Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve en gerechtelijke procedures
Bewijsmiddel in gerechtelijke procedures
Deelnemen aan rabbijnse gerechtelijke procedures
Gerechtelijke procedure
Gerechtelijke procedures
Hangende gerechtelijke procedure
Rechtsprocedures

Vertaling van "gerechtelijke procedures vermits " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
diergerelateerde informatie bieden voor gerechtelijke procedures | diergerelateerde informatie bieden voor juridische procedures

fournir des informations concernant les animaux dans le cadre de procédures légales


Protocol inzake vorderingen, gerechtelijke procedures en vrijwaring bij het Kaderverdrag inzake een multilateraal nucleair milieuprogramma in de Russische Federatie

Protocole à l'Accord-cadre pour un Programme multilatéral environnemental dans le domaine nucléaire en Fédération de Russie concernant les actions en justice, les procédures judiciaires et l'indemnisation


administratieve en gerechtelijke procedures

poursuites administratives et judiciaires


gerechtelijke procedure inzake gelijke behandeling van mannen en vrouwen

litige en matière d'égalité entre les hommes et les femmes


deelnemen aan rabbijnse gerechtelijke procedures

participer à une procédure judiciaire rabbinique


gerechtelijke procedures | rechtsprocedures

procédure judiciaire


hangende gerechtelijke procedure

procédure judiciaire pendante


bewijsmiddel in gerechtelijke procedures

preuve en justice


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het aanvechten van een dergelijke beslissing voor de rechtbank vormt immers geen alternatief voor de reizigers vermits de kostprijs voor een gerechtelijke procedure in de regel een stuk hoger ligt dan de kostprijs van de reis waarover het gaat.

En tout cas, attaquer une telle décision en justice ne constitue pas une alternative pour les voyageurs, étant donné qu'en règle générale, le coût d'une procédure judiciaire dépasse de loin le coût du voyage en question.


— geen andere vergoedingen vragen dan in de onderliggende overeenkomsten werd voorzien (artikel 5 van de wet), ook niet de vergoedingen voorzien in artikel 519 van het Gerechtelijk Wetboek, vermits het om een buitengerechtelijke procedure gaat.

— ne pas réclamer d'indemnités autres que les montants convenus dans les contrats sous-jacents (article 5 de la loi), ce qui exclut également les indemnités prévues à l'article 519 du Code judiciaire, étant donné qu'il s'agit d'une procédure extrajudiciaire.


Vooral bij geschillen met een relatief kleine inzet is dat het geval, vermits sommigen er dan op speculeren dat de tegenpartij zal terugschrikken voor de kosten van een gerechtelijke procedure om over te gaan tot het afdwingen van haar rechten.

C'est surtout vrai pour les litiges dont l'enjeu est mineur, étant donné que, dans ce cas, certains spéculent sur le fait que la partie adverse renoncera à faire respecter ses droits en engageant une procédure judiciaire au vu des frais qui en découlent.


De aldus doorgevoerde vereenvoudiging gaat echter niet ten koste van de wisselrechtelijke zekerheid, vermits het papier te allen tijde teruggenomen kan worden uit het centrale depot, waar het bewaard wordt om protest op te maken of in het kader van gerechtelijke procedures.

La simplification ainsi obtenue ne s'opère cependant pas au prix d'une diminution de la sécurité juridique liée à l'emploi de titres cambiaires, puisque les effets pourront à tout moment être retirés du dépôt central où ils sont rassemblés pour l'établissement du protêt ou dans le cadre de procédures judiciaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— geen andere vergoedingen vragen dan in de onderliggende overeenkomsten werd voorzien (artikel 5 van de wet), ook niet de vergoedingen voorzien in artikel 519 van het Gerechtelijk Wetboek, vermits het om een buitengerechtelijke procedure gaat.

