Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gerechtelijke procedure in federale aangelegenheden behoudt over " (Nederlands → Frans) :

Doordat de Federale Staat de bevoegdheid over de gevallen, de modaliteiten en de gerechtelijke procedure in federale aangelegenheden behoudt over gans België, neemt de kans op discrepanties over de wijze van onteigenen, de waardebepalingen, de procedurele afwikkeling, en dergelijke meer toe.

Comme l'État fédéral conserve la compétence relative aux cas, aux modalités et à la procédure judiciaire dans les matières fédérales sur l'ensemble du territoire belge, le risque de divergences quant au mode d'expropriation, à la détermination de la valeur, au déroulement de la procédure, etc. ne fait qu'augmenter.


Doordat de Federale Staat de bevoegdheid over de gevallen, de modaliteiten en de gerechtelijke procedure in federale aangelegenheden behoudt over gans België, neemt de kans op discrepanties over de wijze van onteigenen, de waardebepalingen, de procedurele afwikkeling, en dergelijke meer toe.

Comme l'État fédéral conserve la compétence relative aux cas, aux modalités et à la procédure judiciaire dans les matières fédérales sur l'ensemble du territoire belge, le risque de divergences quant au mode d'expropriation, à la détermination de la valeur, au déroulement de la procédure, etc. ne fait qu'augmenter.


Zoals het van toepassing was op het ogenblik van de aanneming van de ordonnantie van 28 januari 2010, machtigde het voormelde artikel 79, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 de gemeenschappen en de gewesten ertoe om, bij decreet, met inachtneming van de bij de federale wet vastgestelde gerechtelijke procedures en van het beginsel van de billijke en voorafgaande schadeloosstelling, de gevallen te bepalen waarin de gemeenschaps- en gewestregeringen tot onteigening ten algemenen nutte kunnen overgaan of toestaan om over te gaa ...[+++]

Tel qu'il était applicable au moment de l'adoption de l'ordonnance du 28 janvier 2010, l'article 79, § 1, précité de la loi spéciale du 8 août 1980 habilitait les communautés et les régions à fixer, par décret, dans le respect des procédures judiciaires fixées par la loi fédérale et du principe de la juste et préalable indemnité, les cas dans lesquels et les modalités selon lesquelles les gouvernements communautaires et régionaux peuvent poursuivre ou autoriser à poursuivre des expropriations pour cause d'utilité publique.


Vereisten van de functie De Adviseur-generaal - Centrumdirecteur bezit de generieke en technische competenties zoals hierna beschreven : - op het vlak van generieke competenties : o analyseren, informatie integreren en vernieuwend denken door innovatieve en creatieve ideeën aan te brengen; o proactief stellen van objectieven, nauwgezet uittekenen van actieplannen en daarbij de juiste middelen inschakelen, binnen de beschikbare tijd; o begeleiden van medewerkers in hun groei en gericht feedback geven aan medewerkers over hun functioneren (prestaties en ontwikkeling); o impact hebben, onderhandelen om tot een win-win situatie te komen e ...[+++]

Exigences de la fonction Le Conseiller général - Directeur de centre dispose des compétences génériques et techniques décrites ci-dessous : - sur le plan des compétences génériques : o analyser, intégrer l'information, penser de manière innovante en apportant des idées novatrices et créatives; o définir des objectifs de manière proactive, étayer des plans d'action de manière minutieuse et y impliquer les bonnes ressources, dans les délais disponibles; o accompagner les collaborateurs dans leur développement et leur fournir un feedback orienté vers leur fonctionnement (prestations et développement); o avoir de l'impact, négocier pour a ...[+++]


Om dezelfde reden behoudt dit voorstel van bijzondere wet de bevoegdheid van de Federale Staat om de opdrachten te bepalen die de justitiehuizen uitoefenen in het kader van de gerechtelijke procedure of van de uitvoering van de gerechtelijke beslissingen met inbegrip van hun sensibiliserings- en ondersteuningsopdrachten » (5) .

