Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een verzoek gevolg geven
Aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van
Arterioveneuze
Ballonpomp
Chirurgisch aangelegd
Compensatieneurose
Contrapulsatieballon
Emissie ten gevolge van pulsvormige verstoringen
Fistel
Gerechtvaardigde doodslag
Infusiekatheter
Kanker ten gevolge van roken
Kunsthart
Lekkageals gevolg van hartklepprothese
Liggingsafwijkingals gevolg van hartklepprothese
Longkanker ten gevolge van roken
Mankement
Neventerm
Oorzaak-gevolg relatie
Oorzaak-gevolg verhouding
Opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
Paraplu
Perforatieals gevolg van hartklepprothese
Protrusieals gevolg van hartklepprothese
Shunt
Straling ten gevolge van stroomstoten van de zender
Tot gevolg hebben
Verplaatsingals gevolg van hartklepprothese

Vertaling van "gerechtvaardigd als gevolg " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation


lekkageals gevolg van hartklepprothese | liggingsafwijkingals gevolg van hartklepprothese | mankement (mechanisch)als gevolg van hartklepprothese | obstructie, mechanischals gevolg van hartklepprothese | perforatieals gevolg van hartklepprothese | protrusieals gevolg van hartklepprothese | verplaatsingals gevolg van hartklepprothese

Déplacement | Fuite | Malposition | Obstruction mécanique | Perforation | Protrusion | Rupture (mécanique) | dû (due) à une prothèse valvulaire cardiaque


aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | arterioveneuze | fistel | chirurgisch aangelegd | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | arterioveneuze | shunt | chirurgisch aangelegd | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | ballonpomp [contrapulsatieballon] | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | infusiekatheter | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | kunsthart | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | paraplu (vena cava)

Etats mentionnés en T82.0 dus à:appareil de type parapluie | ballonnet (contre-pulsation) | cathéter de perfusion | cœur artificiel | fistule artério-veineuse créée chirurgicalement | shunt artério-veineux créé chirurgicalement




emissie ten gevolge van pulsvormige verstoringen | emissie ten gevolge van transiënte verstoringen van de zender | straling ten gevolge van stroomstoten van de zender

émissions dues aux sauts de l'émetteur


kanker ten gevolge van roken | longkanker ten gevolge van roken

cancer des fumeurs


oorzaak-gevolg relatie | oorzaak-gevolg verhouding

relation de cause à effet


opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht

pour y être donné telle suite que de droit




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die goedkeuring kan alleen in de volgende gevallen worden verleend : 1° een gegroepeerde basisoptie die de inrichtende macht voorgesteld heeft in de 3 graad op te richten overeenkomstig artikel 24, § 2, van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 15 maart 1993 tot vaststelling van de verplichtingen tot overleg tussen inrichtingen in het secundair onderwijs met volledig leerplan; 2° een gegroepeerde basisoptie R, die in de 2 en 3 graad voor het schooljaar 2015-2016 of 2016-2017 werd goedgekeurd, maar die respectief in 2015-2016 en 2016-2017 niet kon worden georganiseerd; 3° een gegroepeerde basisoptie die de inrichtende macht voorstelt op te richten ter vervanging van een gegroepeerde basisoptie die zij afschaft en die ...[+++]

Cette autorisation ne peut être accordée que dans les cas suivants : 1° une option de base groupée que le Pouvoir organisateur a proposé de créer au 3e degré, conformément à l'article 24, § 2, de l'Arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 mars 1993 fixant les obligations de concertation entre établissements dans l'enseignement secondaire de plein exercice; 2° une option de base groupée R|F2 approuvée au 2e ou au 3e degré pour l'année scolaire 2015-2016 ou 2016-2017, mais qui n'a pas pu être organisée respectivement en 2015-2016 ou en 2016-2017. 3° une option de base groupée que le Pouvoir organisateur propose de créer en re ...[+++]


Zo zal de verwerking van persoonsgegevens ten gevolge van het doorbreken van het ambts- of beroepsgeheim zijn oorsprong in een wettelijke basis moeten vinden of het openbaar belang of het gerechtvaardigd belang van een derde instantie moeten dienen.

Ainsi, le traitement des données à caractère personnel résultant de la violation du secret lié à la fonction ou du secret professionnel devra trouver son origine dans une base légale ou servir l'intérêt public ou l'intérêt légitime d'une troisième instance.


De controlearts gaat na of de afwezigheid ten gevolge van ziekte of ongeval medisch gerechtvaardigd is, of de afwezigheid gerechtvaardigd is voor een kortere periode dan vermeld in het geneeskundige getuigschrift, of de afwezigheid ten gevolge van ziekte of ongeval medisch ongerechtvaardigd was.

Le médecin contrôleur vérifie si l'absence pour cause de maladie ou d'accident est justifiée sur le plan médical, si elle est justifiée pour une période plus courte que celle mentionnée sur le certificat médical, ou si une absence n'est pas justifiée sur le plan médical.


De vraag was daarom in elk geval of de beperking gerechtvaardigd was en, indien ja, of deze in het licht van de volledige procedure, de beschuldigde niet heeft beroofd van een eerlijke behandeling, want zelfs een gerechtvaardigde beperking kan dit, in bepaalde gevallen, tot gevolg hebben (zie vermeld John Murray, § 63, vermeld Brennan, § 45, en vermeld Magee, § 44).

