Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amoreel
Antisociaal
Asociaal
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven
Heftruck met geringe hefhoogte
Markt van geringe betekenis
Neventerm
Overeenkomst van geringe betekenis
Overtocht van vliegtuigen op geringe hoogte
Psychopathisch
Schade van betekenis
Sociopathisch
Vermoeidheidssyndroom
Zaak van geringe betekenis

Vertaling van "geringe betekenis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


overeenkomst van geringe betekenis

accord d'importance mineure




betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden | betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven

conserver le sens du discours original




Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.


overtocht van vliegtuigen op geringe hoogte

survol d'avions à basse altitude


heftruck met geringe hefhoogte

chariot élévateur à petite levée


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelijke of fysieke zwakte en uitputting na slechts minimale inspanning, samengaand met een gevoel van spierkra ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5 bis. Ontbinding van de overeenkomst kan door de consument niet worden gevraagd indien het gebrek aan overeenstemming van geringe betekenis is.

5 bis. Le consommateur n'est pas autorisé à demander la résolution du contrat si le défaut de conformité est mineur.


Als het bedrag dat door de Europese Commissie als steun van geringe betekenis (de minimis-steun) wordt beschouwd, na samenvoeging van de steungelden tijdens de periode bedoeld in § 1, lid 2, voor één van de partners in het project overschreden dreigt te worden, licht het bestuur daar de betrokken partner en de overheid bevoegd voor de toekenning van de nieuwe de minimis-steun over in.

Si au cours de la période visée au § 1, alinéa 2, pour un des partenaires du projet, le montant cumulé des aides risque de dépasser le montant considéré par la Commission européenne comme étant d'importance mineure (aide " de minimis" ), l'administration en informe le partenaire concerné ainsi que l'autorité publique compétente pour l'octroi de la nouvelle aide de minimis.


In de verordeningen (EEG) nr. 3528/86 en (EEG) nr. 2158/92 wordt erkend dat de schade die ontstaat door luchtverontreiniging en bosbranden van niet geringe betekenis voor de Gemeenschap is; om deze reden werden de verordeningen dan ook ingevoerd.

Les règlements (CEE) n 3528/86 et 2158/92 reconnaissent que la protection des forêts contre les dégâts occasionnés par ces deux phénomènes est importante pour la Communauté, laquelle a, pour cette raison, pris ces deux règlements.


Er was vastberadenheid nodig van achtereenvolgende regeringen en een geweldige inspanning van de gehele samenleving, waarbij zeker ook de steun van Europa van niet geringe betekenis was (PHARE-programma) voor de voortzetting van het hervormingsproces.

Il fallait toute la détermination des gouvernements successifs et un formidable effort de toute la société soutenus, certes, par différents instruments d'aide européenne (Programme PHARE), pour que le processus des réformes puisse être poursuivi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De aldus vastgestelde straffen moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn en vergelijkbaar zijn met die welke de lidstaten ten aanzien van hun eigen onderdanen toepassen wegens inbreuken van geringe betekenis.

Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives et doivent être comparables à celles que les États membres appliquent à ses propres nationaux pour des infractions d’importance mineure.


- gelet op de mededeling van de Commissie betreffende de herziening van de bekendmaking van 1997 inzake overeenkomsten van geringe betekenis die niet onder artikel 81, lid 1 van het Verdrag vallen (SEC(2001) 747),

– vu la communication de la Commission relative à la révision de sa communication de 1997 concernant les accords d’importance mineure qui ne relèvent pas de l’article 81, paragraphe 1, du traité (SEC(2001)747),


(9) Overwegende dat voor bepaalde vormen van plaatselijk binnenlands vervoer die van geringe betekenis zijn voor de communautaire vervoersmarkt, thans verlaagde tarieven van de belasting op voertuigen gelden; dat, teneinde een harmonieuze overgang mogelijk te maken, de lidstaten moeten worden gemachtigd tijdelijk van de minimumtarieven af te wijken;

(9) considérant que certains transports nationaux locaux, qui ont une faible incidence sur le marché des transports de la Communauté, sont actuellement soumis à des taux réduits de la taxe sur les véhicules; qu'il y a lieu, pour assurer une transition harmonieuse, d'autoriser les États membres à prévoir des dérogations temporaires aux taux minimaux;


* Besluit van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA nr. 46/98/COL van 4 maart 1998 betreffende de vaststelling van twee besluiten op het gebied van de mededinging, respectievelijk inzake de bepaling van de relevante markt voor het mededingingsrecht in de Europese Economische Ruimte (EER) en inzake overeenkomsten van geringe betekenis die niet onder artikel 53, lid 1, van de EER-Overeenkomst vallen

* Décision de l'Autorité de surveillance AELE n° 46/98/COL, du 4 mars 1998, relative à la publication de deux communications dans le domaine de la concurrence concernant la définition du marché en cause aux fins du droit de la concurrence dans l'Espace économique européen (EEE) et les accords d'importance mineure qui ne sont pas visés par l'article 53, paragraphe 1, de l'accord EEE.


2.88. Indien deze instellingen van geringe betekenis zijn, worden ze niet tot deze sector gerekend en worden hun transacties met die van de huishoudens samengenomen (S.14).

2.88. Lorsque ces institutions sont de faible importance, elles ne sont pas reprises dans le présent sous-secteur, leurs opérations restant confondues avec celles des ménages (S.14).


e) instellingen zonder winstoogmerk ten behoeve van huishoudens, die geen rechtspersoonlijkheid bezitten, of die wel rechtspersoonlijkheid bezitten, maar van geringe betekenis zijn (zie punt 2.88).

e) les institutions sans but lucratif au service des ménages qui ne sont pas dotées de la personnalité juridique, ainsi que celles qui le sont mais dont l'importance est mineure (point 2.88).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geringe betekenis' ->

Date index: 2021-10-02
w