Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geregeld werden aanpassingen voorgesteld » (Néerlandais → Français) :

In samenwerking met de Stoiber-groep, die optrad als onafhankelijk adviseur, werden honderden aanpassingen voorgesteld die al meer dan 40 miljard euro aan besparingen per jaar opleverden voor ondernemingen.

En concertation avec le groupe Stoiber, agissant en qualité de conseiller indépendant, des centaines d’adaptations ont été proposées, qui ont déjà permis aux entreprises d’économiser plus de 40 milliards d’EUR par an.


5. Aangezien er geen specifieke problemen werden gesignaleerd, worden er ook geen aanpassingen voorgesteld.

5. Étant donné qu'aucun problème spécifique n'a été signalé, aucun ajustement n'a été proposé.


Behalve dat de bedragen voor de financiële compensatie werden verhoogd om rekening te houden met de veranderde economische omstandigheden, werd daarin voorgesteld om de verordening uit te breiden tot niet-geregelde vluchten, terwijl ook nieuwe soorten tickets werden opgenomen alsmede informatie over de rechten van passagiers aan wie het instappen geweigerd wordt.

Outre une majoration des montants de la compensation financière afin de tenir compte des conséquences économiques, elle a proposé d'étendre le règlement aux vols non réguliers, d'inclure de nouvelles formes de billetterie et informations concernant les droits des passagers refusés à l'embarquement.


Hun bevindingen en voorgestelde aanpassingen werden daarna afgetoetst in een overlegvergadering met de belangrijkste actoren uit de sector van de voedselhulp in België. Deze actoren zijn: de Belgische Federatie van Voedselbanken, het Rode Kruis, het Belgisch Netwerk Armoedebestrijding, de Verenigingen van Steden en Gemeenten, de Federatie van Sociale Diensten (FDSS), en zo meer.

Leurs constatations et modifications proposées ont ensuite été évaluées lors d'une réunion de concertation avec les acteurs principaux du secteur de l'aide alimentaire en Belgique, dont la Fédération belge des banques alimentaires, le Croix Rouge, le Réseau Belge de Lutte contre la Pauvreté, les Associations de la Ville et des Communes, la Fédération des Services Sociaux (FdSS), etc.


In samenwerking met de Stoiber-groep, die optrad als onafhankelijk adviseur, werden honderden aanpassingen voorgesteld die al meer dan 40 miljard euro aan besparingen per jaar opleverden voor ondernemingen.

En concertation avec le groupe Stoiber, agissant en qualité de conseiller indépendant, des centaines d’adaptations ont été proposées, qui ont déjà permis aux entreprises d’économiser plus de 40 milliards d’EUR par an.


De aanpassingen betreffen punctuele wijzigingen die door de Raad van State werden voorgesteld (bv. in artikel 7, in artikel 12, § 3, in artikel 14, in artikel 20, in de artikelen 25 tot 27 en in artikel 33).

Les adaptations opérées sont des modifications ponctuelles proposées par le Conseil d'Etat (par exemple, à l'article 7, à l'article 12, § 3, à l'article 14, à l'article 20, aux articles 25 à 27 et à l'article 33).


De aanpassingen betreffen punctuele wijzigingen die door de Raad van State werden voorgesteld (bv. in artikel 13, § 4, in artikel 17, in artikel 18, § 2, in artikel 26, in artikel 27, in artikel 30, in artikel 34, 1°, in artikel 35, § 1, in artikel 41 en in artikel 46), alsook schrappingen van bepalingen of passages waar de Raad van State bezwaren tegen uitte (bv. in de artikelen 24 en 40).

Les adaptations concernent des modifications ponctuelles proposées par le Conseil d'Etat (par exemple, à l'article 13, § 4, à l'article 17, à l'article 18, § 2, à l'article 26, à l'article 27, à l'article 30, à l'article 34, 1°, à l'article 35, § 1, à l'article 41 et à l'article 46), ainsi que des suppressions de dispositions ou de passages ayant soulevé une objection du Conseil d'Etat (par exemple, aux articles 24 et 40).


Hiermee werd juist dat deel van de voorgestelde wijzigingen afgewezen waarin de voorwaarden voor het inschakelen van de consumentenorganisaties werden geregeld.

Ce faisant fut précisément rejetée la partie des modifications proposées qui régit les conditions de l'association des organisations de consommateurs.


Overeenkomstig dit advies werden de voorgestelde aanpassingen vanuit technisch oogpunt onderzocht door de verschillende bevoegde beheerscomités.

Conformément à cet avis, les adaptions proposées ont été examinées sous l'angle technique par les différents comités de gestion compétents.


Overwegende dat de bedragen in het koninklijk besluit van 25 november 1991 werden omgezet in euro door het koninklijk besluit van 13 juli 2001 tot wijziging van sommige koninklijk besluiten naar aanleiding van de invoering van de euro voor de aangelegenheden die ressorteren onder het Ministerie van tewerkstelling en Arbeid en tot uitvoering van de wet van 30 oktober 1998 betreffende de euro; dat het ook opportuun en consequent is de bedragen in het ministerieel besluit van 26 november 1991 om te zetten in euro, met ingang van 01 januari 2002; dat de wijziging van voormeld ministerieel besluit niet kon aangevat worden voor de wijziginge ...[+++]

Considérant que les montants dans l'arrêté royal du 25 novembre 1991 ont été convertis en euro par l'arrêté royal du 13 juillet 2001 modifiant certains arrêtés royaux à l'occasion de l'introduction de l'euro pour les matières relevant du Ministère de l'Emploi et du Travail et en exécution de la loi du 30 octobre 1998 relative à l'euro; qu'il est aussi opportun et conséquent que les montants dans l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 soient convertis en euro, à partir du 1 janvier 2002; que la modification ne pouvait pas être commencée avant la modification de l'arrêté royal du 13 juillet 2001; qu'il est nécessaire d'exécuter au plus tôt les adaptations proposées; que, dans un premier temps, les adaptations devraient être reprises dan ...[+++]


w