Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc groep immigratie
Agent van gerechtelijke politie
Ambtenaar van de gerechtelijke politie
Commissariaat-Generaal van de Gerechtelijke Politie
Europees Comité voor drugsbestrijding
Gerechtelijke Politie bij de parketten
Gerechtelijke politie
Groep drugs en georganiseerde criminaliteit
Groep voor de politie- en douanesamenwerking
Groep voor gerechtelijke samenwerking
Groep voor vrij verkeer van personen
Justitiële politie
Lid van de Gerechtelijke Politie bij de Parketten
Personeel dat niet tot het politie behoort
Rhodos-groep
Samenwerkingsorgaan
Stuurgroep II
TREVI-groep

Vertaling van "gerechtelijke politie behoort " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
personeel dat niet tot het politie behoort

personnel non policier


gerechtelijke politie | justitiële politie

police criminelle | police judiciaire


lid van de Gerechtelijke Politie bij de Parketten

membre de la police judiciaire près le Parquet


Commissariaat-Generaal van de Gerechtelijke Politie

Commissariat général de la Police judiciaire


agent van gerechtelijke politie

agent de police judiciaire






Gerechtelijke Politie bij de parketten

police judiciaire près les parquets


ambtenaar van de gerechtelijke politie

fonctionnaire de la police criminelle


samenwerkingsorgaan (EU) [ ad-hoc groep immigratie | Europees Comité voor drugsbestrijding | groep drugs en georganiseerde criminaliteit | groep voor de politie- en douanesamenwerking | groep voor gerechtelijke samenwerking | groep voor vrij verkeer van personen | Rhodos-groep | Stuurgroep II | TREVI-groep ]

organe de coopération judiciaire et policière (UE) [ groupe ad hoc immigration | groupe de coopération policière et douanière | groupe de Rhodes | groupe directeur II | groupe drogue et criminalité organisée | groupe libre circulation des personnes | groupe TREVI ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De capaciteitsproblematiek van de Federale Gerechtelijke Politie behoort, overeenkomstig artikel 98 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (‘WGP’), tot de gezamenlijke bevoegdheid van de minister van Binnenlandse Zaken en de minister van Justitie.

Conformément à l’article 98 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré structuré à deux niveaux («LPI»), la problématique de la capacité de la Police judiciaire fédérale relève de la compétence commune de la ministre de l’Intérieur et de la ministre de la Justice.


Het antwoord op uw vraag, die betrekking heeft op de activiteiten van de Federale Gerechtelijke Politie, behoort tot de bevoegdheden van de minister van Binnenlandse Zaken aan wie dezelfde vraag werd gesteld.

Votre question relative aux activités de la Police judiciaire fédérale relève de la compétence du ministre de l’Intérieur, à qui la question a également été adressée.


De gerechtelijk directeurs van de gedeconcentreerde eenheden van de Federale gerechtelijke politie (FGP) zijn verantwoordelijk voor het formuleren van steunaanvragen aan de 'Directie zware en georganiseerde criminaliteit' (DJSOC), waartoe de 'Centrale Dienst voor de bestrijding van de Georganiseerde Economische en Financiële Delinquentie' behoort (CDGEFID).

Les directeurs judiciaires des unités déconcentrées de la police judiciaire fédérale (PJF) sont responsables de la formulation de demandes d'appui à la 'Direction centrale de la lutte contre la criminalité grave et organisée' (DJSOC), à laquelle appartient l'"Office central de lutte contre la délinquance économique et financière organisée" (OCDEFO).


2. a) In een gerechtelijk dossier behoort het parket hierover te communiceren, niet de federale politie.

2. a) Dans un dossier judiciaire, c'est au parquet qu'il appartient de communiquer et non à la police fédérale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Omdat er geen specifieke hoorzittingen waren met de vertegenwoordigers van de gerechtelijke politie ­ vermits de werking van de gerechtelijke politie niet tot de bevoegdheden van onze commissie behoort ­, is het niet mogelijk geweest te weten te komen of dezelfde problemen bestaan tussen dat korps en de andere korpsen (rijkswacht en gemeentepolitie).

À défaut d'auditions spécifiques de représentants de la police judiciaire ­ puisque notre commission n'est pas compétente pour examiner le fonctionnement de la police judiciaire ­, il n'a pas été possible de savoir si les mêmes problèmes existent entre ce corps et les autres corps (gendarmerie et police communale).


