Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gereglementeerde informatie tweemaal moeten indienen " (Nederlands → Frans) :

Met de aanwijzing van de CBFA als OAM wordt vermeden dat de emittenten de gereglementeerde informatie tweemaal moeten indienen (een eerste keer voor de eigenlijke " filing" van de informatie en een tweede keer voor de archivering).

En désignant la CBFA comme OAM, on évite que les émetteurs doivent effectuer un double dépôt de l'information réglementée (une première fois pour le " filing" proprement dit de l'information, une seconde fois pour l'archivage de celle-ci).


II. Wijzigingen van het koninklijk besluit van 14 november 2007 betreffende de verplichtingen van emittenten van financiële instrumenten die zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt Art. 2. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 14 november 2007 betreffende de verplichtingen van emittenten van financiële instrumenten die zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt, gewijzigd bij ...[+++]

II. Modifications de l'arrêté royal du 14 novembre 2007 relatif aux obligations des émetteurs d'instruments financiers admis à la négociation sur un marché réglementé Art. 2. A l'article 2 de l'arrêté royal du 14 novembre 2007 relatif aux obligations des émetteurs d'instruments financiers admis à la négociation sur un marché réglementé, modifié par les arrêtés royaux des 23 février 2010, 26 septembre 2013 et 25 avril 2016, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1, 8°, les mots "toute personne morale de droit public ou de droit privé" sont remplacés par les mots "toute personne physique ou toute entité juridique r ...[+++]


Hierdoor zal deze informatie moeten worden openbaar gemaakt en opgeslagen op de wijze die het koninklijk besluit voorschrijft voor openbaarmaking en opslag van gereglementeerde informatie.

Il en résulte que ces informations devront être publiées et stockées selon les modalités définies par l'arrêté royal pour la publication et le stockage des informations réglementées.


Vermits deze verslagen en notulen voortaan als "gereglementeerde informatie" zullen worden beschouwd, moeten zij overeenkomstig de artikelen 35 tot 37 worden openbaar gemaakt en overeenkomstig artikel 41, § 1 voor het publiek verkrijgbaar worden gesteld.

Dans la mesure où ces rapports et ces procès-verbaux seront dorénavant considérés comme des "informations réglementées", ils doivent être rendus publics conformément aux articles 35 à 37 et être mis à la disposition du public conformément à l'article 41, § 1.


In principe zou België zijn tweede rapport moeten indienen in juli 2015 maar het VN-Comité heeft gevraagd het tweede en derde periodieke rapport als één enkel document in te dienen ten laatste op 2 augustus 2019 en daarin de informatie op te nemen over de uitvoering van de slotopmerkingen en aanbevelingen.

En principe, la Belgique devrait introduire son second rapport en juillet 2015. Le Comité de l'ONU l'a néanmoins invité à introduire un document unique combinant le deuxième et le troisième rapport périodique, au plus tard le 2 août 2019.


Voor de toepassing van deze afdeling wordt verstaan onder : 1° de uitdrukking "groep" : een verzameling ondernemingen die door eigenaarschap of controle op zulkdanige manier verbonden zijn dat ze ofwel op grond van de geldende boekhoudkundige regels een geconsolideerde jaarrekening moet opmaken voor de financiële verslaggeving, ofwel dit zou moeten doen indien aandelenbelangen in een van de ondernemingen zouden verhandeld worden op een gereglementeerde markt; 2° de uitdrukking "onderneming" : elke vorm van bedrijfsuitoefening door el ...[+++]

Aux fins de la présente section, il convient d'entendre par : 1° le terme "groupe" : un ensemble d'entreprises liées par la propriété ou le contrôle de manière telle qu'il est tenu, conformément aux règles comptables en vigueur, d'établir des comptes annuels consolidés à des fins d'information financière, ou qu'il serait tenu de le faire si des participations dans une de ces entreprises étaient négociées sur un marché réglementé; 2° le terme "entreprise" : toute forme d'exercice d'une activité commerciale par toute personne visée à l ...[+++]