Par identité de motifs, la présente proposition de loi spéciale maintient la compétence de l'État fédéral pour déterminer les missions que les maisons de justice exercent dans le cadre de la procédure judiciaire ou de l'exécution des décisions judiciaires, en ce comprises leurs missions de sensibilisation et d'appui» (5) .


De toelichting bij het voorstel van bijzondere wet (stuk Senaat, nr. 5-2232/1, blz. 64) stelt « Om dezelfde redenen behoudt dit voorstel van bijzondere wet de bevoegdheid van de Federale Staat om de opdrachten te bepalen die de justitiehuizen uitoefenen in het kader van de gerechtelijke procedure of van de uitvoering van de gerechtelijke beslissingen, met inbegrip van hun sensibiliserings- en ondersteuningsopdr ...[+++]

Dans les développements de la proposition de loi spéciale (doc. Sénat, nº 5-2232/1, p. 64), on peut lire ce qui suit: « Par identité de motifs, la présente proposition de loi spéciale maintient la compétence de l'État fédéral pour déterminer les missions que les maisons de justice exercent dans le cadre de la procédure judiciaire ou de l'exécution des décisions judiciaires, en ce compris leurs missions de sensibilisation et d'appui».


Om dezelfde redenen behoudt dit voorstel van bijzondere wet de bevoegdheid van de Federale Staat om de opdrachten te bepalen die de justitiehuizen uitoefenen in het kader van de gerechtelijke procedure of van de uitvoering van de gerechtelijke beslissingen, met inbegrip van hun sensibiliserings- en ondersteuningsopdrachten.

Par identité de motifs, la proposition de loi spéciale maintient la compétence de l'État fédéral pour déterminer les missions que les maisons de justice exercent dans le cadre de la procédure judiciaire ou de l'exécution des décisions judiciaires, en ce compris leurs missions de sensibilisation et d'appui.


Tenzij deze paragraaf er anders over beschikt, nemen de gewesten en de gemeenschappen de rechten en de verplichtingen over van de federale overheid die betrekking hebben op de bevoegdheden die hen worden toegekend door de bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming, met inbegrip van de rechten en verplichtingen die voortkomen uit hangende en toekomstige gerechtelijke procedures.

A moins que le présent paragraphe n'en dispose autrement, les communautés et régions succèdent aux droits et obligations de l'autorité fédérale relatifs aux compétences qui leur sont attribuées par la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de l'Etat en ce compris les droits et obligations résultant de procédures judiciaires en cours et à venir.


Er worden inderdaad een aantal maatregelen overwogen om alternatieve wijzen van geschillenoplossing, zoals bemiddeling, een gelijkwaardige plaats te geven in het gerechtelijk recht, zoals aangekondigd in het justitieplan (p. 34-35) (zie: [http ...]

Une série de mesures sont envisagées afin d'aménager une place équivalente dans le droit judiciaire à des formes alternatives de résolution de litiges comme la médiation, ainsi qu'annoncé dans le plan Justice (pp. 34-35) (cf. [http ...]


Doordat het een specifieke vordering invoert zoals in kort geding, voor de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, om een einde te maken aan de leegstand van een woning en doordat het de publieke en privépersonen aanwijst die houder zijn van die vordering, kent artikel 23duodecies, § 7, van de Brusselse Huisvestingscode een bijkomende bevoegdheid toe aan de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, en regelt het de procedure die voor die vordering geldt, aangelegenheden waarvoor ...[+++]

En instaurant une action spécifique comme en référé devant le président du tribunal de première instance en vue de faire cesser l'inoccupation d'un logement et en désignant les personnes publiques ou privées titulaires de cette action, l'article 23duodecies, § 7, du Code bruxellois du logement ajoute une compétence au président du tribunal de première instance et règle la procédure applicable pour cette action, matières pour lesquelles l'autorité fédérale est seule compétente en vertu, d'une part, de l'article 146 de la Constitution e ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijke procedure in federale aangelegenheden behoudt over' ->

Date index: 2024-11-14
w