Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastbare gereserveerde winst
Depressieve neurose
Depressieve persoonlijkheidsstoornis
Gereserveerd bos
Gereserveerd deel van bos
Gereserveerde afdeling
Gereserveerde coupé
Gereserveerde winst
Jaren van onderscheid
Neurotische depressie
Neventerm
Oudste in jaren
Oudste lid in jaren
Permanent
Persisterende angstdepressie
één of meer jaren durend

Vertaling van "gereserveerd de jaren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
oudste in jaren | oudste lid in jaren

doyen d'âge | membre le plus âgé


gereserveerd bos | gereserveerd deel van bos

réserve | réserve de possibili


gereserveerde afdeling | gereserveerde coupé

compartiment réservé




permanent | één of meer jaren durend

pérenne/pérennant | persistant | permanent




belastbare gereserveerde winst

bénéfice réservé imposable


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie

Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om dit project tot een goed einde te brengen en bij gebrek aan bijkomende middelen, heeft de overeenkomstencommissie beslist om de bedragen die aanvankelijk voor de indexering van de tarieven waren gereserveerd (de jaren 2012 tot 2014), aan dit project toe te kennen, omdat daarmee de verbetering van de toegang tot de zorg wordt beoogd.

Afin de mener à bien ce projet et en absence d'un budget complémentaire, la Commission de conventions a décidé de réserver les montants initialement prévus pour l'indexation des tarifs (années 2012 à 2014) à ce projet qui vise à améliorer l'accès aux soins.


Hierdoor heeft de Commissie in de eerste drie ISPA-jaren meer dan 75% van de middelen toegewezen die voor de periode 2000-2006 voor ISPA zijn gereserveerd.

En conséquence, la Commission a alloué au cours des trois premières années d'activité d'ISPA plus de 75 % des fonds affectés à ISPA pour la période 2000-2006.


Voor de jaren 2017 t.e.m. 2019 werden ook al op mijn vraag kredieten gereserveerd en voor die jaren zal een navolgend subsidiebesluit worden getroffen.

Pour les années 2017 à 2019 incluses, des crédits ont déjà été réservés à ma demande et ils feront l'objet d'un autre arrêté d'octroi de subside.


3. Daarvoor wordt een passend bedrag gereserveerd, dat wordt toegewezen op basis van een beoordeling van prestaties en vorderingen gedurende verscheidene jaren, maar niet later dan respectievelijk in 2017 en 2020.

3. Un montant suffisant est réservé à cette fin et affecté sur la base d'une évaluation des performances et des progrès sur une période de plusieurs années, mais au plus tard en 2017 pour les premières et en 2020 pour les seconds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Daarvoor wordt een passend bedrag gereserveerd, dat wordt toegewezen op basis van een beoordeling van prestaties en vorderingen gedurende verscheidene jaren, maar niet later dan respectievelijk in 2017 en 2020.

3. Un montant suffisant est réservé à cette fin et affecté sur la base d'une évaluation des performances et des progrès sur une période de plusieurs années, mais au plus tard en 2017 pour les premières et en 2020 pour les seconds.


Om die reden moeten er voor het programma voldoende financiële middelen worden gereserveerd om de Unie in staat te stellen het programma te implementeren terwijl er in het MFK ook een absoluut maximumbedrag moet worden bepaald voor de bijdragen uit de begroting van de Unie in de jaren 2014-2018.

Dès lors, le financement du programme devrait disposer de ressources financières suffisantes pour permettre à l'Union d'exécuter le programme, tout en fixant dans le CFP, pour la période 2014-2018, le montant maximal de la contribution du budget de l'Union réservée pour ce programme.


Om die reden moeten er voor het programma voldoende financiële middelen worden gereserveerd om de Unie in staat te stellen het programma te implementeren terwijl er in de MFK-verordening ook een absoluut maximumbedrag moet worden bepaald voor de bijdragen uit de begroting van de Unie in de jaren 2014-2018.

Dès lors, le financement du programme doit disposer de ressources financières suffisantes pour permettre à l'Union d'exécuter le programme, tout en fixant dans le règlement CFP, pour la période 2014-2018, le montant maximal de la contribution du budget de l'Union qui sera mobilisée exclusivement en faveur du programme.


De activiteiten van Fusie-energie, met inbegrip van ITER, moeten worden gereguleerd door een afzonderlijk wetgevingsbesluit dat ervoor zorgt dat de financiering voor ITER uit het meerjarig financieel kader (MFK) komt en dat tevens een gereserveerd maximumbedrag vaststelt voor de bijdrage van de begroting van de Unie voor de jaren 2014-2018 .

Les activités de fusion à des fins énergétiques, y compris ITER, sont régies par un acte législatif distinct, garantissant que le financement d'ITER vienne du cadre financier pluriannuel (CFP), tout en fixant un montant maximal délimité qui sera affecté exclusivement au financement de la contribution du budget de l'Union pour la période 2014-2018 .


het uitsluitend ten behoeve van de lidstaat beschikbare bedrag dat is toegewezen in het kader van het cohesiebeleid ingevolge artikel 18, lid 2, alsook een indicatie van het bedrag dat voor de doelstellingen van het risicodelingsinstrument exclusief kan worden gereserveerd in de vastleggingen in de begroting van de Unie die in de jaren 2012 en 2013 moeten worden verricht overeenkomstig artikel 75, lid 1.

le montant disponible utilisé exclusivement à son profit et prélevé sur l’enveloppe financière qui lui est allouée au titre de la politique de cohésion conformément à l’article 18, paragraphe 2, ainsi que le montant indicatif pouvant être consacré à la réalisation des objectifs de l’instrument de partage des risques exclusivement sur les engagements budgétaires de l’Union à effectuer pour les exercices 2012 et 2013, en conformité avec l’article 75, paragraphe 1.


500 miljoen euro hiervan is bestemd voor de financiering van de stationeringsfase, waarvoor ook nog eens een bedrag van 200 miljoen euro wordt uitgetrokken ten laste van de lopende financiële vooruitzichten voor het jaar 2006, en 500 miljoen euro wordt gereserveerd voor de financiering van de eerste jaren van de exploitatiefase.

500 millions d'euros sont ainsi affectés au financement de la phase de déploiement, laquelle devrait bénéficier par ailleurs d'une somme de 200 millions d'euros au titre des actuelles perspectives financières pour l'année 2006, et 500 millions d'euros sont réservés au financement des premières années de la phase d'exploitation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gereserveerd de jaren' ->

Date index: 2024-03-24
w