Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
8. Toelage aan de IVZW « German Marshall Fund ».
Syndroom van German

Traduction de «german » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mevr. Germanes Anja, administratief assistent

Mme Germanes Anja, assistant administratif


Datity, German, geboren te Kartsa (Russische federatie) op 1 september 1962.

Datity, German, né à Kartsa (Féd. de Russie) le 1 septembre 1962.


In dit verband is een regionaal partnerschap voor onderwijs opgezet met Unicef, dat Libanon, Turkije en Jordanië bestrijkt, en is samenwerking aangegaan met SPARK, de German Jordanian University, de British Council, de Deutscher Akademischer Austauschdienst (DAAD), Nuffic, Expertise France en de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen (UNHCR) om betere toegang te bieden tot hoogwaardig hoger onderwijs door beurzen toe te kennen aan kwetsbare en in eigen land ontheemde studenten in Syrië en aan Syrische vluchtelingen.

Ces efforts comprennent la mise en place d'un partenariat régional pour l'enseignement avec l’UNICEF, qui associe le Liban, la Turquie et la Jordanie, et une coopération avec SPARK, l’université germano-jordanienne, le British Council, l’Office allemand d’échanges universitaires, la Nuffic, Expertise France et le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR), afin de contribuer à améliorer les possibilités d’accès à un enseignement supérieur de qualité en accordant des bourses à des étudiants syriens en situation de vulnérabilité déplacés à l’intérieur de leur pays et à des réfugiés syriens.


German Bayas, Johanna Raquel, geboren te Guayaquil (Ecuador) op 30 september 1978.

German Bayas, Johanna Raquel, née à Guayaquil (Equateur) le 30 septembre 1978.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. welcomes the organisation by the German Presidency of the European Council of a Euro-Mediterranean Youth Parliament, to be held in Berlin between 26 May and 3 June 2007, and takes note that the German Presidency considers this to be a pilot project; recommends that the German Presidency takes into account criteria similar to those mentioned in paragraph 26,

27. se félicite de l'organisation, de la part de la présidence allemande du Conseil de l'Union Européenne, du Parlement des Jeunes de l'Euro-Méditerranée qui se tiendra à Berlin du 26 mai au 3 juin 2007, et prend également note du fait que la Présidence allemande estime que cette initiative est un projet-pilote; recommande que la Présidence allemande s'inspire à des critères analogues à ceux mentionnés au paragraphe 26,


27. welcomes the organisation by the German Presidency of the European Council of a Euro-Mediterranean Youth Parliament, to be held in Berlin between 26 May and 3 June 2007, and takes note that the German Presidency considers this to be a pilot project; recommends that the German Presidency takes into account criteria similar to those mentioned in paragraph 26,

27. se félicite de l'organisation, de la part de la présidence allemande du Conseil de l'Union Européenne, du Parlement des Jeunes de l'Euro-Méditerranée qui se tiendra à Berlin du 26 mai au 3 juin 2007, et prend également note du fait que la Présidence allemande estime que cette initiative est un projet-pilote; recommande que la Présidence allemande s'inspire à des critères analogues à ceux mentionnés au paragraphe 26,


Banden met German PROPOKIV, actief leider die heeft deelgenomen aan de bezetting van het regionaal bureau van de Oekraïense veiligheidsdienst in Lugansk; heeft in het bezette gebouw een videoboodschap aan president Poetin en het Russische volk opgenomen.

Associée avec M. German PROPOKIV, dirigeant actif ayant participé à la prise du bâtiment du bureau régional de Lougansk du service de sécurité ukrainien. À partir du bâtiment occupé, il a enregistré sur vidéo un discours à l'intention du président Poutine et de la Russie.


Gonzalez Serna, German, geboren te Ibague (Colombia) op 28 oktober 1959.

Gonzalez Serna, German, né à Ibague (Colombie) le 28 octobre 1959.


Castillo Obregón, Jaime Luis, geboren te San German Rimac (Peru) op 13 februari 1988.

Castillo Obregón, Jaime Luis, né à San German Rimac (Pérou) le 13 février 1988.


8. Toelage aan de IVZW « German Marshall Fund ».

8. Subside à l'AISBL « German Marshall Fund ».




D'autres ont cherché : syndroom van german     german     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'german' ->

Date index: 2025-06-05
w