Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve en gerechtelijke procedures
Bewijsmiddel in gerechtelijke procedures
Deelnemen aan rabbijnse gerechtelijke procedures
Gerechtelijke procedure
Gerechtelijke procedures
Hangende gerechtelijke procedure
Rechtsprocedures

Traduction de «gerechtelijke procedures moesten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diergerelateerde informatie bieden voor gerechtelijke procedures | diergerelateerde informatie bieden voor juridische procedures

fournir des informations concernant les animaux dans le cadre de procédures légales


administratieve en gerechtelijke procedures

poursuites administratives et judiciaires


Protocol inzake vorderingen, gerechtelijke procedures en vrijwaring bij het Kaderverdrag inzake een multilateraal nucleair milieuprogramma in de Russische Federatie

Protocole à l'Accord-cadre pour un Programme multilatéral environnemental dans le domaine nucléaire en Fédération de Russie concernant les actions en justice, les procédures judiciaires et l'indemnisation


gerechtelijke procedure inzake gelijke behandeling van mannen en vrouwen

litige en matière d'égalité entre les hommes et les femmes


deelnemen aan rabbijnse gerechtelijke procedures

participer à une procédure judiciaire rabbinique


gerechtelijke procedures | rechtsprocedures

procédure judiciaire




bewijsmiddel in gerechtelijke procedures

preuve en justice


hangende gerechtelijke procedure

procédure judiciaire pendante
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo werden bijvoorbeeld in het jaar 1990 ongeveer 200 000 waarschuwingen gericht aan de werkgevers, waarvoor er uiteindelijk slechts ongeveer 45 000 gerechtelijke procedures moesten worden gevoerd.

Ainsi, à titre d'exemple, au cours de l'année 1990, environ 200 000 avertissements ont été adressés aux employeurs. Toutefois, seulement quelque 45 000 procédures judiciaires ont été entamées.


De burger begrijpt al evenmin dat andere handelaars die in dezelfde situatie verkeerden een lange en onzekere gerechtelijke procedure moesten doorlopen, voor verschillende rechters, tot ze uiteindelijk werden vrijgesproken zonder ook maar enige compensatie te ontvangen.

Il comprend tout aussi peu que d'autres commerçants placés dans des situations identiques aient dû soutenir des procédures judiciaires longues et hasardeuses à plusieurs degrés d'instance pour se voir finalement acquittés sans en recevoir la moindre indemnisation.


De burger begrijpt al evenmin dat andere handelaars die in dezelfde situatie verkeerden een lange en onzekere gerechtelijke procedure moesten doorlopen, voor verschillende rechters, tot ze uiteindelijk werden vrijgesproken zonder ook maar enige compensatie te ontvangen.

Il comprend tout aussi peu que d'autres commerçants placés dans des situations identiques aient dû soutenir des procédures judiciaires longues et hasardeuses à plusieurs degrés d'instance pour se voir finalement acquittés sans en recevoir la moindre indemnisation.


In het kader van de wijzigingen van de wet van 2013 hebben de prezones vanaf 1 januari 2014 de volgende mogelijkheden gekregen: - de prezones die reeds klaar zijn, kunnen hulpverleningszones worden; - de prezones kunnen personeel in dienst nemen; - de hulpverleningszones kunnen partnerschapsovereenkomsten sluiten met andere hulpverleningszones, maar ook met de operationele eenheden van de Civiele Bescherming, de politiezones, de provincies, enz. Om de overgang naar hulpverleningszone mogelijk te maken tegen 2015, moesten de gemeenten in 2014 een reeks maatregelen aannemen, waarvan de belangrijkste zijn: a) gemeentelijke dotatie: inschr ...[+++]

Dans le cadre des modifications de la loi de 2013, les possibilités suivantes ont été accordées, à partir du 1er janvier 2014, aux prézones : - les prézones qui sont déjà prêtes peuvent devenir des zones de secours ; - les prézones peuvent recruter du personnel ; - les zones de secours peuvent conclure des contrats de partenariat avec d'autres zones de secours, mais également avec les unités opérationnelles de la Protection civile, les zones de police, les provinces, etc. Afin de permettre le passage en zone de secours dès 2015, les communes ont été soumises à l'obligation d'adopter en 2014 une série de mesures ; les plus importantes étant : a) dotation communale : inscription de la dotation communale dans les budgets communaux lors de l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het wetsontwerp inzake de gerechtelijke procedure waarover zij advies moesten verlenen komt bijgevolg te vervallen en zal geen enkel nut hebben gehad.

