Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gerechtelijke politie recentelijk werd aanvaard " (Nederlands → Frans) :

Bijkomend kan nog worden opgemerkt dat een retroactieve toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie recentelijk werd aanvaard voor de arbeidsauditeurs (artikel 9 van het Wetboek van strafvordering).

En outre, il convient de faire observer qu'un octroi rétroactif de la qualité d'officier de police judiciaire a récemment été admis pour les auditeurs du travail (article 9 du Code d'instruction criminelle).


Overwegende dat een lijst werd opgemaakt door de directeur-generaal van de Algemene Directie Kwaliteit en Veiligheid van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie van de ambtenaren die voldoen aan de criteria om te worden bekleed met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings overeenkomstig het koninklijk besluit van 31 mei 2016 tot vaststelling van de voorwaarden voor ambtenaren om overeenko ...[+++]

Considérant qu'une liste des agents qui satisfont aux critères pour revêtir la qualité d'officier de police judiciaire conformément à l'arrêté royal du 31 mai 2016 fixant les conditions auxquelles doivent satisfaire les agents pour revêtir la qualité d'officier de police judiciaire, auxiliaire du procureur du Roi conformément à l'article XV. 8 du Code de droit économique a été établie par le directeur général de la Direction générale de la Qualité et de la Sécurité du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie;


Aangezien de Algemene Dienst inlichtingen en veiligheid (ADIV) reeds op de hoogte gebracht was, werd het niet opportuun geacht om de gerechtelijke politie deze zaak verder te laten opvolgen, hoewel het Comité I door de gerechtelijke politie gewaarschuwd werd.

Dans la mesure où le Service général du renseignement et de la sécurité (SGRS) avait déjà été saisi de l'information, il n'a pas été jugé opportun de poursuivre l'information de cette affaire par la police judiciaire, qui en a cependant averti le Comité R.


Doordat de basisvorming, dus de vorming van wachtmeester bij de rijkswacht, recentelijk werd aanvaard als een vorming van hoger onderwijs van niet-universitair niveau maakt men de aansluiting met de kadervorming mogelijk.

Par le fait que la formation de base, donc la formation de maréchal des logis à la gendarmerie, a été acceptée récemment comme étant une formation de niveau supérieur non universitaire, on rend possible la liaison avec la formation de cadre.


Doordat de basisvorming, dus de vorming van wachtmeester bij de rijkswacht, recentelijk werd aanvaard als een vorming van hoger onderwijs van niet-universitair niveau maakt men de aansluiting met de kadervorming mogelijk.

Par le fait que la formation de base, donc la formation de maréchal des logis à la gendarmerie, a été acceptée récemment comme étant une formation de niveau supérieur non universitaire, on rend possible la liaison avec la formation de cadre.


In het nieuwe statuut van de gerechtelijke politie, dat werd bepaald na vakbondsonderhandelingen, verdient een gewone inspecteur van de gerechtelijke politie zelfs tussen 10 000 en 15 000 frank netto meer.

À la police judiciaire, dans le nouveau statut, établi après les négociations syndicales, un simple inspecteur de la police judiciaire gagnerait tout de même entre 10 000 et 15 000 francs nets en plus.


Gelet op de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector, de artikelen 13 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 juni 1998 betreffende de wijze waarop de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie toegekend wordt aan sommige personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie; Gelet op het koninklijk besluit van 21 september 2004 tot toekenning van de h ...[+++]

Vu la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des télécommunications belges, les articles 13 et 24; Vu l'arrêté royal du 2 juin 1998 relatif à l'octroi de la qualité d'officier de police judiciaire à certains membres du personnel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications; Vu l'arrêté royal du 21 septembre 2004 relatif à l'octroi de la qualité d'officier de police judiciaire à certai ...[+++]


Deze politiehervorming werd afgestemd op de justitiehervorming, waardoor de reorganisatie van het organigram van de federale politie zal gebeuren volgens de territoriale indeling van de nieuwe gerechtelijke arrondissementen: de tien provincies, Brussel, Halle- Vilvoorde en Eupen.

Cette réforme de la police a été alignée sur la réforme de la Justice. La réorganisation de l'organigramme de la police fédérale sera réalisée en fonction de la répartition territoriale des futurs arrondissements judiciaires : les dix provinces, Bruxelles, Hal-Vilvorde, Eupen.


(4) Het kaderprogramma betreffende politiële en justitiële samenwerking in strafzaken (AGIS), dat werd vastgesteld bij Besluit 2002/630/JBZ van de Raad van 22 juli 2002[43], heeft aanzienlijk bijgedragen aan de versterking van de samenwerking tussen de politie en andere rechtshandhavingsinstanties en het gerechtelijk apparaat in de lidstaten en aan de verbetering van het wederzijdse begrip en vertrouwen in hun ...[+++]

(4) Le programme-cadre concernant la coopération policière et judiciaire en matière pénale (AGIS) institué par la décision 2002/630/JAI du Conseil du 22 juillet 2002[43] a contribué dans une large mesure au renforcement de la coopération entre la police et les autres services répressifs et le pouvoir judiciaire dans les États membres, ainsi qu'à l'amélioration de la compréhension mutuelle et de la confiance réciproque dans leur police et leurs systèmes judiciaire, juridique et administratif.


Het kaderprogramma dat werd vastgesteld bij Besluit 2002/630/JBZ van de Raad van 22 juli 2002 tot vaststelling van een kaderprogramma betreffende politiële en justitiële samenwerking in strafzaken (AGIS) , heeft aanzienlijk bijgedragen tot de versterking van de samenwerking tussen de politie, andere rechtshandhavingsinstanties en het gerechtelijk apparaat in de lidstaten, en tot de verbetering van het wederzijd ...[+++]

Le programme-cadre établi par la décision 2002/630/JAI du Conseil du 22 juillet 2002 établissant un programme-cadre concernant la coopération policière et judiciaire en matière pénale (AGIS) , a contribué dans une large mesure à renforcer la coopération entre la police et les autres services répressifs et le pouvoir judiciaire dans les États membres, ainsi qu'à améliorer la compréhension mutuelle et la confiance réciproque entre leurs systèmes policiers, judiciaires, juridiques et administratifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijke politie recentelijk werd aanvaard' ->

Date index: 2024-09-26
w