Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gerechtelijke politie weliswaar financieel verbeterd " (Nederlands → Frans) :

De vorige regering heeft het statuut van de leden van de gerechtelijke politie weliswaar financieel verbeterd zonder evenwel het probleem van de werking op te lossen.

Le Gouvernement précédent a certes amélioré le statut financier des membres de la police judiciaire, mais il n'a pas résolu pour autant le problème du fonctionnement.


De vorige regering heeft het statuut van de leden van de gerechtelijke politie weliswaar financieel verbeterd zonder evenwel het probleem van de werking op te lossen.

Le Gouvernement précédent a certes amélioré le statut financier des membres de la police judiciaire, mais il n'a pas résolu pour autant le problème du fonctionnement.


Die wet machtigt die diensten weliswaar ertoe binnen bepaalde grenzen en voor doeleinden van bestuurlijke of van gerechtelijke politie, persoonsgegevens te verwerken, maar daaruit kan op geen enkele wijze worden afgeleid dat het hun is toegestaan op een onwettige wijze persoonsgegevens te verzamelen en die vervolgens te verwerken.

S'il est vrai que cette loi habilite ces services à traiter des données à caractère personnel dans certaines limites et à des fins de police administrative ou judiciaire, on ne peut nullement en conclure qu'elle les autorise à recueillir et ensuite traiter de manière illégale des données à caractère personnel.


3. Klopt het dat het personeel van het laboratorium van de federale gerechtelijke politie Brussel haar opdrachten voorheen vervulde voor de zes Brusselse politiezones én de 15 politiezones waarvoor de procureur van Halle-Vilvoorde bevoegd is wat de financieel-economische misdrijven betrof?

3. Est-il exact que le personnel du laboratoire de la police judiciaire fédérale de Bruxelles intervenait précédemment pour les six zones de police bruxelloises, mais également pour les quinze zones de police relevant du procureur de Hal-Vilvorde pour ce qui concernait les délits économiques et financiers?


Aangezien de wettelijke bepalingen ter zake dezelfde zijn als de bepalingen die gelden, voor de leden van de gerechtelijke politie, is het relevant vast te stellen dat in de dienstnota's van de gerechtelijke politie van Brussel ­ die weliswaar ouder zijn dan het ministerieel besluit van 23 juni 1997, maar nog steeds van toepassing zijn ­ de aandacht van het personeel in het bijzonder wordt gevestigd : « op het feit dat alleen de re ...[+++]

Les dispositions légales en cette matière étant les mêmes que celles appliquées aux membres de la police judiciaire, il est relevant de constater que dans des notes de services de la police judiciaire de Bruxelles ­ antérieures il est vrai à l'arrêté ministériel du 23 juin 1997, mais toujours d'application ­ l'attention du personnel est attirée notamment : « sur le fait que seules les heures effectivement prestées et justifiées peuvent être comptabilisées .et que les officiers partagent la responsabilité de la légalité des documents établis sous leur contrôle.


Zoals u weet bepaalt een nieuw artikel 257bis in de wet op de geïntegreerde politie dat de bevoegdheden van de federale procureur en het federale parket tijdelijk worden toegekend aan vier magistraten : auditeur-generaal Minne belast met de algemene coördinatie, mevrouw Isabelle Vanheers, belast met het toezicht op de algemene directie van de gerechtelijke politie, de heer De Brauwer, de vroegere inspecteur-generaal van de gerechte ...[+++]

Comme vous le savez, un nouvel article 257bis de la loi sur la police intégrée prévoit que les compétences du procureur fédéral et le parquet fédéral sont temporairement confiées à quatre magistrats : l'auditeur général Minne chargé de la coordination générale, Mme Isabelle Vanheers, chargée du contrôle de la direction générale de la police judiciaire, M. De Brauwer, l'ex-inspecteur général de la police judiciaire auprès des parquets, chargé à présent du contrôle de l'organe de contrôle de la Banque de données nationale générale, et enfin l'expert financier, l'avocat ...[+++]


Aangezien de wettelijke bepalingen ter zake dezelfde zijn als de bepalingen die gelden, voor de leden van de gerechtelijke politie, is het relevant vast te stellen dat in de dienstnota's van de gerechtelijke politie van Brussel ­ die weliswaar ouder zijn dan het ministerieel besluit van 23 juni 1997, maar nog steeds van toepassing zijn ­ de aandacht van het personeel in het bijzonder wordt gevestigd : « op het feit dat alleen de re ...[+++]

Les dispositions légales en cette matière étant les mêmes que celles appliquées aux membres de la police judiciaire, il est relevant de constater que dans des notes de services de la police judiciaire de Bruxelles ­ antérieures il est vrai à l'arrêté ministériel du 23 juin 1997, mais toujours d'application ­ l'attention du personnel est attirée notamment : « sur le fait que seules les heures effectivement prestées et justifiées peuvent être comptabilisées .et que les officiers partagent la responsabilité de la légalité des documents établis sous leur contrôle.


Zij verwijzen naar het arrest nr. 102/2003, verbeterd bij de beschikking van 14 juli 2004, waaruit zou blijken dat de houders van een brevet van officier van de gemeentepolitie op gelijke wijze moeten worden behandeld als de geslaagden bij de gerechtelijke politie voor het examen voor bevordering tot de graad van gerechtelijk commissaris of laboratoriumcommissaris (arrest nr. 102/2003, B.41.5.2).

Elles se réfèrent à l'arrêt n° 102/2003, rectifié par l'ordonnance du 14 juillet 2004, dont il ressortirait que les titulaires d'un brevet d'officier de la police communale doivent être traités de la même manière que les lauréats, au sein de la police judiciaire, de l'examen de promotion au grade de commissaire judiciaire ou de commissaire de laboratoire (arrêt n° 102/2003, B.41.5.2).


Zij verwijzen naar het arrest nr. 102/2003, B.41.5.2, verbeterd bij de beschikking van 14 juli 2004, waaruit zou blijken dat de houders van een brevet van officier van de gemeentepolitie op gelijke wijze moeten worden behandeld als de geslaagden bij de gerechtelijke politie voor het examen voor bevordering tot de graad van gerechtelijk commissaris of laboratoriumcommissaris.

Elles se réfèrent à l'arrêt n° 102/2003, B.41.5.2, corrigé par l'ordonnance du 14 juillet 2004, dont il ressortirait que les titulaires d'un brevet d'officier de la police communale doivent être traités de la même manière que les lauréats, auprès de la police judiciaire, de l'examen de promotion au grade de commissaire judiciaire ou de commissaire de laboratoire.


zal de directie van de bestrijding van de economische en financiële criminaliteit die ressorteert onder het directoraat-generaal van de gerechtelijke politie van de federale politie (verder D.J.F. genoemd) in het eerste kwartaal van 2002 een « politiepraktijkboek inzake het financieel en economisch rechercheren » samenstellen en ter beschikking stellen van alle rechercheurs;

dans le courant du premier trimestre 2002, la direction de la lutte contre la criminalité économique et financière (dénommée D.J.F. ci-après) relevant de la direction générale de la police judiciaire de la police fédérale, rédigera un « ouvrage pratique de police de recherche économique et financière » et le mettra à la disposition de l'ensemble des enquêteurs;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijke politie weliswaar financieel verbeterd' ->

Date index: 2025-04-10
w