook gericht op fraudebestrijding - het doel waarvoor de groep in de eerste plaats in het leven werd geroepen - ,maar voortaan moet het accent komen te liggen op de vraag hoe de regelingen in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid zo kunnen worden vereenvoudigd dat ze adequaat kunnen worden toegepast.

Tout en conservant sa mission anti-fraudes, qui était à l'origine de sa création, le groupe devra mettre l'accent sur la simplification nécessaire pour permettre la bonne application des mécanismes de la politique agricole commune.


De Niki-prijs werd in 1988 door de Europese Commissie in het leven geroepen en heeft ten doel het beeld van de vrouw op de televisie te verbeteren.

Le Prix NIKI a été crée en 1988 par la Commission européenne en vue d'améliorer l'image des femmes à la télévision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geroepen het doel' ->

Date index: 2021-03-18
w