Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Bijzondere vorm van geregeld vervoer met autobussen
Geregeld vervoer
Periodiek
Periodisch
Statutair geregeld zijn
Tarief voor geregeld luchtvervoer
Tarief voor geregelde luchtdiensten
Wat op geregelde tijdstippen terugkeert

Traduction de «geregeld is omdat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


tarief voor geregeld luchtvervoer | tarief voor geregelde luchtdiensten

tarifs aériens réguliers | tarifs des services aériens réguliers


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.

Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.






bijzondere vorm van geregeld vervoer met autobussen

service régulier spécialisé d'autobus


periodiek | periodisch | wat op geregelde tijdstippen terugkeert

périodique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze aangelegenheid moet in het kader van het koninklijk besluit nr. 499 worden geregeld, gewoonweg omdat er voor deze groep geen andere juridische basis bestaat.

Cette matière doit être réglée dans le cadre de l'arrêté royal nº 499 pour la bonne et simple raison que pour ce groupe, il n'existe aucune autre base juridique.


De heer Hugo Vandenberghe antwoordt dat dit probleem in het octopusakkoord geregeld is, omdat de persoon als overtallig terugkeert.

M. Hugo Vandenberghe répond que cette difficulté a été réglée dans l'accord octopartite car la personne revient en surnombre.


De heer Hugo Vandenberghe antwoordt dat dit probleem in het octopusakkoord geregeld is, omdat de persoon als overtallig terugkeert.

M. Hugo Vandenberghe répond que cette difficulté a été réglée dans l'accord octopartite car la personne revient en surnombre.


Deze aangelegenheid moet in het kader van het koninklijk besluit nr. 499 worden geregeld, gewoonweg omdat er voor deze groep geen andere juridische basis bestaat.

Cette matière doit être réglée dans le cadre de l'arrêté royal nº 499 pour la bonne et simple raison que pour ce groupe, il n'existe aucune autre base juridique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Mijn antwoord op vraag 4 kan herhaald worden als antwoord op deze vraag, met name dat dit nog niet geregeld is, omdat het Fonds Leefmilieu niet of nog niet operationeel is.

5. Ma réponse à la question 4 peut être répétée en réponse à cette question, à savoir que cela n’a pas encore été réglé, en raison du fait que le Fonds Environnement n’est pas ou pas encore opérationnel.


Omzetting zal niet altijd in de statuten geregeld zijn, omdat het niet mogelijk is om in de statuten vooruit te lopen op een nog niet bestaande juridische situatie, zoals de omzetting van een nog niet bestaande rechtsvorm, de Europese stichting.

Les statuts ne prévoient pas forcément la circonstance de la transformation, étant donné que l'on ne peut pas prévoir une circonstance juridique inexistante, comme la transformation d'une notion juridique encore incertaine: la fondation européenne.


(12) Omdat de onderhoudsverplichtingen tussen geregistreerde partners zijn geregeld in Verordening (EG) nr. 4/2009 van de Raad van 18 december 2008 betreffende de bevoegdheid, het toepasselijke recht, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen, en de samenwerking op het gebied van onderhoudsverplichtingen, moeten deze van het toepassingsgebied van deze verordening worden uitgesloten, net als alle vraagstukken in verband met de geldigheid en de gevolgen van schenkingen, die zijn geregeld in Verordening (EG) nr. 593/2008 van het Europees Parlemen ...[+++]

(12) Les obligations alimentaires entre partenaires enregistrés étant prévues par le règlement (CE) n° 4/2009 du Conseil du 18 décembre 2008 relatif à la compétence, la loi applicable, la reconnaissance et l’ exécution des décisions et la coopération en matière d’ obligations alimentaires, elles devraient par conséquent être exclues du champ d'application du présent règlement, tout comme les questions relatives à la validité et les effets des libéralités , couvertes par le règlement (CE) n° 593/2008 du Parlement européen et du Conseil du 17 juin 2008 sur la loi applicable aux obligations contractuelles .


(12) Omdat de onderhoudsverplichtingen tussen echtgenoten zijn geregeld in Verordening (EG) nr. 4/2009 van de Raad van 18 december 2008 betreffende de bevoegdheid, het toepasselijke recht, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen, en de samenwerking op het gebied van onderhoudsverplichtingen, moeten deze van het toepassingsgebied van deze verordening worden uitgesloten, net als alle vraagstukken in verband met de geldigheid en de gevolgen van schenkingen, die zijn geregeld in Verordening (EG) nr. 593/2008 van het Europees Parlement en de Raad ...[+++]

(12) Les obligations alimentaires entre époux étant régies par le règlement (CE) n° 4/2009 du Conseil du 18 décembre 2008 relatif à la compétence, la loi applicable, la reconnaissance et l'exécution des décisions et la coopération en matière d'obligations alimentaires, elles devraient par conséquent être exclues du champ d'application du présent règlement, tout comme les questions relatives à la validité et aux effets des libéralités , couvertes par le règlement (CE) n°593/2008 du Parlement européen et du Conseil du 17 juin 2008 sur la loi applicable aux obligations contractuelles (Rome I) .


Ook ben ik van mening dat harmonisatie zal leiden tot een lagere kwaliteit van het asielbeleid in landen waar dat op dit moment relatief goed geregeld is, omdat lidstaten de gelijktrekking zullen gebruiken om het laagst mogelijke niveau op te zoeken.

Je pense que cette harmonisation entraînerait la dégradation de la politique d’asile dans les pays où cette politique est relativement efficace à l’heure actuelle, dans la mesure où les États membres profiteraient de cette harmonisation pour procéder à un nivellement par le bas.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, collega's, om meerdere redenen juich ik hetgeen de Commissie heeft voorgesteld in beginsel toe. Ten eerste omdat de Commissie de lidstaten erop wijst dat zij met het probleem van de migratie, van de vluchtelingen, de ontheemden, niet alleen staan. Ten tweede, omdat daarmee althans een deelaspect van de lastenverdeling wordt geregeld, en ten derde, omdat de Commissie een gedifferentieerde takenlijst aanbiedt voor twee verschillende groepen, namelijk enerzijds voor de erkende vluch ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, j'approuve sur le principe ce que la Commission nous propose et pour plusieurs raisons. Premièrement, parce que la Commission signale ici aux États membres qu'ils ne sont pas seuls avec leurs problèmes de migration, de réfugiés et de personnes déplacées. Deuxièmement, parce que ce texte a le mérite de régler au moins un aspect de la répartition des charges et, troisièmement, parce que la Commission propose un catalogue de missions différentes selon qu'il s'agit de réfugiés reconnus ou de personnes déplacées, c'est-à-dire de personnes sollicitant une protection tempor ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geregeld is omdat' ->

Date index: 2022-12-30
w