Il s'agit donc, dans chaque cas, de savoir si la restriction litigieuse est justifiée et, dans l'affirmative, si, considérée à la lumière de la procédure dans son ensemble, elle a ou non privé l'accusé d'un procès équitable, car même une restriction justifiée peut avoir pareil effet dans certaines circonstances (voir John Murray, précité, § 63, Brennan, précité, § 45, et Magee, précité, § 44).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De afdeling wetgeving is van mening dat die interpretatie van artikel 77, 6º, van de Grondwet in dit soort gevallen gerechtvaardigd is omdat de betrokken bepalingen van intern recht noodzakelijk zijn om de overeenkomst volkomen gevolg te laten hebben in België, en omdat ze het logische gevolg zijn van de instemming met die overeenkomst.

De l'avis de la section de législation, cette interprétation de l'article 77, 6º, de la Constitution est justifiée dans ce type de cas, parce que les dispositions de droit interne en question sont nécessaires pour permettre que la convention produise son plein et entier effet en Belgique et parce qu'elles constituent en quelque sorte le corollaire de l'assentiment à la convention.


Die interpretatie van artikel 77, 6º, van de Grondwet is in dit soort gevallen gerechtvaardigd omdat de betrokken bepalingen van intern recht noodzakelijk zijn om de Overeenkomst volkomen gevolg te laten hebben in het interne recht, zonder dat enige discussie mogelijk is, en omdat ze het logische gevolg zijn van de instemming met die Overeenkomst (1) .

Cette interprétation de l'article 77, 6º, de la Constitution est justifiée dans ce type de cas parce que les dispositions de droit interne en question sont nécessaires aux fins de permettre que la Convention produise son plein et entier effet en droit interne, sans discussion possible, et parce qu'elles constituent en quelque sorte le corollaire à l'assentiment à la Convention (1) .


Er is sprake van indirecte discriminatie wanneer een ogenschijnlijk neutrale bepaling, maatstaf of handelwijze, die niet objectief en redelijkerwijze wordt gerechtvaardigd, als dusdanig een schadelijke weerslag heeft op personen omwille van het geslacht, het behoren tot een zogenaamd ras, de huidskleur, de afstamming, de nationale of etnische afkomst, de seksuele geaardheid, de burgerlijke stand, de geboorte, het fortuin, de leeftijd, het geloof of de levensbeschouwing, de huidige of toekomstige gezondheidstoestand, een handicap of een fysieke eigenschap van deze personen, terwijl degene die de schade heeft veroorzaakt, wist dat er een u ...[+++]

Il y a discrimination indirecte lorsqu'une disposition, un critère ou une pratique apparemment neutre, qui ne repose pas sur une justification objective et raisonnable, a en tant que tel(le) un effet dommageable sur des personnes en raison du sexe, de l'appartenance à une prétendue race, de la couleur, de l'ascendance, de l'origine nationale ou ethnique, de l'orientation sexuelle, de l'état civil, de la naissance, de la fortune, de l'âge, de la conviction religieuse ou philosophique, de l'état de santé actuel ou futur, d'un handicap ou d'une caractéristique physique de ces personnes, alors que celui qui a causé le dommage savait que la d ...[+++]


Een Europese aanpak ter zake is gerechtvaardigd als gevolg van de steeds vager wordende nationale grenzen voor de plaatsen waar energie wordt verhandeld en waar deze wordt geproduceerd en verbruikt.

Une approche européenne concernant cette question est justifiée par la diminution des frontières nationales: en effet, le pays où se déroulent les opérations commerciales n'est pas toujours le même que celui où l'énergie est produite et consommée.


Bovendien is het gerechtvaardigd dat de producenten gecompenseerd worden voor het kapitaalverlies ten gevolge van het wegvallen van de leveringsrechten en van de verplichte stopzetting van de bietenteelt, welke tot gevolg heeft dat speciale landbouwapparatuur niet langer wordt gebruikt en leidt tot gedwongen reconversie van de suikerbietbedrijven.

Par ailleurs, il est justifié d'indemniser les producteurs pour les pertes de capitaux dues à la disparition des droits de livraison et à l'arrêt obligatoire de la culture de la betterave, entraînant l'abandon des équipements agricoles spéciaux et la reconversion forcée des exploitations de production de betteraves sucrières.


Hieruit volgt niet dat er sprake is van onrechtmatige discriminatie wanneer in de algemene voorwaarden verschillende prijzen of voorwaarden voor een dienst worden opgenomen als deze gerechtvaardigd zijn op grond van objectieve criteria die per land kunnen verschillen, zoals de extra kosten die voortvloeien uit de afstand, de technische kenmerken van de dienstverrichting, verschillende marktvoorwaarden, zoals meer of minder vraag ten gevolge van seizoensinvloed ...[+++]

Cela n'implique pas que constituerait une discrimination illégale le fait de prévoir, dans ces conditions générales, des tarifs et des conditions variables pour la prestation d'un service, si ces tarifs, prix et conditions sont justifiés par des raisons objectives qui peuvent varier d'un pays à l'autre, telles que les coûts supplémentaires résultant de la distance ou les caractéristiques techniques de la prestation, ou les différentes conditions du marché, telles qu'une demande plus ou moins forte en fonction de la saison, les différentes périodes de vacances dans les États membres et les prix pratiqués par différents concurrents ou les ...[+++]


w