Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geregistreerd partnerschap precies dezelfde rechten » (Néerlandais → Français) :

Sedert 1 februari 2003 hebben homokoppels die gekozen hebben voor een geregistreerd partnerschap precies dezelfde rechten als gehuwde koppels, ook wat adoptie betreft.

Depuis le 1 février 2003, les couples homosexuels engagés dans un partenariat enregistré ont exactement les mêmes droits que les couples mariés, y compris en matière d'adoption.


Het verwijzende rechtscollege vraagt of artikel 40bis, § 2, eerste lid, 2°, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen (hierna : de wet van 15 december 1980), in samenhang gelezen met artikel 40ter van diezelfde wet, bestaanbaar is met de artikelen 10, 11 en 191 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre de buitenlandse onderdaan met wie een Belg overeenkomstig ee ...[+++]

La juridiction a quo demande si l'article 40bis, § 2, alinéa 1, 2°, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers (ci-après : la loi du 15 décembre 1980), combiné avec l'article 40ter de cette même loi, est compatible avec les articles 10, 11 et 191 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que le ressortissant étranger avec qui un Belge a conclu un partenariat enregistré conformément à une loi n'est ...[+++]


Bij zijn arrest nr. 43/2015 van 26 maart 2015 heeft het Hof geoordeeld dat artikel 40bis, § 2, eerste lid, 2°, tweede lid, a), van de wet van 15 december 1980, zoals vervangen bij artikel 8 van de wet van 8 juli 2011, in samenhang gelezen met artikel 40ter van de wet van 15 december 1980, zoals vervangen bij artikel 9 van de wet van 8 juli 2011, geen schending inhoudt van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het aan de buitenlandse onderdaan die overeenkomstig artikel 1476, § 1, van het Burgerlijk Wetboek een wettelijke samen ...[+++]

Par son arrêt n° 43/2015 du 26 mars 2015, la Cour a jugé que l'article 40bis, § 2, alinéa 1, 2°, alinéa 2, a), de la loi du 15 décembre 1980, tel qu'il a été remplacé par l'article 8 de la loi du 8 juillet 2011, combiné avec l'article 40ter de la loi du 15 décembre 1980, tel qu'il a été remplacé par l'article 9 de la loi du 8 juillet 2011, ne viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il impose au ressortissant étranger, ayant conclu une cohabitation légale conformément à l'article 1476, § 1, du Code civil, de prouver le caractère stable et durable de la relation afin d'êt ...[+++]


De minister antwoordt dat minderjarigen precies dezelfde rechten hebben als meerderjarigen en dat de Senaat de Kamer is waarin de rechten van het kind het meest zijn besproken.

Le ministre répond que les mineurs sont des êtres humains qui ont exactement les mêmes droits que les majeurs et que le Sénat est la Chambre qui a le plus discuté des droits de l'enfant.


Een Zweeds partnerschap, dat dezelfde rechten verleent als een huwelijk, zou op internationaal privaatrechtelijk vlak worden beschouwd als een huwelijk.

Ainsi, un partenariat suédois, qui crée les mêmes droits que le mariage, serait, sur le plan du droit international privé, traité comme un mariage.


Een Zweeds partnerschap, dat dezelfde rechten verleent als een huwelijk, zou op internationaal privaatrechtelijk vlak worden beschouwd als een huwelijk.

Ainsi, un partenariat suédois, qui crée les mêmes droits que le mariage, serait, sur le plan du droit international privé, traité comme un mariage.


Een Nederlands geregistreerd partnerschap zou dat niet zijn, want het verleent wel dezelfde rechten als een huwelijk, maar mensen die het afsluiten in Nederland mogen toch nog huwen, ongeacht hun geslacht of seksuele geaardheid.

Par contre, le partenariat enregistré néerlandais ne le serait pas car, s'il crée les mêmes droits que le mariage, ceux qui, aux Pays-Bas, veulent se marier peuvent le faire, quel que soit leur sexe ou leur orientation sexuelle.


De Commissie stelt ook een instrument voor dat de zaken nog verder vereenvoudigt: meertalige standaardformulieren in alle officiële EU-talen. Burgers kunnen deze formulieren aanvragen in plaats van en onder dezelfde voorwaarden als nationale openbare akten betreffende geboorte, overlijden, huwelijk, geregistreerd partnerschap, en rechtsvorm en vertegenwoordiging van een vennootschap of ander onderneming (zie voorbeelden in de bijlage).

La Commission propose également un autre instrument de simplification: des formulaires types multilingues facultatifs, disponibles dans toutes les langues officielles de l’UE, que les citoyens et les entreprises pourront demander en lieu et place des documents publics nationaux concernant la naissance, le décès, le mariage, le partenariat enregistré ainsi que le statut et la représentation juridiques d’une société ou d’une autre entreprise (voir des exemples en annexe), et aux mêmes conditions que celles régissant les documents publics équivalents.


Dit betekent bijvoorbeeld dat een huwelijk tussen echtgenoten van hetzelfde geslacht dat op grond van de Portugese wet mogelijk is, in het kader van het voorstel betreffende huwelijksvermogensstelsels op dezelfde manier wordt behandeld als een huwelijk tussen echtgenoten van hetzelfde geslacht. In Frankrijk kan een homoseksueel partnerschap onder dezelfde voorwaarden worden geregistreerd als een heteroseksueel partnerschap en het voorstel betreffende de vermogensrechtelijk ...[+++]

Cela signifie, par exemple, qu'un mariage entre personnes de même sexe autorisé en droit portugais sera traité de la même manière qu'un mariage entre personnes de sexe opposé dans le cadre de la proposition relative aux régimes matrimoniaux. Parallèlement, un partenariat hétérosexuel peut être enregistré en France dans les mêmes conditions qu'un partenariat entre personnes de même sexe et la proposition relative aux partenariats enregistrés s'appliquerait dans les deux cas.


Dezelfde rechten zijn van toepassing op bedrijven die buiten de EU zijn gevestigd, op voorwaarde dat ze geregistreerd zijn in de EU en dat de eigenaar een staatsburger is van een EU-land.

Les mêmes droits s’appliquent aux compagnies basées hors de l’UE si elles sont détenues par un citoyen européen et enregistrées dans l’UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geregistreerd partnerschap precies dezelfde rechten' ->

Date index: 2023-03-14
w