Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gerechtelijke reorganisatie
Procedure van gerechtelijke reorganisatie
Verzoek tot gerechtelijke reorganisatie

Vertaling van "gerechtelijke reorganisatie collectieve " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


verzoek tot gerechtelijke reorganisatie

requête en réorganisation judiciaire


procedure van gerechtelijke reorganisatie

procédure de réorganisation judiciaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onverminderd de bevoegdheden van de ordonnateur krijgt de ontvanger van het Agentschap een delegatie om elke bewarende maatregel te treffen en meer bepaald om, in geval van een faillissement, gerechtelijke reorganisatie, collectieve schuldregeling of schuldbemiddeling door toedoen van een instelling erkend door het Waalse Gewest, elke schuldvorderingsaangifte te ondertekenen en in te dienen die valt onder de aangelegenheden die ressorteren onder hun boekhoudkundig beheer.

Sans préjudice des compétences de l'ordonnateur, délégation est accordée au receveur de l'Agence pour prendre toute mesure conservatoire et notamment signer et déposer, en cas de faillite, de réorganisation judiciaire, de règlement collectif de dettes ou de médiation de dettes à l'intervention d'une institution agréée par la Région wallonne toute déclaration de créances qui procèdent des matières relevant de leur gestion comptable.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG - 22 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 102bis van 27 september 2016, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 102 van 5 oktober 2011 betreffende het behoud van de rechten van de werknemers bij wijziging van werkgever ten gevolge van een gerechtelijke reorganisatie door overdracht onder gerechtelijk gezag (1)

SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE - 22 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 102bis du 27 septembre 2016, conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de travail n° 102 du 5 octobre 2011 concernant le maintien des droits des travailleurs en cas de changement d'employeur du fait d'une réorganisation judiciaire par transfert sous autorité de justice (1)


Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 102bis van 27 september 2016, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 102 van 5 oktober 2011 betreffende het behoud van de rechten van de werknemers bij wijziging van werkgever ten gevolge van een gerechtelijke reorganisatie door overdracht onder gerechtelijk gezag.

Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail n° 102bis du 27 septembre 2016, reprise en annexe, conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de travail n° 102 du 5 octobre 2011 concernant le maintien des droits des travailleurs en cas de changement d'employeur du fait d'une réorganisation judiciaire par transfert sous autorité de justice.


Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 102 van 5 oktober 2011 betreffende het behoud van de rechten van de werknemers bij wijziging van werkgever ten gevolge van een gerechtelijke reorganisatie door overdracht onder gerechtelijk gezag (Overeenkomst geregistreerd op 7 oktober 2016 onder het nummer 135344/CO/300)

Modification de la convention collective de travail n° 102 du 5 octobre 2011 concernant le maintien des droits des travailleurs en cas de changement d'employeur du fait d'une réorganisation judiciaire par transfert sous autorité de justice (Convention enregistrée le 7 octobre 2016 sous le numéro 135344/CO/300)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 102 van 5 oktober 2011 betreffende het behoud van de rechten van de werknemers bij wijziging van werkgever ten gevolge van een gerechtelijke reorganisatie door overdracht onder gerechtelijk gezag, geregistreerd op 4 november 2011 onder het nummer 106750/CO/300;

Vu la convention collective de travail n° 102 du 5 octobre 2011 concernant le maintien des droits des travailleurs en cas de changement d'employeur du fait d'une réorganisation judiciaire par transfert sous autorité de justice, enregistrée le 4 novembre 2011 sous le numéro 106750/CO/300;


- onderwerp : collectieve arbeidsovereenkomst nr. 102bis tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 102 van 5 oktober 2011 betreffende hetbehoud van de rechten van de werknemers bij wijziging van werkgever ten gevolge van een gerechtelijke reorganisatie door overdracht onder gerechtelijk gezag - wijziging van overeenkomst nummer 106750 van 05/10/2011 - geldigheidsduur : m.i.v. 27/09/2016, voor onbepaalde duur - registratienummer : 135344/CO/3000000.

- objet : convention collective de travail n° 102 bis modifiant la convention collective de travail n° 102 du 5 octobre 2011 concernant le maintien des droits des travailleurs en cas de changement d'employeur du fait d'une réorganisation judiciaire par transfert sous autorité de justice - modification de la convention numéro 106750 du 05/10/2011 - durée de validité : à partir du 27/09/2016, pour une durée indéterminée - numéro d'enregistrement : 135344/CO/3000000.


Aantal betekeningen van bevelen tot betaling tijdens een procedure van collectieve schuldenregeling, gerechtelijke reorganisatie of faillissement in 2014: 414. ii) Voor de btw: Aantal betekeningen van bevelen tot betaling tijdens een procedure van collectieve schuldenregeling, gerechtelijke reorganisatie of faillissement van maart 2013 tot december 2013 (gelet op de implementatie van de nieuwe informaticatoepassing Stiron in maart 2013): 50.

Nombre de significations de commandements pendant une procédure en règlement collectif de dettes, réorganisation judiciaire ou faillite en 2014: 414. ii) Pour la TVA: Nombre de significations de commandements pendant une procédure en règlement collectif de dettes, réorganisation judiciaire ou faillite de mars 2013 à décembre 2013 (vu l'implémentation de la nouvelle application informatique Stiron en mars 2013): 50.


Aantal betekeningen van bevelen tot betaling tijdens een procedure van collectieve schuldenregeling, gerechtelijke reorganisatie of faillissement in 2014: 12.

Nombre de significations de commandements pendant une procédure en règlement collectif de dettes, réorganisation judiciaire ou faillite en 2014: 12.


2. De gevraagde cijfergegevens opgesplitst per belasting en per kalenderjaar zijn: i) Voor de directe belastingen: Aantal betekeningen van bevelen tot betaling tijdens een procedure van collectieve schuldenregeling, gerechtelijke reorganisatie of faillissement in 2013: 461.

2. Les chiffres demandés sont répartis par impôt et par année civile: i) Pour les contributions directes: Nombre de significations de commandements pendant une procédure en règlement collectif de dettes, réorganisation judiciaire ou faillite en 2013: 461.


In principe zal er tijdens de procedure van collectieve schuldenregeling of gerechtelijke reorganisatie dan ook geen verjaringstuitend bevel tot betaling worden betekend.

En principe, un commandement interruptif de prescription ne sera pas signifié pendant une procédure en règlement collectif de dettes ou en réorganisation judiciaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijke reorganisatie collectieve' ->

Date index: 2021-10-01
w