— ne pas réclamer d'indemnités autres que les montants convenus dans les contrats sous-jacents (article 5 de la loi), ce qui exclut également les indemnités prévues à l'article 519 du Code judiciaire, étant donné qu'il s'agit d'une procédure extrajudiciaire.


3. Vermits er nog geen gerechtelijke procedure loopt, is er nu nog geen sprake van een schadevordering.

3. Étant donné qu’il n'y a pas encore de procédure judiciaire, il n'est donc pas encore question de dommage et intérêt.


De in het geding zijnde bepaling, zoals geïnterpreteerd door de verwijzende rechter, roept een verschil in behandeling in het leven tussen de schuldeisers van een belastingkrediet inzake BTW, enerzijds, en andere categorieën van schuldeisers, anderzijds, vermits het belastingkrediet van de eersten kan worden ingehouden volgens een procedure die afwijkt van de artikelen 1413 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek.

La disposition en cause, telle qu'elle est interprétée par le juge a quo, crée une différence de traitement entre, d'une part, les créanciers d'un crédit d'impôt en matière de TVA et, d'autre part, les autres catégories de créanciers, puisque le crédit d'impôt des premiers cités peut être retenu selon une procédure qui déroge aux articles 1413 et suivants du Code judiciaire.


Uit geen enkel element blijkt dat de terugwerkende kracht die is verleend aan artikel 3 van het decreet van 24 mei 2002 een invloed heeft op de afloop van een of meer gerechtelijke procedures, vermits de nieuwe tarieven slechts werden toegepast na de bekendmaking van het decreet.

Aucun élément ne fait apparaître que la rétroactivité de l'article 3 du décret du 24 mai 2002 a une incidence sur le déroulement d'une ou de plusieurs procédures judiciaires, étant donné que les nouveaux taux n'ont été appliqués qu'après la publication du décret.


Vermits het niet gewenst is dat gerechtigden die een vordering hadden ingediend onder toepassing van de oude wetgeving zich zouden veroordeeld zien tot kosten waartoe ze zich niet verwachtten, en men tevens moet vermijden in te grijpen in de hangende procedures en de rechter alle vrijheid moet laten wat betreft de interpretatie die hij wenst te geven aan de oude versie van artikel 1017, al. 2, wordt voorgesteld, in afwijking van de algemene regel van artikel 3 van het Gerechtelijk Wetboek, een specif ...[+++]

Dans la mesure où il n'est pas souhaité que des bénéficiaires qui avaient introduit un recours sous l'empire de la loi ancienne se voient condamnés à des dépens auxquels ils ne s'attendaient pas, et où il faut éviter d'empiéter sur les procédures en cours et où il importe de laisser au juge saisi toute liberté quant à l'interprétation qu'il souhaite donner à l'ancienne version de l'article 1017, alinéa 2 du Code Judiciaire, il est proposé de prévoir, en dérogation à la règle générale de l'article 3 du Code Judiciaire, une disposition ...[+++]


Vermits artikel 12 van vermelde wet van 24 december 1996 de artikelen 126 tot 175, KB/WIB 92 van toepassing verklaart op de provincie- en gemeentebelastingen, kan die vereenvoudigde procedure ook worden aangewend met het oog op de invordering van die belastingen en zal de ontvanger slechts in de gevallen vermeld in artikel 165, § 1, KB/WIB 92 doen overgaan tot het leggen van een uitvoerend beslag onder derden volgens de regels van het Gerechtelijk Wetboek.

L'article 12 de la loi du 24 décembre 1996 déclarant les articles 126 à 175, AR/CIR 92, applicables aux taxes provinciales et communales, cette procédure simplifiée peut aussi être pratiquée en vue du recouvrement de ces taxes et le receveur ne fera procéder à une saisie-arrêt exécution suivant les règles du Code judiciaire que dans les cas mentionnés à l'article 165, § 1er, AR/CIR 92.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijke procedures vermits' ->

Date index: 2025-01-26
w