Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij het bericht verzonden bijlage
Coherent veld verzonden voor de regen heen
Deurwaarder
Gemiddeld veld verzonden door de regen heen
Gerechtsdeurwaarder
Getuigschrift van kandidaat-gerechtsdeurwaarder
Kandidaat-gerechtsdeurwaarder
Nationale Kamer van gerechtsdeurwaarders
Verzonden communicatie analyseren

Vertaling van "gerechtsdeurwaarders verzonden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
coherent veld verzonden voor de regen heen | gemiddeld veld verzonden door de regen heen

champ cohérent transmis à travers la pluie | champ moyen transmis à travers la pluie


Bij het bericht verzonden bijlage

pièce jointe | fichier attaché | fichier joint


Nationale Kamer van gerechtsdeurwaarders

Chambre nationale des huissiers de justice


kandidaat-gerechtsdeurwaarder

candidat-huissier de justice




deurwaarder | gerechtsdeurwaarder

huissière | huissier | huissier/huissière




getuigschrift van kandidaat-gerechtsdeurwaarder

certificat de candidat-huissier de justice




verzonden communicatie analyseren

analyser les communications transmises
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door uw toestemming te bevestigen, zal de betekening op elektronische wijze zijn gebeurd op de datum waarop de gerechtsdeurwaarder u het verzoek tot toestemming tot betekening op elektronische wijze heeft verzonden.

En confirmant votre consentement, la signification par voie électronique sera réputée accomplie à la date à laquelle l'huissier de justice vous a envoyé la demande de consentement à la signification par voie électronique.


Eén exemplaar van het verslag, tesamen met de eventueel gemaakte opmerkingen, wordt door de aangestelde bedrijfsrevisor per aangetekend schrijven aan de Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders verzonden, een tweede exemplaar van het verslag, tesamen met de eventueel gemaakte opmerkingen, wordt per aangetekend schrijven verzonden aan de Minister van Justitie.

Un exemplaire du rapport, accompagné des remarques éventuelles, est envoyé par le réviseur désigné, par lettre recommandée, à la Chambre nationale des huissiers de justice; un deuxième exemplaire du rapport, accompagné des remarques éventuelles, est envoyé par lettre recommandée au ministre de la Justice.


De bestreden wet van 23 mei 2013 kent aan die ingebrekestelling een verjaringstuitende werking toe wanneer die wordt verzonden door een advocaat, een gerechtsdeurwaarder of een persoon die in rechte mag optreden krachtens artikel 728, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek.

La loi du 23 mai 2013 attaquée confère un effet interruptif de prescription à cette mise en demeure lorsqu'elle est adressée par un avocat, un huissier de justice ou une personne pouvant ester en justice en vertu de l'article 728, § 3, du Code judiciaire.


' § 2. Onverminderd artikel 1146, stuit een ingebrekestelling bij aangetekende zending met ontvangstbewijs verzonden door de advocaat van de schuldeiser, de gerechtsdeurwaarder daartoe aangesteld door de schuldeiser of de persoon die krachtens artikel 728, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek in rechte mag verschijnen namens de schuldeiser, naar de schuldenaar met woonplaats, verblijfplaats of maatschappelijke zetel in België, tevens de verjaring en doet zij een nieuwe termijn van een jaar ingaan, evenwel zonder dat de vordering vóór de ...[+++]

' § 2. Sans préjudice de l'article 1146, la mise en demeure envoyée par l'avocat du créancier, par l'huissier de justice désigné à cette fin par le créancier ou par la personne pouvant ester en justice au nom du créancier en vertu de l'article 728, § 3, du Code judiciaire, par envoi recommandé avec accusé de réception, au débiteur dont le domicile, le lieu de résidence ou le siège social est situé en Belgique interrompt également la prescription et fait courir un nouveau délai d'un an, sans toutefois que la prescription puisse être acquise avant l'échéance du délai de prescription initial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Binnen vierentwintig uur na de verzending door de gerechtsdeurwaarder, laat de dienstverlener inzake communicatie bedoeld in het tweede lid een bericht van afgifte van de akte toekomen aan de gerechtsdeurwaarder die de akte heeft verzonden.

Dans les vingt-quatre heures de l'envoi par l'huissier de justice, le prestataire de services de communication visé à l'alinéa 2, fait parvenir à l'huissier de justice expéditeur de l'acte un avis de délivrance de celui-ci.


Indien de gerechtsdeurwaarder die de akte heeft verzonden binnen de in het derde lid bedoelde termijn geen bericht van afgifte heeft ontvangen, gebeurt de betekening onverwijld overeenkomstig de artikelen 33 en volgende.

Si dans le délai visé à l'alinéa 3, l'huissier de justice expéditeur de l'acte n'a pas reçu cet avis de délivrance, la signification a lieu sans délai conformément aux articles 33 et suivants.


Wordt het geprotesteerde handelspapier geheel of gedeeltelijk betaald voordat de in artikel 443 van de wet van 18 april 1851 betreffende het faillissement, de bankbreuk en het uitstel van betaling, genoemde tabel wordt verzonden, dan zendt de gerechtsdeurwaarder onverwijld een attest over die betaling aan de centrale depositaris.

Si un paiement total ou partiel de l'effet protesté intervient avant l'envoi du tableau prévu à l'article 443 de la loi du 18 avril 1851 sur les faillites, banqueroutes et sursis, l'huissier de justice adresse sans délai au dépositaire central une attestation relatant ce paiement.


De oproeping om te verschijnen wordt door de griffier bij gerechtsbrief of per gerechtsdeurwaarder in de vorm van een exploot verzonden.

La convocation à comparaître est envoyé par le greffier sous pli judiciaire ou par huissier sous forme d'exploit.


Onverminderd artikel 1146, stuit een ingebrekestelling bij aangetekende zending met ontvangstbewijs verzonden door de advocaat van de schuldeiser, de gerechtsdeurwaarder daartoe aangesteld door de schuldeiser of de persoon die krachtens artikel 728, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek in rechte mag verschijnen namens de schuldeiser, naar de schuldenaar met woonplaats, verblijfplaats of maatschappelijke zetel in België, tevens de verjaring en doet zij een nieuwe termijn van een jaar ingaan, evenwel zonder dat de vordering vóór de vervald ...[+++]

Sans préjudice de l'article 1146, la mise en demeure envoyée par l'avocat du créancier, par l'huissier de justice désigné à cette fin par le créancier ou par la personne pouvant ester en justice au nom du créancier en vertu de l'article 728, § 3, du Code judiciaire, par envoi recommandé avec accusé de réception, au débiteur dont le domicile, le lieu de résidence ou le siège social est situé en Belgique interrompt également la prescription et fait courir un nouveau délai d'un an, sans toutefois que la prescription puisse être acquise avant l'échéance du délai de prescription initial.


Binnen vierentwintig uur na de verzending door de gerechtsdeurwaarder, laat de dienstverlener inzake communicatie bedoeld in het tweede lid een bericht van afgifte van de akte toekomen aan de gerechtsdeurwaarder die de akte heeft verzonden.

Dans les vingt-quatre heures de l'envoi par l'huissier de justice, le prestataire de services de communication visé à l'alinéa 2, fait parvenir à l'huissier de justice expéditeur de l'acte un avis de délivrance de celui-ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtsdeurwaarders verzonden' ->

Date index: 2025-01-20
w