Omdat er geen specifieke hoorzittingen waren met de vertegenwoordigers van de gerechtelijke politie ­ vermits de werking van de gerechtelijke politie niet tot de bevoegdheden van onze commissie behoort ­, is het niet mogelijk geweest te weten te komen of dezelfde problemen bestaan tussen dat korps en de andere korpsen (rijkswacht en gemeentepolitie).

À défaut d'auditions spécifiques de représentants de la police judiciaire ­ puisque notre commission n'est pas compétente pour examiner le fonctionnement de la police judiciaire ­, il n'a pas été possible de savoir si les mêmes problèmes existent entre ce corps et les autres corps (gendarmerie et police communale).


Wat de betrekkingen van het HCT met de gerechtelijke politie betreft, meent de heer Desmet dat voor de uiterst gespecialiseerde materie die tot de bevoegdheid van het HCT behoort, een enkel specifiek orgaan nodig is en dat de gerechtelijke politie bij gebrek aan opleiding niet bekwaam is om zich hiermee bezig te houden.

En ce qui concerne les relations du C.S.C. avec la police judiciaire, M. Desmet estime que la matière spécialisée à l'extrême, qui relève de la compétence du C.S.C., nécessite un organe spécifique unique et que la police judiciaire n'est pas à même de s'en occuper, faute de formation.


Met uitzondering van hem bedoeld in artikel 29 van de wet van 27 december 2000 houdende diverse bepalingen met betrekking tot de rechtspositie van het personeel van de politiediensten, wordt een bijkomende toelage toegekend aan het actueel personeelslid van het operationeel kader dat het statuut had van personeelslid van het operationeel korps van de rijkswacht of van een gemeentepolitiekorps en dat niet is benoemd in een graad van officier en dat, op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, is aangewezen bij, gedetacheerd naar of ter beschikking is gesteld van een dienst die behoort ...[+++]

A l'exception de celui visé à l'article 29 de la loi du 27 décembre 2000 portant diverses dispositions relatives à la position juridique du personnel des services de police, est accordée une allocation complémentaire au membre actuel du personnel du cadre opérationnel qui avait le statut de membre du personnel du corps opérationnel de la gendarmerie ou d'un corps de police communale, qui n'est pas nommé à un grade d'officier et qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, est affecté à, détaché vers ou mis à disposition d'un service appartenant à la direction générale de la police judiciaire, d'un service judiciaire déconcentré ...[+++]


1° 86 400 frank, indien het actueel personeelslid van het operationeel kader is aangewezen bij een dienst die behoort tot de algemene directie gerechtelijke politie of bij een gedeconcentreerde gerechtelijke dienst van de federale politie en dat daags vóór de datum van inwerkingtreding van dit besluit, hetzij, de forfaitaire vergoeding bepaald bij het koninklijk besluit van 26 februari 1958 houdende toekenning van een vaste vergoeding aan sommige personeelsleden van de rijkswacht, hetzij, deze bedoeld in hoofdstuk ...[+++]

1° 86 400 francs, si le membre actuel du personnel du cadre opérationnel est affecté à un service appartenant à la direction générale de la police judiciaire ou à un service judiciaire déconcentré de la police fédérale et que, jusqu'à et y compris le jour précédant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, il pouvait bénéficier, soit de l'indemnité forfaitaire visée à l'arrêté royal du 26 février 1958 accordant une indemnité forfaitaire à certains membres du personnel de la gendarmerie, soit de celle visée au chapitre III de l'arrêté ministériel du 22 juin 1995 portant octroi de certaines indemnités forfaitaires aux officiers et age ...[+++]


Met uitzondering van hem bedoeld in artikel 29 van de wet van 27 december 2000 houdende diverse bepalingen met betrekking tot de rechtspositie van het personeel van de politiediensten, wordt een bijkomende toelage toegekend aan het actueel personeelslid van het operationeel kader dat het statuut had van personeelslid van het operationeel korps van de rijkswacht of van een gemeentepolitiekorps en dat niet is benoemd in een graad van officier en dat, op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, is aangewezen bij, gedetacheerd naar of ter beschikking is gesteld van een dienst die behoort ...[+++]

A l'exception de celui visé à l'article 29 de la loi du 27 décembre 2000 portant diverses dispositions relatives à la position juridique du personnel des services de police, est accordée une allocation complémentaire au membre actuel du personnel du cadre opérationnel qui avait le statut de membre du personnel du corps opérationnel de la gendarmerie ou d'un corps de police communale, qui n'est pas nommé à un grade d'officier et qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, est affecté à, détaché vers ou mis à disposition d'un service appartenant à la direction générale de la police judiciaire, d'un service judiciaire déconcentré ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijke politie behoort' ->

Date index: 2021-03-24
w