Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerechtsdeurwaarder maakt het overgeschreven bedrag over » (Néerlandais → Français) :

De gerechtsdeurwaarder maakt het overgeschreven bedrag over in handen van de notaris binnen een termijn van vijftien dagen te rekenen vanaf de ontvangst ervan.

L'huissier transfère le montant versé entre ses mains dans un délai de quinze jours à dater de sa réception au notaire.


Het orgaan van de laatstgenoemde lidstaat houdt het bedrag in op de wijze, onder de voorwaarden en binnen de grenzen als voor een dergelijke verrekeningsprocedure is bepaald bij de wetgeving die door dit orgaan wordt toegepast alsof het door dit orgaan zelf te veel betaalde bedragen betreft, en maakt het ingehouden bedrag over aan het orgaan dat de onverschuldigde bedragen heeft uitbetaal ...[+++]

Cette dernière institution opère la retenue dans les conditions et limites prévues pour une telle procédure de compensation par la législation qu’elle applique, comme s’il s’agissait de sommes versées en trop par elle-même, et transfère le montant retenu à l’institution ayant versé les prestations indues.


Indien de voorlopig betaalde uitkeringen de achterstallige betalingen overtreffen of indien er geen achterstallige betalingen zijn, houdt het als bevoegd aangemerkte orgaan het bedrag in op de lopende betalingen onder de voorwaarden en binnen de grenzen als voor een dergelijke verrekeningsprocedure is bepaald bij de wetgeving die door dit orgaan wordt toegepast, en maakt het het ingehouden bedrag onverwijld over ...[+++]

Si le montant des prestations versées à titre provisoire est supérieur au montant des arriérés, ou si aucun arriéré n’est dû, l’institution reconnue comme compétente déduit le montant considéré des paiements courants dans les conditions et limites prévues pour une telle procédure de compensation par la législation qu’elle applique, et transfère sans délai le montant retenu à l’institution ayant versé les prestations en espèces à titre provisoire.


Art. 30. Het kenniscentrum maakt vervolgens een betalingsverzoek vergezeld van de afrekening over aan de Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders.

Art. 30. Le centre d'expertise fait ensuite parvenir une demande de paiement, accompagnée du décompte à la Chambre Nationale des Huissiers de Justice.


Het in 2006 totaal overgeschreven bedrag is gelijk aan 79 miljoen euro, dat verdeeld wordt over de globale beheren werknemers en zelfstandigen in respectievelijk 75.768 duizend EUR en 3.232 duizend EUR.

Le montant total transféré en 2006 est de 79 millions d’euros qui se répartit entre les gestions globales salariés et indépendants pour respectivement 75.768 milliers EUR et 3.232 milliers EUR.


Het in 2006 totaal overgeschreven bedrag is gelijk aan 79 miljoen euro, dat verdeeld wordt over de globale beheren werknemers en zelfstandigen in respectievelijk 75 768 duizend euro en 3 232 duizend euro.

Le montant total transféré en 2006 est de 79 millions d'euros qui se répartit entre les gestions globales salariés et indépendants pour respectivement 75 768 milliers euros et 3 232 milliers euros.


1° Het derde lid wordt aangevuld als volgt: «Het in 2007 totaal overgeschreven bedrag is gelijk aan 21 miljoen euro, dat verdeeld wordt over de globale beheren werknemers en zelfstandigen in respectievelijk 20 141 duizend euro en 859 duizend euro».

1°Le troisième alinéa est complété comme suit: «Le montant total transféré en 2007 est de 21 millions d’euros qui se répartit entre les gestions globales salariés et indépendants pour respectivement 20 141 milliers euros et 859 milliers euros».


De gerechtsdeurwaarder maakt in dat geval aan de ontvanger een attest van laattijdige betaling over.

L'huissier de justice transmet dans ce cas au receveur une attestation écrite de paiement tardif.


De instrumenterende gerechtsdeurwaarder maakt de afrekening overeenkomstig artikel 1411ter, § 2, en laat het saldo van de bankrekening dat niet voor beslag of overdracht vatbaar is, over aan de schuldenaar.

L'huissier instrumentant établit le décompte conformément à l'article 1411ter, § 2, et laisse au débiteur le solde du compte bancaire qui ne peut être saisi ou cédé.


Er zijn drie mogelijkheden: de lidstaat van tenuitvoerlegging houdt het geïnde bedrag zelf, deze lidstaat maakt het bedrag over naar de lidstaat van veroordeling, of beide lidstaten delen het bedrag.

Trois possibilités sont offertes: soit l'État membre qui exécute la décision garde les sommes recueillies, soit il les transfère à l'État membre qui a pris la décision, soit les deux États membres procèdent à un partage.


w