Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geregeld is gekant tegen voorstellen " (Nederlands → Frans) :

In dit kader herinnert de spreker eraan dat de « Committee on Freedom of Association » van de IAO (Internationale Arbeidsorganisatie), onder bepaalde voorwaarden, niet gekant is tegen voorstellen die de continuïteit in de openbare dienstverlening wensen te waarborgen.

Dans ce cadre, l'intervenant rappelle que le « Comité de la liberté syndicale » de l'OIT (Organisation internationale du travail), n'est pas opposé aux propositions visant à garantir, sous certaines conditions, la continuité du service public.


In dit kader herinnert de spreker eraan dat de « Committee on Freedom of Association » van de IAO (Internationale Arbeidsorganisatie), onder bepaalde voorwaarden, niet gekant is tegen voorstellen die de continuïteit in de openbare dienstverlening wensen te waarborgen.

Dans ce cadre, l'intervenant rappelle que le « Comité de la liberté syndicale » de l'OIT (Organisation internationale du travail), n'est pas opposé aux propositions visant à garantir, sous certaines conditions, la continuité du service public.


Overwegende dat verschillende omwonenden denken dat de oplossingen 3 en 4 bevoorrecht zouden moeten worden; dat andere omwonenden daarentegen gekant zijn tegen de oplossingen 3 en 4; dat sommige omwonenden tot slot de weg van de « Pont Valériane" (N243a) willen ontwijken; dat sommige bezwaarindieners een rechtstreekse toegang tot de E411 voorstellen;

Considérant que plusieurs riverains pensent qu'il faudrait privilégier les solutions 3 et 4; qu'au contraire, d'autres riverains s'opposent aux solutions 3 et 4; que certains riverains veulent enfin éviter la route du Pont Valériane (N243a); que certains réclamants suggèrent un accès direct à l'E411;


§ 1. De werkgever van groep C of D, die in zijn interne dienst niet beschikt over een preventieadviseur die met vrucht een aanvullende vorming niveau I of II heeft beëindigd zoals bepaald in artikel 22 van het koninklijk besluit betreffende de interne dienst, heeft in ruil voor de forfaitaire minimumbijdrage recht op de volgende algemene prestaties : 1° het actief meewerken aan het opstarten, uitvoeren en updaten van de risicoanalyse; 2° het voorstellen van de preventiemaatregelen die moeten worden genomen op basis van de risicoanalyse op het niveau van de organisati ...[+++]

§ 1 . L'employeur du groupe C ou D, qui ne dispose pas au sein de son service interne d'un conseiller en prévention qui a terminé avec fruit une formation complémentaire de niveau I ou II, telle que visée à l'article 22 de l'arrêté royal relatif au service interne, a droit, en échange de la cotisation forfaitaire minimale, aux prestations générales suivantes : 1° la collaboration active à la mise en oeuvre, l'exécution et la mise à jour de l'analyse des risques; 2° la proposition des mesures de prévention qui doivent être prises sur base de l'analyse des risques au niveau de l'organisation dans son ensemble, au niveau de chaque groupe d ...[+++]


In verband met de Europese belasting op roerende inkomsten stipt professor Drèze aan dat Groot- Brittannië en Nederland om verschillende redenen tegen de voorstellen gekant waren.

En ce qui concerne la fiscalité européenne sur les revenus mobiliers, le Professeur Drèze a souligné que l'opposition de la Grande- Bretagne et des Pays-Bas reposait sur des motivations différentes.


Overwegende dat verschillende omwonenden denken dat de oplossingen 3 en 4 bevoorrecht zouden moeten worden; dat andere omwonenden daarentegen gekant zijn tegen de oplossingen 3 en 4; dat sommige omwonenden tot slot de weg van de « Pont Valériane » (N243a) willen ontwijken; dat sommige bezwaarindieners een rechtstreekse toegang tot de E411 voorstellen;

Considérant que plusieurs riverains pensent qu'il faudrait privilégier les solutions 3 et 4; qu'au contraire, d'autres riverains s'opposent aux solutions 3 et 4; que certains riverains veulent enfin éviter la route du Pont Valériane (N243a); que certains réclamants suggèrent un accès direct à la E411;


(4) Overwegende dat in de zesde overweging van Richtlijn 84/450/EEG van de Raad van 10 september 1984 betreffende het nader tot elkaar brengen van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen der lidstaten inzake misleidende reclame (4) is bepaald dat na de harmonisatie van de nationale bepalingen inzake bescherming tegen misleidende reclame "in een tweede stadium, op basis van passende voorstellen van de Commissie . zo nodig de vergelijkende reclame moet worden geregeld" ...[+++]

(4) considérant que le sixième considérant de la directive 84/450/CEE, du 10 septembre 1984, relative au rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres en matière de publicité trompeuse (4) prévoit qu'il convient, après l'harmonisation des dispositions nationales en matière de protection contre la publicité trompeuse, «dans un deuxième stade, de traiter (. . .), en tant que de besoin, de la publicité comparative, sur la base de propositions appropriées de la Commission»;


Overwegende dat het in het algemeen belang is, alsook in het belang van de consument en van al degenen die in concurrentie met elkaar een commerciële, industriële of ambachtelijke activiteit of een vrij beroep uitoefenen in de gemeenschappelijke markt, dat eerst de nationale bepalingen inzake bescherming tegen misleidende reclame worden geharmoniseerd en dat in een tweede stadium, op basis van passende voorstellen van de Commissie, d ...[+++]

considérant qu'il est de l'intérêt du public en général, des consommateurs ainsi que des personnes qui sont en concurrence dans l'exercice d'une activité commerciale, industrielle, artisanale ou libérale au sein du marché commun d'harmoniser, dans un premier stade, des dispositions nationales en matière de protection contre la publicité trompeuse et, dans un deuxième stade, de traiter de la publicité déloyale ainsi que, en tant que de besoin, de la publicité comparative, sur la base de propositions appropriées de la Commission;


Namens de CVP kan ik meedelen dat deze tegen de voorstellen is gekant omwille van het inopportune tijdstip.

Au nom du CVP, je puis vous communiquer que celui-ci est opposé aux propositions, car le moment est mal choisi.


De CVP is ook ten gronde tegen deze voorstellen gekant. Dat is ten eerste zo omwille van het experimentele karakter ervan.

Le CVP est également opposé à ces propositions sur le fond, en raison tout d'abord de leur caractère expérimental.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geregeld is gekant tegen voorstellen' ->

Date index: 2021-06-29
w