De Commissie moet de bevoegdheid worden gegeven om de voor de uitvoering van Richtlijn 2004/109/EG vereiste maatregelen vast te stellen, teneinde de technische aspecten van een aantal definities van deze richtlijn te verduidelijken, met name de maximale lengte van de korte afwikkelingstermijn, de lijst van handelsdagen, de omstandigheden waarin een persoon kennis hadden moeten krijgen van de verwerving of overdracht van stemrechten, de voorwaarden van onafhankelijkheid waaraan marktmakers en beheermaatschappijen moeten voldoen; teneinde rekening te houden met de technische ontwikkelingen op de financiële markten; teneinde de aard van d ...[+++]

Il convient d’habiliter la Commission à arrêter les mesures nécessaires à la mise en œuvre de la directive 2004/109/CE, afin de clarifier les aspects techniques de certaines des définitions contenues dans la directive, notamment la durée maximale du cycle habituel de règlement à court terme, le calendrier des jours de cotation, les circonstances dans lesquelles une personne aurait dû avoir connaissance de l’acquisition ou de la cession de droits de vote et les conditions d’indépendance à respecter par les teneurs de marché et les sociétés de gestion, de tenir compte de l’évolution technique des marchés financiers, de préciser la nature d ...[+++]


De eerste categorie van emittenten die in artikel 10, § 3, geviseerd wordt, zijn de emittenten van aandelen en de emittenten van schuldinstrumenten met een nominale waarde per eenheid van minder dan 1.000 euro, die (i) hun statutaire zetel in België hebben of (ii) waarvan de statutaire zetel gelegen is in een staat die geen lid is van de Europese Economische Ruimte en die de jaarlijks te verstrekken informatie moeten indienen bij de CBFA overeenkomstig titel X van de wet van 16 juni 2006 op de openbare aanbieding van beleggingsinstrumenten en de toelating van beleggingsinstrumenten tot de verhandeli ...[+++]

La première catégorie d'émetteurs visée à l'article 10, § 3, est celle des émetteurs d'actions et des émetteurs de titres de créance d'une valeur nominale unitaire inférieure à 1.000 euros, qui (i) ont leur siège statutaire en Belgique ou (ii) dont le siège statutaire est situé dans un Etat non membre de l'Espace économique européen et qui doivent déposer leur information annuelle auprès de la CBFA conformément aux dispositions du titre X de la loi du 16 juin 2006 relative aux offres publiques d'instruments de placement et aux admissions d'instruments de placement à la négociation sur des marchés réglementés.


Indien het gebruik van templates verplicht wordt gesteld, dient het opslagmechanisme er zorg voor te dragen dat deze gemakkelijk toegankelijk zijn en aansluiten bij de eventueel bestaande templates voor het indienen van dezelfde gereglementeerde informatie bij de bevoegde autoriteit.

Si des modèles sont imposés, le mécanisme de stockage devrait veiller à ce qu’ils soient aisément accessibles et à ce qu’ils s’alignent, le cas échéant, sur ceux utilisés pour le dépôt des mêmes informations réglementées auprès de l’autorité compétente.


b) emittenten waarvan de statutaire zetel gelegen is in een staat die geen lid is van de Europese Economische Ruimte en die de jaarlijks te verstrekken informatie moeten indienen bij de CBFA overeenkomstig titel X van de wet van 16 juni 2006 op de openbare aanbieding van beleggingsinstrumenten en de toelating van beleggingsinstrumenten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt;

b) des émetteurs ayant leur siège statutaire dans un pays non membre de l'Espace économique européen et qui doivent déposer auprès de la CBFA l'information annuelle, conformément aux dispositions du titre X de la loi du 16 juin 2006 relative aux offres publiques d'instruments de placement et aux admissions d'instruments de placement à la négociation sur des marchés réglementés;


w