Le projet de loi relatif à la procédure judiciaire sur lequel il devait rendre un avis est donc caduc et n'aura eu aucune utilité.


Het wetsontwerp inzake de gerechtelijke procedure waarover zij advies moesten verlenen komt bijgevolg te vervallen en zal geen enkel nut hebben gehad.

Le projet de loi relatif à la procédure judiciaire sur lequel il devait rendre un avis est donc caduc et n'aura eu aucune utilité.


10. meent dat het onderzoek en de gerechtelijke procedure in de zaak over het ontvangen van financiering uit het buitenland werden verstoord door onregelmatigheden en inmenging van de regering; roept de Egyptische autoriteiten op deze beslissing ongedaan te maken en roept de president op zijn gratievoorrecht te gebruiken; betuigt zijn solidariteit met die veroordeelden die uit Egypte moesten vluchten en hun families moesten achterlaten;

10. estime que les enquêtes menées et les procédures judiciaires suivies dans l'affaire des financements étrangers ont été entachées par des irrégularités ainsi que par l'interférence du gouvernement; invite les autorités égyptiennes à annuler ce jugement et le président à exercer son droit de grâce en l'occurrence; fait part de sa solidarité avec celles des personnes condamnées qui ont dû fuir l'Égypte, en laissant derrière elle leurs familles;


14. verzoekt de Turkse regering, teneinde de efficiëntie van gerechtelijke procedures te vergroten en de aanslepende gerechtelijke achterstand aan te pakken, de regionale beroepshoven, die volgens de wet uiterlijk in juni 2007 operationeel moesten zijn, zo spoedig mogelijk operationeel te maken en zich te concentreren op het opleiden van rechters en aanklagers hiervoor;

14. invite le gouvernement turc, en vue d'une plus grande efficacité des procédures judiciaires et du traitement des dossiers en souffrance, à ouvrir le plus rapidement possible les cours régionales d'appel – qui devraient, selon la loi, être opérationnelles depuis juin 2007 – et à mettre l'accent, à cet effet, sur la formation des magistrats;


Ten aanzien van de tuchtregeling vermocht de wetgever ervan uit te gaan dat de raadsheren in sociale zaken en de raadsheren in het arbeidshof aan dezelfde tuchtregeling moesten worden onderworpen en dat dezelfde procedure zonder onderscheid moest worden toegepast op « diegenen die hun ambtsplichten verzuimen of door hun gedrag afbreuk doen aan de waardigheid van hun ambt » en op diegenen « die de taken van hun ambt verwaarlozen en zodoende afbreuk doen aan de goede werking van de justitie of aan het vertrouwen in die instelling » (art ...[+++]

En ce qui concerne le régime disciplinaire, le législateur a pu considérer que les conseillers sociaux et les conseillers à la cour du travail devaient être soumis à la même discipline et que la même procédure devait être appliquée, sans distinction, à « ceux qui manquent aux devoirs de leur charge, ou qui par leur conduite portent atteinte à la dignité de son caractère » et à ceux « qui négligent les tâches de leur charge et qui portent ainsi atteinte au bon fonctionnement de la justice ou à la confiance dans l'institution » (articles 404, 410, § 1, 1°, 412, § 2, 1°, et 415, §§ 2 et 3, du Code judiciaire).


Als gevolg van de recente evolutie van de medische technieken, die steeds gesofisticeerder worden, steeds vaker worden gebruikt en dus ook steeds vaker ongewenste gevolgen hebben, van de gerechtelijke procedures, die steeds omslachtiger worden, en van de maatschappij, die steeds zwaardere eisen gaat stellen, moesten de begrippen 'fout' en 'herstel' een nieuwe invulling krijgen.

L'évolution contemporaine tant des techniques médicales de plus en plus sophistiquées, de plus en plus utilisées et génératrices d'aléas, que des procédures judiciaires de plus en plus lourdes et d'un contexte sociétal de plus en plus revendicatif, ont fait entrer la notion de faute et sa réparation dans une phase critique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijke procedures moesten' ->

Date index: 2021-12-15
w