Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schepen die in speciale diensten varen

Traduction de «geregistreerde schepen varen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aanbeveling betreffende het aannemen van zeelieden voor dienst op in een vreemd land geregistreerde schepen

Recommandation concernant l'engagement des gens de mer appelés à servir à bord de navires immatriculés dans des pays étrangers


schepen die in speciale diensten varen

navires affectés à des services spécialisés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. De Staten nemen inzonderheid passende maatregelen ten einde te verzekeren dat aan schepen die hun vlag voeren of bij hen staan geregistreerd wordt verboden uit te varen, totdat zij zee kunnen kiezen met inachtneming van de vereisten van de in het eerste lid bedoelde internationale regels en normen, met inbegrip van de vereisten met betrekking tot het ontwerp, de constructie, uitrusting en bemanning van schepen.

2. Les États prennent en particulier les mesures appropriées pour interdire aux navires battant leur pavillon ou immatriculés par eux d'appareiller tant qu'ils ne se sont pas conformés aux règles et normes internationales visées au paragraphe 1, y compris les dispositions concernant la conception, la construction et l'armement des navires.


2. De Staten nemen inzonderheid passende maatregelen ten einde te verzekeren dat aan schepen die hun vlag voeren of bij hen staan geregistreerd wordt verboden uit te varen, totdat zij zee kunnen kiezen met inachtneming van de vereisten van de in het eerste lid bedoelde internationale regels en normen, met inbegrip van de vereisten met betrekking tot het ontwerp, de constructie, uitrusting en bemanning van schepen.

2. Les États prennent en particulier les mesures appropriées pour interdire aux navires battant leur pavillon ou immatriculés par eux d'appareiller tant qu'ils ne se sont pas conformés aux règles et normes internationales visées au paragraphe 1, y compris les dispositions concernant la conception, la construction et l'armement des navires.


i) « Schip » : elk koopvaardijschip dat overeenkomstig de wetten van China of de Gemeenschap of haar lidstaten is geregistreerd in het scheepsregister van een van beide partijen, dat onder de nationale vlag van die partij vaart en wordt gebruikt voor internationaal zeevervoer, alsmede schepen die onder de vlag van een derde land varen, maar eigendom zijn van of worden geëxploiteerd door een scheepvaartmaatschappij uit China of een lidstaat van de Gemeenschap.

i) « navire »: tout navire marchand immatriculé auprès du bureau d'immatriculation des navires de l'une des parties sous le pavillon national de la partie en question conformément à la législation de la Chine, de la Communauté ou de ses États membres, et effectuant des transports maritimes internationaux, y compris les navires battant pavillon d'un pays tiers mais détenus ou exploités par une compagnie de navigation de la Chine ou d'un État membre de la Communauté.


i) « Schip » : elk koopvaardijschip dat overeenkomstig de wetten van China of de Gemeenschap of haar lidstaten is geregistreerd in het scheepsregister van een van beide partijen, dat onder de nationale vlag van die partij vaart en wordt gebruikt voor internationaal zeevervoer, alsmede schepen die onder de vlag van een derde land varen, maar eigendom zijn van of worden geëxploiteerd door een scheepvaartmaatschappij uit China of een lidstaat van de Gemeenschap.

i) « navire »: tout navire marchand immatriculé auprès du bureau d'immatriculation des navires de l'une des parties sous le pavillon national de la partie en question conformément à la législation de la Chine, de la Communauté ou de ses États membres, et effectuant des transports maritimes internationaux, y compris les navires battant pavillon d'un pays tiers mais détenus ou exploités par une compagnie de navigation de la Chine ou d'un État membre de la Communauté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zonder de veiligheid in gevaar te brengen moet de Europese Unie ervoor zorgen dat de schepen die in haar lidstaten geregistreerd staan, niet naar andere staten verhuizen, vooral niet naar de bekende staten die schepen in staat stellen onder “goedkope vlag” te varen.

