Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een bevel gehoorzamen
Bevel tot aanhouding
Bevel van de rechtbank
Bevel van de rechter
Deurwaarder
Een bevel opvolgen
Gerechtelijk bevel
Gerechtsdeurwaarder
Gevolg geven aan eenbevel
Injunctie
Kandidaat-gerechtsdeurwaarder
Nationale Kamer van gerechtsdeurwaarders
Rechterlijk bevel

Vertaling van "gerechtsdeurwaarder een bevel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


rechterlijk bevel [ gerechtelijk bevel | injunctie ]

injonction


bevel van de rechtbank | bevel van de rechter

ordre de justice


aan een bevel gehoorzamen | een bevel opvolgen | gevolg geven aan eenbevel

obtempérer à un ordre


kandidaat-gerechtsdeurwaarder

candidat-huissier de justice


Nationale Kamer van gerechtsdeurwaarders

Chambre nationale des huissiers de justice


deurwaarder | gerechtsdeurwaarder

huissière | huissier | huissier/huissière






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hierbij wordt opgemerkt dat de aangetekende aanmaning, in toepassing van artikel 298, WIB 92, moet worden verstuurd ten minste een maand voordat de gerechtsdeurwaarder een bevel tot betaling opstelt, behalve indien de rechten van de Schatkist in gevaar zijn.

Il convient de noter que les sommations envoyées par courrier recommandé, en application de l'article 298, CIR 92, doivent être envoyées au moins un mois avant que l'huissier ne rédige un commandement de payer, à moins que les droits du Trésor sont en péril.


« De ambtenaren moeten een aangetekende herinneringsbrief sturen ten minste één maand voordat de gerechtsdeurwaarder een bevel tot betaling opstelt, behalve indien de rechten van de Schatkist in gevaar zijn.

« Ces fonctionnaires adresseront un rappel par voie recommandée au moins un mois avant le commandement qui sera fait par huissier de justice, sauf si les droits du Trésor sont en péril.


Deze ambtenaren moeten een aangetekende herinneringsbrief sturen voordat de gerechtsdeurwaarder een bevel tot betaling opstelt.

Ces fonctionnaires adresseront un rappel par voie recommandée préalablement au commandement qui sera fait par huissier de justice.


Op het algemene principe van de aangetekende verzending van een herinneringsbrief voordat de gerechtsdeurwaarder een bevel tot betaling betekent, moet een uitzondering worden gemaakt voor de bevelen tot betaling betekend volgens artikel 2244 van het Burgerlijk Wetboek.

Au principe général de l'envoi d'un rappel par voie recommandée préalablement à la signification d'un commandement par huissier de justice, il convient d'introduire une exception à l'égard des commandements signifiés dans le cadre de l'article 2244 du Code civil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit artikel vult artikel 298, § 2, WIB 92 aan, ter precisering dat wat de bij gebrek aan betaling ingekohierde bedrijfsvoorheffing betreft, de met invordering belaste ambtenaren niet moeten overgaan tot het sturen van een aangetekende herinneringsbrief ten minste één maand voordat de gerechtsdeurwaarder een bevel tot betaling opstelt.

Cet article complète l'article 298, § 2, CIR 92 en vue de préciser qu'en ce qui concerne le précompte professionnel enrôlé à défaut de paiement, les fonctionnaires chargés du recouvrement ne sont pas tenus d'adresser un rappel par voie recommandée au moins un mois avant le commandement qui sera fait par le huissier de justice.


Deze ambtenaren moeten een aangetekende herinneringsbrief sturen ten minste één maand voordat de gerechtsdeurwaarder een bevel tot betaling opstelt, behalve indien de rechten van de Schatkist in gevaar zijn.

Ces fonctionnaires adresseront un rappel par voie recommandée au moins un mois avant le commandement qui sera fait par huissier de justice, sauf si les droits du Trésor sont en péril.


Het bevoegde personeelslid moet een herinneringsbrief sturen ten minste één maand voor de gerechtsdeurwaarder een bevel tot betaling opstelt, behalve als de rechten van het Vlaamse Gewest in gevaar zijn.

Le membre du personnel compétent doit envoyer une lettre de rappel au moins un mois avant que le huissier de justice ne donne un ordre de paiement, sauf si les droits de la Région flamande sont en péril.


Indien tegen een solvabele schuldenaar vervolgingsmaatregelen worden ingezet dan vraagt de deurwaarder de grosse op om het vonnis te kunnen betekenen met bevel tot betaling en om tot beslag te kunnen overgaan. b) De schuldenaar ontvangt één betaalbericht vanwege het kantoor en een laatste verwittiging (aanmaning) via een gerechtsdeurwaarder vooraleer deze verdere uitvoerende maatregelen neemt.

Si des mesures de poursuite sont envisagées à l'encontre d'un débiteur solvable, le huissier demande alors la "grosse" afin de pouvoir faire signifier le jugement, avec commandement de payer et ainsi de pouvoir procéder à la saisie. b) Le débiteur reçoit un avis de paiement du bureau et un dernier avertissement (sommation) d'un huissier de justice avant que ce dernier ne prenne des mesures d'exécution.


Die personeelsleden van de Vlaamse Belastingdienst moeten een herinneringsbrief sturen ten minste één maand voor de gerechtsdeurwaarder een bevel tot betaling betekent, behalve als de rechten van de schatkist in gevaar zijn». ».

Ces membres du personnel du " Vlaamse Belastingdienst" doivent envoyer une lettre de rappel au moins un mois avant que le huissier de justice ne donne un ordre de paiement, sauf si les droits de la Trésorerie sont en péril».


Deze ambtenaren moeten een herinneringsbrief sturen ten minste één maand voordat de gerechtsdeurwaarder een bevel tot betaling betekent, behalve indien de rechten van de Schatkist in gevaar zijn».

Ces fonctionnaires doivent envoyer une lettre de rappel au moins un mois avant que le huissier de justice ne donne un ordre de paiement, sauf si les droits de la Trésorerie sont en péril».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtsdeurwaarder een bevel' ->

Date index: 2025-03-12
w