Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analytisch berekenen
Analytische wiskundige berekeningen uitvoeren
Bijzondere vorm van geregeld vervoer met autobussen
Gebruikmaken
Gebruikmaken van de werkzaamheden van deskundigen
Periodiek
Periodisch
Statutair geregeld zijn
Tarief voor geregeld luchtvervoer
Tarief voor geregelde luchtdiensten
Tol voor het gebruikmaken van autowegen
Verantwoord gebruikmaken van digitale technologieën
Wat op geregelde tijdstippen terugkeert
Wiskundig-analytische berekeningen uitvoeren

Traduction de «geregeld gebruikmaken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


tarief voor geregeld luchtvervoer | tarief voor geregelde luchtdiensten

tarifs aériens réguliers | tarifs des services aériens réguliers


gebruikmaken van persoonlijke robots voor praktische ondersteuning

avoir recours à des robots personnels pour une aide pratique


analytisch berekenen | wiskundig-analytische berekeningen uitvoeren | analytische wiskundige berekeningen uitvoeren | wiskundige methoden toepassen en gebruikmaken van berekeningstechnologie om analyses uit te voeren en oplossingen voor specifieke problemen te creëren

exécuter des calculs mathématiques et analytiques


gezondheid en welzijn bewaken bij het gebruik van digitale technologieën | gezondheid en welzijn beschermen bij het gebruik van digitale technologieën | verantwoord gebruikmaken van digitale technologieën

protéger la santé et le bien-être lors de l'utilisation des technologies numériques


tol voor het gebruikmaken van autowegen

péage pour autoroutes


gebruikmaken van de werkzaamheden van deskundigen

utilisation des travaux d'un expert


bijzondere vorm van geregeld vervoer met autobussen

service régulier spécialisé d'autobus




periodiek | periodisch | wat op geregelde tijdstippen terugkeert

périodique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er zijn al een aantal producten verkrijgbaar in de handel die in zeer beperkte mate gebruikmaken van radiogolven voor andere doeleinden dan communicatie, zonder dat daarbij systematische problemen werden vastgesteld, en deze producten zijn voldoende geregeld bij bv. LVD en EMCD.

Plusieurs produits pour lesquels un nombre très limité d'ondes électromagnétiques est utilisé à une fin autre que la communication sont déjà présents sur le marché sans que des problèmes systématiques aient été observés et sont suffisamment réglementés notamment par la directive "basse tension" et la directive sur la compatibilité électromagnétique. Il n'est, dès lors, pas proportionné d'étendre le champ d'application de la directive proposée pour inclure ces équipements.


(a) Er zijn al een aantal producten verkrijgbaar in de handel die in erg beperkte mate gebruikmaken van radiogolven voor andere doeleinden dan communicatie, zonder dat dat grote problemen heeft opgeleverd, en deze producten zijn voldoende geregeld bij bv. de LVD- en EMC-richtlijnen.

(a) Plusieurs produits pour lesquels un nombre très limité d'ondes électromagnétiques est utilisé à une fin autre que la communication sont déjà présents sur le marché sans que des problèmes majeurs aient été signalés et sont suffisamment réglementés notamment par la directive "basse tension" et la directive sur la compatibilité électromagnétique. Il n'est, dès lors, pas proportionné d'étendre le champ d'application de la directive proposée pour inclure ces appareils.


Verleners van luchtvaartnavigatiediensten die gebruikmaken van de diensten van andere verleners van luchtvaartnavigatiediensten zorgen ervoor dat de onderlinge aansprakelijkheidsverdeling in de overeenkomsten is geregeld.

Un prestataire de services de navigation aérienne qui utilise les services d’un autre prestataire de services de navigation aérienne doit s’assurer que les accords couvrent la répartition des responsabilités entre eux.


1. Deze verordening is van toepassing op passagiers die gebruikmaken van geregelde vervoersdiensten voor niet-specifieke categorieën passagiers waarvan de instapplaats of uitstapplaats zich op het grondgebied van een lidstaat bevindt en waarvan de dienst een geplande reisafstand van 250 km of meer beslaat.