Sans pour autant faire de concessions en matière de sécurité, l’Union doit veiller à ce que les navires repris dans les registres de ses membres ne migrent pas vers d’autres États, particulièrement les États connus pour autoriser les navires à battre pavillon de complaisance.


alle schepen voor de vangst en het transport van vis die in de EU staan geregistreerd of onder de vlag van een derde land varen en een EU-haven van een lidstaat willen binnenvaren, moeten gemakkelijk herkenbaar zijn aan het desbetreffende onderscheidingsteken van de "Standard Specifications for the Marking and Identification of Fishing Vessels" van de FAO;

tous les navires de pêche et de transport du poisson enregistrés dans l'Union ou battant pavillon de pays tiers et souhaitant entrer dans un port de l'Union doivent être facilement identifiables grâce aux marquages repris dans le document de la FAO intitulé "Spécifications types du marquage et de l'identification des bateaux de pêche";


alle schepen voor de vangst en het transport van vis die in de EU staan geregistreerd of onder de vlag van een derde land varen en een EU-haven van een lidstaat willen binnenvaren, moeten gemakkelijk herkenbaar zijn aan het desbetreffende onderscheidingsteken van de "Standard Specifications for the Marking and Identification of Fishing Vessels" van de FAO;

tous les navires de pêche et de transport du poisson enregistrés dans l'Union ou battant pavillon de pays tiers et souhaitant entrer dans un port de l'Union doivent être facilement identifiables grâce aux marquages repris dans le document de la FAO intitulé "Spécifications types du marquage et de l'identification des bateaux de pêche";


· alle schepen voor de vangst en het transport van vis die in de EU staan geregistreerd of onder de vlag van een derde land varen en de haven van een lidstaat willen binnenvaren, moeten gemakkelijk herkenbaar zijn aan het desbetreffende onderscheidingsteken van de “Standard Specifications for the Marking and Identification of Fishing Vessels” van de FAO;

· tous les navires de pêche et de transport du poisson enregistrés dans l'Union européenne ou battant pavillon de pays tiers et souhaitant entrer dans un port de l'Union européenne doivent être facilement identifiables grâce aux marquages repris dans le document de la FAO intitulé "Spécifications types du marquage et de l'identification des bateaux de pêche";


1. Met ingang van 1 januari 1993 wordt het vrij verrichten van zeevervoerdiensten binnen een Lid-Staat (cabotage in het zeevervoer) ingevoerd voor reders uit de Gemeenschap die met in een Lid-Staat geregistreerde schepen varen welke de vlag van een Lid-Staat voeren, mits die schepen voldoen aan alle eisen voor toelating tot cabotage van die Lid-Staat, met inbegrip van bij EUROS geregistreerde schepen, zodra dit register door de Raad is goedgekeurd.

1. À partir du 1er janvier 1993, la libre prestation des services de transport maritime à l'intérieur d'un État membre (cabotage maritime) s'applique aux armateurs communautaires exploitant des navires immatriculés dans un État membre et battant pavillon de cet État membre, sous réserve que ces navires remplissent toutes les conditions requises pour être admis au cabotage dans cet État membre, y compris les navires immatriculés dans le registre Euros dès que ce registre aura été approuvé par le Conseil.


Overwegende dat, om vervalsing van de mededinging te vermijden, reders uit de Gemeenschap die vrij cabotagediensten verrichten dienen te voldoen aan alle eisen voor toelating tot cabotage in de Lid-Staat waar hun schepen geregistreerd zijn; dat reders uit de Gemeenschap die met in een Lid-Staat geregistreerde schepen varen en in die Lid-Staten geen cabotage mogen verrichten, evenwel gedurende een overgangsperiode in aanmerking dienen te komen voor de in de onderhavige verordening neergelegde regeling;

considérant que, en vue d'éviter une distorsion de la concurrence, les armateurs communautaires bénéficiant de la libre prestation des services de cabotage devraient remplir toutes les conditions requises pour pratiquer le cabotage dans l'État membre dans lequel leurs navires sont immatriculés; que les armateurs communautaires exploitant des navires immatriculés dans un État membre qui n'ont pas le droit de pratiquer le cabotage dans cet État devraient néanmoins bénéficier du présent règlement au cours d'une période transitoire;




D'autres ont cherché : geregistreerde schepen varen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geregistreerde schepen varen' ->

Date index: 2021-09-01
w