Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gerechtelijke stappen namens of ten behoeve van vermeende slachtoffers kunnen ondernemen " (Nederlands → Frans) :

Teneinde een doeltreffender niveau van bescherming te bieden moeten ook verenigingen en rechtspersonen, met inbegrip van de sociale partners, gerechtelijke stappen namens of ten behoeve van vermeende slachtoffers kunnen ondernemen, met de toestemming van de betrokkene, overeenkomstig door de lidstaten vastgestelde modaliteiten.

Il convient également, pour accroître le niveau de protection, d'habiliter les associations et personnes morales, y compris les partenaires sociaux, en fonction de ce que prévoient les États membres, à entreprendre une procédure au nom d'une victime présumée ou à soutenir la procédure engagée par celle-ci, avec son consentement.


(15) Teneinde een doeltreffender niveau van bescherming te bieden moeten ook verenigingen en rechtspersonen, met inbegrip van de sociale partners, gerechtelijke stappen namens of ten behoeve van vermeende slachtoffers kunnen ondernemen, met de toestemming van de betrokkene , overeenkomstig door de lidstaten vastgestelde modaliteiten.

(15) Il convient également, pour accroître le niveau de protection, d'habiliter les associations et personnes morales, y compris les partenaires sociaux, en fonction de ce que prévoient les États membres, à entreprendre une procédure au nom d'une victime présumée ou à soutenir la procédure engagée par celle-ci, avec son consentement.


(15) Om een doeltreffender niveau van bescherming te bieden moeten ook vakbonden, verenigingen, organisaties of andere relevante rechtspersonen die de juridische of collectieve belangen van werknemers kunnen verdedigen, overeenkomstig de nationale wetgeving en gebruiken van de lidstaten gerechtelijke stappen namens of ten behoeve ...[+++]

(15) Il convient également, pour accroître le niveau de protection, d'habiliter les syndicats, les associations, les organisations et autres personnes morales ayant qualité pour représenter les intérêts juridiques ou collectifs des travailleurs, à entreprendre, conformément au droit national et aux pratiques nationales, une procédure au nom d'une victime ou à soutenir la procédure engagée par celle-ci, sans préjudice des dispositions nationales en matière de représentation et de défense devant les tribunaux.


(15) Om een doeltreffender niveau van bescherming te bieden moeten ook verenigingen en rechtspersonen gerechtelijke stappen namens of ten behoeve van slachtoffers kunnen ondernemen overeenkomstig door de lidstaten vastgestelde modaliteiten, onverminderd de nation ...[+++]

(15) Il convient également, pour accroître le niveau de protection, d'habiliter les associations et personnes morales, en fonction de ce que prévoit l'État membre, à entreprendre une procédure au nom d'une victime ou à soutenir la procédure engagée par celle-ci, sans préjudice des dispositions nationales en matière de représentation et de défense devant les tribunaux.


(15) Om een doeltreffender niveau van bescherming te bieden moeten ook verenigingen en rechtspersonen gerechtelijke stappen namens of ten behoeve van slachtoffers van discriminatie kunnen ondernemen overeenkomstig door de lidstaten vastgestelde modaliteiten, onverminderd de nation ...[+++]

(15) Il convient également, pour accroître le niveau de protection, d'habiliter les associations et personnes morales, en fonction de ce que prévoit l'État membre, à entreprendre une procédure au nom d'une victime de discrimination ou à soutenir la procédure engagée par celle-ci, sans préjudice des dispositions nationales en matière de représentation et de défense devant les tribunaux.


Om een doeltreffender bescherming te bieden, moeten verenigingen, organisaties en andere rechtspersonen gerechtelijke stappen namens of tot steun van slachtoffers kunnen ondernemen, al naargelang de lidstaten bepalen, onverminderd de nationale procedurevoorschriften inzake vertegenwoordiging en verdediging in rechte.

Pour assurer une protection plus efficace, des associations, des organisations et d’autres entités juridiques devraient être habilitées à engager une procédure, selon des modalités fixées par les États membres, au nom ou à l’appui d’une victime, sans préjudice des règles de procédure nationales relatives à la représentation et à la défense devant les juridictions.


Om een doeltreffender bescherming te bieden, moeten verenigingen, organisaties en andere rechtspersonen gerechtelijke stappen namens of tot steun van slachtoffers kunnen ondernemen, al naargelang de lidstaten bepalen, onverminderd de nationale procedurevoorschriften inzake vertegenwoordiging en verdediging in rechte.

Pour assurer une protection plus efficace, des associations, des organisations et d’autres entités juridiques devraient être habilitées à engager une procédure, selon des modalités fixées par les États membres, au nom ou à l’appui d’une victime, sans préjudice des règles de procédure nationales relatives à la représentation et à la défense devant les juridictions.


Om een doeltreffender niveau van bescherming te bieden, moeten ook verenigingen, organisaties en andere rechtspersonen gerechtelijke stappen namens of tot steun van slachtoffers kunnen ondernemen, naargelang de lidstaten bepalen, onverminderd de nationale procedurevoorschriften inzake vertegenwoordiging en verdediging in rechte.

Pour assurer une protection plus efficace, des associations, des organisations et d'autres personnes morales devraient être habilitées à engager une procédure, selon des modalités fixées par les États membres, pour le compte ou à l'appui d'une victime, sans préjudice des règles de procédure nationales relatives à la représentation et à la défense devant les juridictions.


2. Naar verluidt is het zo dat, wanneer de agressor gekend en solvabel is, er ook zal overwogen worden om gerechtelijke stappen ten opzichte van hem te ondernemen.Dit zou echter alleen maar kunnen gebeuren wanneer het slachtoffer rechtsbijstand heeft aangevraagd. a) Wanneer moet dit gebeuren? b) Bij het melden van het incident o ...[+++]

2. Lorsque l'agresseur est connu et solvable, des poursuites judiciaires seraient également envisagées à son encontre mais à condition que la victime ait sollicité une assistance juridique. a) Quand cette démarche doit-elle être effectuée ? b) Lorsque l'incident est signalé ou la demande doit-elle déjà avoir été introduite préalablement ? c) Quelles sont les autres implications de l'assistance juridique concernée ?


w