Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gerichtheid en genderidentiteit op elk vlak verbiedt " (Nederlands → Frans) :

er bij de Azerbeidzjaanse autoriteiten op aan te dringen een antidiscriminatiewet aan te nemen die discriminatie op grond van seksuele gerichtheid en genderidentiteit op elk vlak verbiedt;

demander instamment aux autorités azerbaïdjanaises d'adopter une législation anti-discrimination interdisant les discriminations fondées sur l'orientation sexuelle et l'identité de genre dans tous les domaines;


(m) er bij de Azerbeidzjaanse autoriteiten op aan te dringen een antidiscriminatiewet aan te nemen die discriminatie op grond van seksuele gerichtheid en genderidentiteit op elk vlak verbiedt;

(m) demander instamment aux autorités azerbaïdjanaises d’adopter une législation anti-discrimination interdisant les discriminations fondées sur l’orientation sexuelle et l’identité de genre dans tous les domaines;


J. overwegende dat discriminatie op grond van geslacht, seksuele gerichtheid en genderidentiteit met elkaar verband houden, en overwegende dat verscheidene ngo's en de VN erop hebben gewezen dat de ongelijkheidheden tussen mannen en vrouwen nog steeds groot zijn, en dat meisjes en vrouwen in Kirgizië nog steeds lijden onder misbruik zoals ontvoeringen en gedwongen huwelijken, hoewel de wet van 1994, die deze praktijken ...[+++]

J. considérant que les discriminations fondées sur le sexe, l'orientation sexuelle et l'identité de genre sont liées, et que plusieurs ONG tout comme les Nations unies ont souligné que les inégalités de genre demeurent importantes, et qu'au Kirghizstan les jeunes filles et les femmes continuent de subir des abus tels que l'enlèvement et le mariage forcé, en dépit du renforcement en janvier 2013 de la loi de 1994 interdisant ces pratiques;


J. overwegende dat discriminatie op grond van geslacht, seksuele gerichtheid en genderidentiteit met elkaar verband houden, en overwegende dat verscheidene ngo's en de VN erop hebben gewezen dat de ongelijkheidheden tussen mannen en vrouwen nog steeds groot zijn, en dat meisjes en vrouwen in Kirgizië nog steeds lijden onder misbruik zoals ontvoeringen en gedwongen huwelijken, hoewel de wet van 1994, die deze praktijken ...[+++]

J. considérant que les discriminations fondées sur le sexe, l'orientation sexuelle et l'identité de genre sont liées, et que plusieurs ONG tout comme les Nations unies ont souligné que les inégalités de genre demeurent importantes, et qu'au Kirghizstan les jeunes filles et les femmes continuent de subir des abus tels que l'enlèvement et le mariage forcé, en dépit du renforcement en janvier 2013 de la loi de 1994 interdisant ces pratiques;


J. overwegende dat discriminatie op grond van geslacht, seksuele gerichtheid en genderidentiteit met elkaar verband houden, en overwegende dat verscheidene ngo's en de VN erop hebben gewezen dat de ongelijkheidheden tussen mannen en vrouwen nog steeds groot zijn, en dat meisjes en vrouwen in Kirgizië nog steeds lijden onder misbruik zoals ontvoeringen en gedwongen huwelijken, hoewel de wet van 1994, die deze praktijken ...[+++]

J. considérant que les discriminations fondées sur le sexe, l'orientation sexuelle et l'identité de genre sont liées, et que plusieurs ONG tout comme les Nations unies ont souligné que les inégalités de genre demeurent importantes, et qu'au Kirghizstan les jeunes filles et les femmes continuent de subir des abus tels que l'enlèvement et le mariage forcé, en dépit du renforcement en janvier 2013 de la loi de 1994 interdisant ces pratiques;


De wet verbiedt inderdaad « om elke drank of elk product waarvan het effectief alcoholvolumegehalte hoger is dan 0,5 % vol. te verkopen, te schenken of aan te bieden aan min-zestienjarigen », en om « sterke drank te verkopen, schenken of aan te bieden aan min-achttienjarigen » (10) maar op het vlak van reclame zijn alleen algemene regels van toepassing.

En effet, même si la loi interdit « de vendre, servir ou offrir toute boisson ou produits ayant un titre alcoométrique acquis supérieur à 0,5 % vol aux jeunes de moins de seize ans » et « de vendre, servir ou offrir des boissons spiritueuses aux jeunes de moins de dix-huit ans » (10) , en matière de pratiques publicitaires, ce sont uniquement les règles générales qui s'appliquent.


De wet verbiedt inderdaad « om elke drank of elk product waarvan het effectief alcoholvolumegehalte hoger is dan 0,5 % vol. te verkopen, te schenken of aan te bieden aan min-zestienjarigen », en om « sterke drank te verkopen, schenken of aan te bieden aan min-achttienjarigen » (10) maar op het vlak van reclame zijn alleen algemene regels van toepassing.

En effet, même si la loi interdit « de vendre, servir ou offrir toute boisson ou produits ayant un titre alcoométrique acquis supérieur à 0,5 % vol aux jeunes de moins de seize ans » et « de vendre, servir ou offrir des boissons spiritueuses aux jeunes de moins de dix-huit ans » (10) , en matière de pratiques publicitaires, ce sont uniquement les règles générales qui s'appliquent.


De wet verbiedt inderdaad « om elke drank of elk product waarvan het effectief alcoholvolumegehalte hoger is dan 0,5 % vol. te verkopen, te schenken of aan te bieden aan min-zestienjarigen » (10) , maar op het vlak van reclame zijn alleen algemene regels van toepassing.

En effet, même si la loi interdit « de vendre, servir ou offrir toute boisson ou produits ayant un titre alcoométrique acquis supérieur à 0.5 % vol aux jeunes de moins de seize ans » et « de vendre, servir ou offrir des boissons spiritueuses aux jeunes de moins de dix-huit ans » (10) , en matière de pratiques publicitaires, ce sont uniquement les règles générales qui s'appliquent.


Deze wet geeft uitvoering aan de richtlijn 2000/78/EG van de Raad van 27 november 2000 " tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid en beroep" en verbiedt elke vorm van directe of indirecte discriminatie o.a. op het vlak van de voorwaarden voor toegang tot de arbeid.

Cette législation transpose la Directive 2000/78/CE du Conseil du 27 novembre 2000 «portant création d'un cadre général en faveur de l'égalité de traitement en matière d'emploi et de travail» et interdit toute forme de discrimination, directe ou indirecte, entre autres sur le plan des conditions pour l’accès à l’emploi.


Met de huidige wetgeving betreffende het welzijn van de werknemers en de reglementering op het vlak van de arbeidsgeneeskunde kunnen de werknemers al een voorspellend onderzoek weigeren in het kader van een medisch onderzoek, maar het wetsvoorstel dat ik heb ingediend is meer expliciet en preciezer; het verbiedt eenvoudigweg elk genetisch onderzoek en elke aids-test in het kader van de arbeidsverhoudingen, waarbij een beperkte spe ...[+++]

Aujourd'hui, en vertu de la loi relative au bien-être des travailleurs et de la réglementation en matière de médecine du travail, les travailleurs peuvent déjà refuser un examen prévisionnel dans le cadre de l'examen médical mais la proposition de loi que j'ai déposée se veut plus explicite et plus précise ; elle interdit purement et simplement tout examen génétique et tout test de dépistage du sida dans le cadre des relations de travail, tout en laissant une marge minimale à l'intérieur de laquelle on peut prévoir des exceptions à la règle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerichtheid en genderidentiteit op elk vlak verbiedt' ->

Date index: 2025-05-13
w