Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerechtelijke wereld willen bouwen » (Néerlandais → Français) :

In tegenstelling tot de koninklijke commissarissen die te geïsoleerd werkten aan een voorontwerp van Wetboek van Strafrecht- en Strafprocesrecht, heeft de Commissie strafprocesrecht steeds in symbiose met de gerechtelijke wereld willen bouwen aan een nieuwe regeling inzake het vooronderzoek.

À l'inverse des commissaires royaux qui ont travaillé de manière trop isolée à un avant-projet de Code pénal et de procédure pénale, la Commission pour le droit de la procédure pénale a toujours voulu travailler en symbiose avec le monde judiciaire pour élaborer les nouvelles règles de l'instruction préparatoire.


In tegenstelling tot de koninklijke commissarissen die te geïsoleerd werkten aan een voorontwerp van Wetboek van Strafrecht- en Strafprocesrecht, heeft de Commissie strafprocesrecht steeds in symbiose met de gerechtelijke wereld willen bouwen aan een nieuwe regeling inzake het vooronderzoek.

À l'inverse des commissaires royaux qui ont travaillé de manière trop isolée à un avant-projet de Code pénal et de procédure pénale, la Commission pour le droit de la procédure pénale a toujours voulu travailler en symbiose avec le monde judiciaire pour élaborer les nouvelles règles de l'instruction préparatoire.


31. betreurt dat de burgers onvoldoende op de hoogte zijn van hun rechten op het gebied van gegevensbescherming en de persoonlijke levenssfeer en van de gerechtelijke verhaalmechanismen; benadrukt in dit opzicht de rol van de nationale gegevensbeschermingsautoriteiten bij de bevordering en de bekendmaking van deze rechten; is van mening dat het van cruciaal belang is dat burgers en in het bijzonder kinderen leren hoe ze hun gegevens kunnen beschermen, inclusief op het internet, en vertrouwd worden gemaakt met de gevaren waaraan zij ...[+++]

31. regrette la méconnaissance des citoyens quant à leurs droits en matière de protection des données et de la vie privée et des mécanismes de recours judiciaires; souligne à cet égard le rôle des autorités nationales de protection des données dans la promotion et la publicité de ces droits; considère qu'il est essentiel de familiariser les citoyens, et en particulier les enfants, à l'importance de la protection des données personnelles, notamment dans le cyberespace, et aux dangers auxquels ils peuvent s'exposer; invite les États membres à mettre en œuvre des campagnes de sensibilisation dans les écoles; souligne que, compte tenu de ...[+++]


31. betreurt dat de burgers onvoldoende op de hoogte zijn van hun rechten op het gebied van gegevensbescherming en de persoonlijke levenssfeer en van de gerechtelijke verhaalmechanismen; benadrukt in dit opzicht de rol van de nationale gegevensbeschermingsautoriteiten bij de bevordering en de bekendmaking van deze rechten; is van mening dat het van cruciaal belang is dat burgers en in het bijzonder kinderen leren hoe ze hun gegevens kunnen beschermen, inclusief op het internet, en vertrouwd worden gemaakt met de gevaren waaraan zij ...[+++]

31. regrette la méconnaissance des citoyens quant à leurs droits en matière de protection des données et de la vie privée et des mécanismes de recours judiciaires; souligne à cet égard le rôle des autorités nationales de protection des données dans la promotion et la publicité de ces droits; considère qu'il est essentiel de familiariser les citoyens, et en particulier les enfants, à l'importance de la protection des données personnelles, notamment dans le cyberespace, et aux dangers auxquels ils peuvent s'exposer; invite les États membres à mettre en œuvre des campagnes de sensibilisation dans les écoles; souligne que, compte tenu de ...[+++]


In aansluiting op een denkoefening die binnen de gerechtelijke wereld werd gemaakt door een aantal mensen die rechtstreeks betrokken zijn bij de toepassing van de artikelen 828 tot 847 van het Gerechtelijk Wetboek over de wraking, willen enkele magistraten de wetgever dienstig zijn en stellen zij een wijziging voor van de artikelen van het Gerechtelijk Wetboek die betrekking hebben op de wraking.

Suite à une réflexion menée au sein du monde judiciaire par des personnes directement concernées par l'application des articles 828 à 847 du Code judiciaire relatifs à la récusation, des magistrats font une offre de services au législateur en vue de modifier les articles du Code judiciaire relatifs à la récusation.


In aansluiting op een denkoefening die binnen de gerechtelijke wereld werd gemaakt door een aantal mensen die rechtstreeks betrokken zijn bij de toepassing van de artikelen 828 tot 847 van het Gerechtelijk Wetboek over de wraking, willen enkele magistraten de wetgever dienstig zijn en stellen zij een wijziging voor van de artikelen van het Gerechtelijk Wetboek die betrekking hebben op de wraking.

