Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geregelde aspect moeten » (Néerlandais → Français) :

Brengen anderzijds de woorden « geregelde tijdstippen » die in het amendement staan geen problemen met zich, omdat ze impliceren dat de politiediensten het geregelde aspect moeten bewijzen, wat het begrip heterdaad dreigt uit te hollen ?.

D'autre part, le terme « régulièrement » figurant dans l'amendement ne pose-t-il pas problème, parce qu'il implique que les services de police puissent justifier le caractère régulier, ce qui risque de vider de son sens la notion de flagrant délit ?


Brengen anderzijds de woorden « geregelde tijdstippen » die in het amendement staan geen problemen met zich, omdat ze impliceren dat de politiediensten het geregelde aspect moeten bewijzen, wat het begrip heterdaad dreigt uit te hollen ?.

D'autre part, le terme « régulièrement » figurant dans l'amendement ne pose-t-il pas problème, parce qu'il implique que les services de police puissent justifier le caractère régulier, ce qui risque de vider de son sens la notion de flagrant délit ?


Sommige deelnemers waren evenwel van oordeel dat dit aspect zou moeten worden geregeld door de wetgeving van de Staat waar de gegevens worden bewaard, zonder daarbij uit het oog te verliezen dat de Staat van herkomst eventuele problemen in de toekomst kan voorkomen door te weigeren die gegevens te verstrekken, zoals wordt toegestaan in artikel 16, 2.

Certains participants ont néanmoins estimé que cet aspect devrait être réglé par la loi de l'État où les informations sont détenues, sans oublier que l'État d'origine peut éviter toutes difficultés futures éventuelles en ne fournissant pas les informations, comme l'y autorise le paragraphe 2 de l'article 16.


Gouverneur Paulus merkt op dat dit aspect van het statuut nog niet besproken is omdat er op het vlak van het statuut andere aspecten dringender moeten geregeld worden.

Le gouverneur Paulus fait remarquer que cet aspect n'a pas encore été discuté parce que d'autres aspects du statut des pompiers sont plus urgents à régler.


De minister antwoordt dat het vanzelfsprekend is dat medewerkers een bepaalde beroepsbekwaamheid of kwalificatie moeten kunnen voorleggen, maar dit aspect dient geregeld te worden in de sociale wetgeving, in de toepasselijke CAO of in de individuele arbeidsovereenkomst.

Le ministre répond qu'il va de soi que les collaborateurs doivent pouvoir justifier d'une certaine aptitude professionnelle ou qualification, mais cet aspect devra être réglé dans le cadre de la législation sociale, de la CCT applicable ou du contrat de travail individuel.


De commissie wil de nadruk leggen op het aspect van de veiligheid van zwangere en postnatale vrouwen en dringt er derhalve op aan dat de rustperioden en werkuren, zoals deze geregeld zijn in de artikelen 3, 4, 5, 6 en 8, als minima beschouwd moeten worden en dat de lidstaten zoveel mogelijk dienen te zorgen voor strakkere normen voor de diverse industrieën.

Souhaitant mettre l'accent sur la question de la sécurité des femmes enceintes et en période postnatale, elle insiste sur le fait que les périodes de repos et les temps de travail fixés aux articles 3, 4, 5, 6 et 8, doivent être considérées comme des exigences minimales et que les États membres devraient garantir des normes aussi élevées que possible dans différentes branches d'activités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geregelde aspect moeten' ->

Date index: 2022-03-07
w