Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gerespecteerd onafhankelijk persoon
Krijgt borstvoeding
Krijgt flesvoeding
Persoon die bloedtransfusie krijgt

Vertaling van "gerespecteerd en krijgt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gerespecteerd onafhankelijk persoon

personnalité indépendante


particuliere maatschappij die ... van de staat een herverzekering van het catastrofe -type krijgt

société privée ... bénéficiant d'une réassurance du type catastrophe par l'Etat


persoon die bloedtransfusie krijgt

personne ayant été transfusée | receveur de transfusion sanguine




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Unie wordt hiervoor wereldwijd gerespecteerd en krijgt over de hele wereld navolging".

À travers ses actions, l'Union européenne s'attire le respect et est une source d'inspiration pour le monde entier».


iedereen die meent dat zijn rechten op gelijke behandeling niet worden gerespecteerd toegang krijgt tot gerechtelijke of administratieve procedures.

toutes les personnes qui s’estiment lésées par le non-respect à leur égard du principe de l’égalité de traitement puissent avoir accès à des procédures judiciaires ou administratives.


De minister besluit dat er klachten zijn omdat de deurwaarder zijn standplaats krijgt op een bepaalde plaats, maar dit niet altijd wordt gerespecteerd.

La ministre conclut qu'il y a des plaintes parce que l'huissier de justice a une résidence qui lui est assignée à un endroit déterminé, mais que cette règle n'est pas toujours respectée.


Spreker vindt dat er twee manieren zijn om een potentiële delinquent ervan te weerhouden een misdaad te begaan : eerst en vooral de aanwezigheid van de politiediensten op het terrein en vervolgens het ontradend karakter van de straf of van de alternatieve maatregel, op voorwaarde dat deze wordt aanvaard na een debat waarin de rechtsonderhorige het gevoel krijgt gerespecteerd en gehoord te zijn geweest.

L'orateur estime qu'il y a deux manières de dissuader le délinquant potentiel de passer à l'acte : en amont, la présence policière sur le terrain et en aval, le caractère dissuasif de la peine ou de la sanction alternative, à condition qu'elle soit acceptée, à l'issue d'un débat au cours duquel le justiciable a le sentiment d'avoir été respecté et écouté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onze maatschappij vraagt — zeer terecht — dat ondernemingen zich meer en meer verantwoorden over de producten die zij aanbieden, over de wijze waarop het product wordt geproduceerd, over de vraag of het milieu wordt gerespecteerd, of de arbeidsverhoudingen correct zijn, of er geen kinderarbeid is, of de prijs die de klant betaalt een faire prijs is, met andere woorden over het feit dat de echte producent van het product een eerlijke prijs krijgt.

Notre société demande de plus en plus instamment aux entreprises — à très juste titre — de se justifier quant aux produits qu'elles proposent et aux méthodes de production de ceux-ci, de garantir que l'environnement est respecté, que les relations de travail sont correctes, qu'il n'est pas recouru au travail des enfants ou que le prix demandé au client est honnête; en d'autres termes, notre société demande que le véritable producteur du produit perçoive un prix équitable.


Spreker vindt dat er twee manieren zijn om een potentiële delinquent ervan te weerhouden een misdaad te begaan : eerst en vooral de aanwezigheid van de politiediensten op het terrein en vervolgens het ontradend karakter van de straf of van de alternatieve maatregel, op voorwaarde dat deze wordt aanvaard na een debat waarin de rechtsonderhorige het gevoel krijgt gerespecteerd en gehoord te zijn geweest.

L'orateur estime qu'il y a deux manières de dissuader le délinquant potentiel de passer à l'acte : en amont, la présence policière sur le terrain et en aval, le caractère dissuasif de la peine ou de la sanction alternative, à condition qu'elle soit acceptée, à l'issue d'un débat au cours duquel le justiciable a le sentiment d'avoir été respecté et écouté.


5. is het ermee eens dat kunststofafval behandeld moet worden als waardevolle grondstof en dat hergebruik, recycling en terugwinning van kunststofafval bevorderd moet worden en er gezorgd moet worden voor een passende marktomgeving; dringt er bij de Commissie op aan uiterlijk 2014 voorstellen in te dienen om het storten van recycleerbaar of terug te winnen afval uiterlijk 2020 te verbieden, hetgeen er echter niet toe mag leiden dat afvalverbranding voorrang krijgt boven recycling, en verzoekt de Commissie te waarborgen dat bij alle v ...[+++]

5. convient du fait que les déchets plastiques devraient être traités en tant que ressources précieuses en soutenant leur réutilisation, leur recyclage et leur valorisation, et en favorisant la création d'un environnement de marché adéquat; invite la Commission à présenter d'ici à 2014 des propositions visant à éliminer progressivement la mise en décharge des déchets recyclables et valorisables à l'horizon 2020, sans pour autant privilégier l'option de valorisation énergétique sur le recyclage et en veillant à ce que des critères d'efficacité écologique s'appliquent à toutes les solutions; considère qu'en plus des objectifs susmentionnés en ce qui concerne le recyclage, il est essentiel d'introduire des mesures appropriées pour décourager ...[+++]


Het verleden heeft geleerd dat de markt geen substantiële EU-berichtgeving kan verzorgen, dus het is cruciaal dat de lidstaten ervoor zorgen dat handvesten voor publieke omroepen worden gerespecteerd, teneinde te waarborgen dat het publiek EU-berichtgeving krijgt.

L’histoire nous a montré que le marché n’est pas à même de couvrir l’Union dans son ensemble. Il est donc crucial que les États membres veillent au respect des chartes des services publics afin de garantir la couverture des questions européennes.


32. benadrukt dat het Parlement een verantwoordelijkheid heeft om ervoor te zorgen dat de belangen van de Europese belastingbetaler worden gerespecteerd en dat deze waar voor zijn geld krijgt;

32. souligne que le Parlement a la responsabilité de veiller aux intérêts du contribuable européen et qu'il a le devoir de garantir un bon rapport avantage-coût;


- Voor de zoveelste keer krijgt dit land een niet mis te verstane blaam van een gerespecteerde internationale organisatie - dit keer het van het Internationaal Observatorium van de gevangenissen - voor de schrijnende en decennia lang aanslepende situatie van de geïnterneerden.

- Pour la énième fois, notre pays reçoit un blâme on ne peut plus clair de la part d'une respectable organisation internationale, cette fois l'Observatoire international des prisons, pour la situation déplorable des internés, qui dure depuis des décennies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerespecteerd en krijgt' ->

Date index: 2022-02-08
w