Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve en gerechtelijke procedures
Bewijsmiddel in gerechtelijke procedures
Deelnemen aan rabbijnse gerechtelijke procedures
Gerechtelijke procedure
Gerechtelijke procedures
Hangende gerechtelijke procedure
Rechtsprocedures

Traduction de «gerechtelijke procedures gepaste » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diergerelateerde informatie bieden voor gerechtelijke procedures | diergerelateerde informatie bieden voor juridische procedures

fournir des informations concernant les animaux dans le cadre de procédures légales


administratieve en gerechtelijke procedures

poursuites administratives et judiciaires


Protocol inzake vorderingen, gerechtelijke procedures en vrijwaring bij het Kaderverdrag inzake een multilateraal nucleair milieuprogramma in de Russische Federatie

Protocole à l'Accord-cadre pour un Programme multilatéral environnemental dans le domaine nucléaire en Fédération de Russie concernant les actions en justice, les procédures judiciaires et l'indemnisation


gerechtelijke procedure inzake gelijke behandeling van mannen en vrouwen

litige en matière d'égalité entre les hommes et les femmes


deelnemen aan rabbijnse gerechtelijke procedures

participer à une procédure judiciaire rabbinique


gerechtelijke procedures | rechtsprocedures

procédure judiciaire




bewijsmiddel in gerechtelijke procedures

preuve en justice


hangende gerechtelijke procedure

procédure judiciaire pendante
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In die omstandigheden, leek het mij gepast om die procedure, zonder enige inmenging, haar beloop te laten krijgen; temeer dat men mij op het Asbestfonds had bevestigd dat er, voorafgaand aan de gerechtelijke procedure, reeds telefonisch contact was genomen met de zoon van de betrokkene en nadien via e-mail met de raadsman.

Dans ces circonstances, il me paraissait opportun de laisser la procédure se dérouler sans aucune interférence ; de plus, il m’a été confirmé par le Fonds amiante que précédemment à la procédure judiciaire un contact téléphonique avec le fils de l’intéressé et ultérieurement un e-mail avec son avocat, avait déjà eu lieu.


Ten eerste, met betrekking tot de vraag van de Earl of Dartmouth over een geval van inbreuk op intellectuele eigendomsrechten met octrooien in derde landen, is het gepast dat de partijen in kwestie van de beschikbare handhavingsmaatregelen gebruikmaken, waaronder, zo nodig, een gerechtelijke procedure, aangezien dit een zaak tussen twee private ondernemingen betreft.

Tout d’abord, concernant la question posée par le comte de Dartmouth, dans un cas impliquant la violation des droits de propriété intellectuelle, y compris des brevets dans les pays tiers, il y a lieu que les opérateurs concernés aient recours aux moyens d’application disponibles, et notamment aux procédures juridiques si nécessaire, comme c’est le cas entre deux sociétés privées.


29. vraagt de lidstaten om zich ervan te vergewissen dat alle werknemers, met inbegrip van degenen die op hun regularisering wachten, toegang hebben tot de arbeidsrechtbanken en de autoriteiten verantwoordelijk voor de waarborging van gelijke behandeling zodat hun rechten in verband met alle door hen verrichte arbeid worden beschermd, daarbij inbegrepen arbeid die zij hebben verricht gedurende periodes waarin zij geen verblijfsvergunning hadden; vraagt de lidstaten zonodig wettelijke voorschriften in te voeren om ervoor te zorgen dat migrerende werknemers die nog op hun regularisering wachten eveneens toegang tot de juiste gerechtelijke autoriteiten hebben en ervoor te zorgen dat alle werknemers voor, tijdens en na de ...[+++]

29. invite les États membres à s'assurer que tous les travailleurs, y compris ceux en attente de régularisation, aient accès aux tribunaux du travail et aux autorités chargées de veiller à l'égalité de traitement afin de protéger les droits liés à toute prestation de travail, même si elle intervient au cours d'une période non couverte par un permis de séjour; invite les États membres, là où cela s'impose, à créer les conditions juridiques nécessaires pour garantir aussi aux travailleurs immigrés non encore régularisés l'accès aux organismes judiciaires compétents et à s'assurer également qu'ils bénéficient d'une assistance appropriée avant, pendant et après les procédures judiciair ...[+++]


Iedere lidstaat zorgt ervoor dat slachtoffers van misdrijven in de betekenis van dit kaderbesluit een gepaste rechtsbescherming en een dienovereenkomstige positie in de gerechtelijke procedure krijgen.

Chaque État membre garantit que les victimes d'infractions au sens de la présente décision-cadre bénéficient d'une protection et d'un statut juridiques appropriés dans les procédures judiciaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dat verband moet elke lidstaat al het nodige blijven doen om te waarborgen dat het slachtoffer tijdens de gerechtelijke procedures met het gepaste respect voor zijn persoonlijke waardigheid wordt bejegend, en de rechten en rechtmatige belangen van het slachtoffer erkennen, in het bijzonder in de strafprocedure.

Dans ce contexte chaque Etat membre devra continuer à œuvrer pour garantir aux victimes un traitement dûment respectueux de leur dignité personnelle pendant les procédures judiciaires et reconnaître les droits et intérêts légitimes des victimes notamment dans le cadre de la procédure pénale.


In dat verband moet elke lidstaat al het nodige blijven doen om te waarborgen dat het slachtoffer tijdens de gerechtelijke procedures met het gepaste respect voor zijn persoonlijke waardigheid wordt bejegend, en de rechten en rechtmatige belangen van het slachtoffer erkennen, in het bijzonder in de strafprocedure.

Dans ce contexte chaque Etat membre devra continuer à œuvrer pour garantir aux victimes un traitement dûment respectueux de leur dignité personnelle pendant les procédures judiciaires et reconnaître les droits et intérêts légitimes des victimes notamment dans le cadre de la procédure pénale.


i) gedurende een gepaste periode alle relevante informatie met betrekking tot een gekwalificeerd certificaat vastleggen, met name om ten behoeve van gerechtelijke procedures de certificatie te kunnen bewijzen.

i) enregistrer toutes les informations pertinentes concernant un certificat qualifié pendant le délai utile, en particulier pour pouvoir fournir une preuve de la certification en justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijke procedures gepaste' ->

Date index: 2021-01-30
w