Suite à une réflexion menée au sein du monde judiciaire par des personnes directement concernées par l'application des articles 828 à 847 du Code judiciaire relatifs à la récusation, des magistrats font une offre de services au législateur en vue de modifier les articles du Code judiciaire relatifs à la récusation.


In aansluiting op een denkoefening die binnen de gerechtelijke wereld werd gemaakt door een aantal mensen die rechtstreeks betrokken zijn bij de toepassing van de artikelen 828 tot 847 van het Gerechtelijk Wetboek over de wraking, willen enkele magistraten de wetgever dienstig zijn en stellen zij een wijziging voor van de artikelen van het Gerechtelijk Wetboek die betrekking hebben op de wraking.

Suite à une réflexion menée au sein du monde judiciaire par des personnes directement concernées par l'application des articles 828 à 847 du Code judiciaire relatifs à la récusation, des magistrats font une offre de services au législateur en vue de modifier les articles du Code judiciaire relatifs à la récusation.


P. overwegende dat de werkloosheid onder mensen met een handicap onaanvaardbaar hoog blijft; overwegende dat deze hoge werkloosheid voor mensen met een handicap - een kwetsbare groep die meer kans loopt in armoede te leven - een hoger risico betekent op maatschappelijke uitsluiting; overwegende dat vrouwen en meisjes met een handicap op grotere problemen stuiten wanneer zij zich op de arbeidsmarkt willen begeven, wat het voor hen moeilijker maakt een normaal en onafhankelijk bestaan op te bouwen; overwegende dat werk meer is dan al ...[+++]

P. considérant que le fort taux de chômage parmi les personnes handicapées demeure inacceptable; qu'il expose les handicapés, en tant que groupe vulnérable ayant une plus grande probabilité de souffrir de la pauvreté, à un plus grand risque d'exclusion sociale; que les filles et les femmes handicapées éprouvent de plus grandes difficultés à accéder au marché du travail, et qu'il ne leur est donc pas possible de développer des formes de vie régulières et indépendantes; que l'emploi n'est pas une simple source de revenus, mais qu'il est devenu également une façon de s'intégrer à la société en nouant des liens avec le monde alentour et e ...[+++]


P. overwegende dat de werkloosheid onder mensen met een handicap onaanvaardbaar hoog blijft; overwegende dat deze hoge werkloosheid voor mensen met een handicap - een kwetsbare groep die meer kans loopt in armoede te leven - een hoger risico betekent op maatschappelijke uitsluiting; overwegende dat vrouwen en meisjes met een handicap op grotere problemen stuiten wanneer zij zich op de arbeidsmarkt willen begeven, wat het voor hen moeilijker maakt een normaal en onafhankelijk bestaan op te bouwen; overwegende dat werk meer is dan a ...[+++]

P. considérant que le fort taux de chômage parmi les personnes handicapées demeure inacceptable; qu'il expose les handicapés, en tant que groupe vulnérable ayant une plus grande probabilité de souffrir de la pauvreté, à un plus grand risque d'exclusion sociale; que les filles et les femmes handicapées éprouvent de plus grandes difficultés à accéder au marché du travail, et qu'il ne leur est donc pas possible de développer des formes de vie régulières et indépendantes; que l'emploi n'est pas une simple source de revenus, mais qu'il est devenu également une façon de s'intégrer à la société en nouant des liens avec le monde alentour et ...[+++]


15. herinnert eraan dat in de wereld van na 11 september de bestrijding van het terrorisme een belangrijke doelstelling is geworden van het EDVB, dat evenwel niet kan worden uitgevoerd met alleen maar militaire middelen, en dat de preventie en bestrijding van terrorisme een heel gamma van niet-militaire maatregelen vergt, zoals het uitwisselen van inlichtingen en politiële en gerechtelijke samenwerking en handel en industrie, waarv ...[+++]

15. rappelle que dans le monde de l'après-11 septembre, la lutte contre le terrorisme est devenue un objectif majeur de la PESD, laquelle ne peut cependant se fonder exclusivement sur des moyens militaires, et que la prévention et la répression du terrorisme exigent un large éventail de mesures non militaires, telles que le partage des renseignements et la coopération juridique et policière, le commerce et l'industrie, ce qui nécessitera une coopération interinstitutionnelle et inter-piliers pleine et entière en vue d'assurer la responsabilité démocratique et le respect des libertés civiques, ou l'établissement ou le rétablissement d'ins ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijke wereld willen bouwen' ->

Date index: 2024-04-15
w