1. Le présent règlement s’applique aux passagers qui voyagent en empruntant des services réguliers destinés à des catégories non déterminées de passagers lorsque la montée ou la descente du passager a lieu sur le territoire d’un État membre et lorsque la distance prévue à parcourir dans le cadre du service est supérieure ou égale à 250 kilomètres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig het koninklijk besluit van 3 september 2000 tot regeling van de tegemoetkoming van de Staat en van sommige openbare instellingen in de vervoerskosten van de federale personeelsleden en tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 april 1999 houdende toekenning van een vergoeding voor het gebruik van de fiets aan de personeelsleden van sommige federale overheidsdiensten, krijgen de personeelsleden die geregeld gebruikmaken van het gemeenschappelijk openbaar vervoer om een verplaatsing te maken tussen hun verblijfplaats en de plaats van hun werk, een tegemoetkoming in de kosten van hun abonnement.

Conformément à l'arrêté royal du 3 septembre 2000 réglant l'intervention de l'État et de certains organismes publics dans les frais de transport des membres du personnel fédéral et portant modification de l'arrêté royal du 20 avril 1999 accordant une indemnité pour l'utilisation de la bicyclette aux membres du personnel de certains services publics fédéraux, il est accordé une intervention dans les frais d'abonnement aux membres du personnel qui utilisent un moyen de transport en commun public pour effectuer régulièrement un déplacement de leur résidence à leur lieu de travail.


De wijze waarop intermediairs op het verkooppunt van de essentiële beleggersinformatie gebruikmaken, dient te worden geregeld in de wetgeving die op dergelijke intermediairs betrekking heeft, zoals Richtlijn 2004/39/EG.

Les modalités d’utilisation, par les intermédiaires, des informations clés pour l’investisseur au point de vente relèvent de la législation applicable à ces intermédiaires, notamment la directive 2004/39/CE.


Als marktpartijen gebruikmaken van een vrijwillige regeling of een door de Commissie erkende bilaterale/multilaterale overeenkomst om aan te tonen dat aan de duurzaamheidscriteria wordt voldaan, is dit reeds door de erkenning daarvan geregeld.

Tel est déjà le cas si les opérateurs économiques ont recours, pour démontrer le respect des critères de durabilité, à un système volontaire ou à un accord bilatéral/multilatéral reconnu par la Commission.


b) geregeld gebruikmaken van de regelingen voor communautair douanevervoer, dan wel van wie de douaneautoriteiten weten dat zij in staat zijn aan de uit deze regelingen voortvloeiende verplichtingen te voldoen; en

b) recourent régulièrement aux régimes de transit communautaire ou dont les autorités douanières savent qu'elles sont en mesure de remplir les obligations liées à ces régimes


10. verzoekt de Commissie de discussie over de bemanning, het gebruikmaken van zeevarenden uit derde landen en de concurrentiedruk binnen het geregelde personenvervoers- en de veerdiensten in de Europese Unie voortvarend voort te zetten; in de tussentijd kunnen de sociale partners op communautair niveau verder zoeken naar oplossingen die sociale dumping moeten voorkomen;

10. invite la Commission à ne pas relâcher le débat sur l'équipage, l'utilisation de gens de mer de pays tiers et la pression exercée par la concurrence dans le domaine des services réglementés de transports de passagers et de transbordeurs dans l'Union européenne; simultanément, les partenaires sociaux peuvent continuer à rechercher des solutions, au niveau communautaire, visant à prévenir le dumping social;


10. verzoekt de Commissie de discussie over de bemanning, het gebruikmaken van zeevarenden uit derde landen, en de concurrentiedruk binnen het geregelde personenvervoers- en de veerdiensten in de Europese Unie voortvarend voort te zetten; in de tussentijd kunnen de sociale partners op communautair niveau verder zoeken naar oplossingen die sociale dumping moeten voorkomen;

10. invite la Commission européenne à ne pas relâcher le débat sur l'équipage, l'utilisation de gens de mer de pays tiers et la pression exercée par la concurrence dans le domaine des services réglementés de transports de passagers et de transbordeurs dans l'Union européenne; simultanément, les partenaires sociaux peuvent continuer à rechercher des solutions, au niveau communautaire, visant à prévenir le dumping social;


w