Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gerechtelijke autoriteit
Gerechtelijke overheid
Justitiële autoriteit
Rechterlijk orgaan
Rechterlijke autoriteit
Rechterlijke instantie
Rechterlijke overheid

Traduction de «gerechtelijke overheid zoals » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gerechtelijke autoriteit | justitiële autoriteit | rechterlijk orgaan | rechterlijke autoriteit | rechterlijke instantie | rechterlijke overheid

autorité judiciaire | instance judiciaire | instance juridictionnelle | organe judiciaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als ze het opportuun acht een andere test te doen .Het is een expertise die wordt beslist door een gerechtelijke overheid, zoals heel wat andere expertises.

Si elle estime opportun d'en faire un autre .C'est une expertise décidée par une autorité judiciaire, comme bien d'autres expertises.


Als ze het opportuun acht een andere test te doen .Het is een expertise die wordt beslist door een gerechtelijke overheid, zoals heel wat andere expertises.

Si elle estime opportun d'en faire un autre .C'est une expertise décidée par une autorité judiciaire, comme bien d'autres expertises.


­ elk geschrift dat, of elke gedraging die ertoe strekt verwarring te creëren omtrent de hoedanigheid van de persoon van wie het uitgaat, zoals in het bijzonder het geschrift dat verkeerdelijk laat uitschijnen dat het om een document gaat dat uitgaat van een gerechtelijke overheid, een ministerieel ambtenaar of een advocaat;

­ tout écrit ou comportement qui tend à créer une confusion quant à la qualité de la personne dont il émane, comme notamment l'écrit qui donnerait faussement l'impression qu'il s'agit d'un document émanant d'une autorité judiciaire, d'un officier ministériel ou d'un avocat;


Wanneer een derde gegevens over pedopornografie op internet bekendmaakt, bezorgt Child Focus deze informatie onmiddellijk aan de dienst Mensenhandel van de federale politie, zoals is vastgelegd in ons protocol dat de samenwerking regelt tussen Child Focus en de gerechtelijke overheid.

Tel qu'inscrit dans notre protocole réglant la collaboration de Child Focus et des autorités judiciaires, en cas de révélation par un tiers d'informations relatives à de la pédopornographie sur internet, Child Focus transmet immédiatement l'information au service Traite des êtres humains de la police fédérale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 2 : « Worden in het bijzonder verboden : — elk geschrift dat, of elke gedraging die ertoe strekt verwarring te creëren omtrent de hoedanigheid van de persoon van wie het uitgaat, zoals in het bijzonder het geschrift dat verkeerdelijk laat uitschijnen dat het om een document gaat dat uitgaat van een gerechtelijke overheid, een ministerieel ambtenaar of een advocaat; - elke mededeling die onjuiste juridische bedreigingen bevat, of die onjuiste inlichtingen over de gevolgen van een wanbetaling bevat; ..».

§ 2: « Sont notamment interdits: — tout écrit ou comportement qui tend à créer une confusion quant à la qualité de la personne dont il émane, comme notamment l'écrit qui donnerait faussement l'impression qu'il s'agit d'un document émanant d'une autorité judiciaire, d'un officier ministériel ou d'un avocat; — toute communication comportant des menaces juridiques inexactes, ou des informations erronées sur les conséquences du défaut de paiement; ..».


De gerechtelijke bijstand en de psychologische bijstand, zoals bepaald in de paragrafen 1 en 2, worden alleen verleend voor zover het slachtoffer een klacht heeft ingediend bij de gerechtelijke overheid.

L'assistance en justice et l'assistance psychologique telles que définies aux paragraphes 1 et 2 ne sont octroyées que pour autant que la victime ait déposé plainte auprès des autorités judiciaires.


De gerechtelijke bijstand en de psychologische bijstand, zoals bepaald in de paragrafen 2 en 3, worden alleen verleend voor zover het slachtoffer een klacht heeft ingediend bij de gerechtelijke overheid.

L'assistance en justice et l'assistance psychologique telles que définies aux paragraphes 2 et 3 ne sont octroyées que pour autant que la victime ait déposé plainte auprès des autorités judiciaires.


Om de gerechtelijke overheid, de door de Koning aangewezen ambtenaren en agenten, bedoeld in artikel 16 en het Vast Comité van toezicht op de politiediensten, zoals opgericht bij wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op politie- en inlichtingendiensten, in staat te stellen de naleving van de bepalingen, bedoeld in de artikelen 13.1 tot 13.17 te controleren, houdt de veiligheidsdienst een register bij van de handelingen voorzien in de artikelen 13.5 en 13.12 tot 13.14.

Afin de permettre à l'autorité judiciaire, aux fonctionnaires et agents désignés par le Roi, visés à l'article 16 et au Comité permanent de contrôle des services de police, tel qu'instauré par la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de police et de renseignements, de contrôler le respect des dispositions visées aux articles 13.1 à 13.17, le service de sécurité tient un registre à jour concernant les actions prévues aux articles 13.5 et 13.12 à 13.14.


Het tweede middel is afgeleid uit een schending, door artikel 411 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals vervangen bij artikel 12 van de wet van 7 juli 2002, van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en het algemeen rechtsbeginsel van de onpartijdigheid van de rechter, doordat het toestaat dat, met betrekking tot de lichte tuchtstraffen, eenzelfde overheid de tuchtvervolging instelt, onderzoek verricht en een straf oplegt.

Le deuxième moyen est pris de la violation, par l'article 411 du Code judiciaire, remplacé par l'article 12 de la loi du 7 juillet 2002, des articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec le principe général de droit de l'impartialité du juge en ce qu'il permet qu'en ce qui concerne les peines disciplinaires mineures, une seule et même autorité engage les poursuites disciplinaires, mène l'instruction et inflige une peine.


- elk geschrift dat, of elke gedraging die ertoe strekt verwarring te creëren omtrent de hoedanigheid van de persoon van wie het uitgaat, zoals in het bijzonder het geschrift dat verkeerdelijk laat uitschijnen dat het om een document gaat dat uitgaat van een gerechtelijke overheid, een ministerieel ambtenaar of een advocaat;

- tout écrit ou comportement qui tend à créer une confusion quant à la qualité de la personne dont il émane, comme notamment l'écrit qui donnerait faussement l'impression qu'il s'agit d'un document émanant d'une autorité judiciaire, d'un officier ministériel ou d'un avocat;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijke overheid zoals' ->

Date index: 2022-02-11
w