Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Relaties met de bestuurlijke en gerechtelijke overheden

Traduction de «gerechtelijke overheden gezamenlijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
relaties met de bestuurlijke en gerechtelijke overheden

relations avec les autorités administratives et judiciaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit voorstel voorziet erin dat de magistraten-assessoren in eerste instantie door hun algemene vergadering of door hun korpsvergadering worden uitgekozen en dat in tweede instantie de in het wetboek vermelde gerechtelijke overheden gezamenlijk het aantal kandidaten aanwijzen dat in het wetboek is vastgesteld.

La présente proposition prévoit que les magistrats assesseurs sont, dans un premier temps, sélectionnés par leur assemblée générale ou leur assemblée de corps et que, dans un second temps, les autorités judiciaires mentionnées dans le code désignent conjointement le nombre de candidats fixé par le code.


Dit voorstel voorziet erin dat de magistraten-assessoren in eerste instantie door hun algemene vergadering of door hun korpsvergadering worden uitgekozen en dat in tweede instantie de in het wetboek vermelde gerechtelijke overheden gezamenlijk het aantal kandidaten aanwijzen dat in het wetboek is vastgesteld.

La présente proposition prévoit que les magistrats assesseurs sont, dans un premier temps, sélectionnés par leur assemblée générale ou leur assemblée de corps et que, dans un second temps, les autorités judiciaires mentionnées dans le code désignent conjointement le nombre de candidats fixé par le code.


Er zijn onvoldoende aanknopingspunten te vinden tussen de gerechtelijke overheden en de Veiligheid van de Staat over de mogelijkheden van de gezamenlijke aanpak van georganiseerde misdaad.

Il n'existe pas suffisamment de points de convergence entre les autorités judiciaires et la Sûreté de l'État pour qu'une approche commune de la criminalité organisée soit possible.


Binnen het gemeenschappelijk centrum wordt een gezamenlijk bestand van persoonsgegevens of informatie ontwikkeld, dat ertoe strekt alle informatieaanvragen van de politie- en douanediensten en van de gerechtelijke overheden aan het centrum en de antwoorden erop te verzamelen.

Dans le centre commun, un fichier commun contenant des données à caractère personnel ou des informations est créé. Il a pour but de collecter toutes les demandes d'informations et leurs réponses que les services de police et de la douane ainsi que les autorités judiciaires adressent au centre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zijn onvoldoende aanknopingspunten te vinden tussen de gerechtelijke overheden en de Veiligheid van de Staat over de mogelijkheden van de gezamenlijke aanpak van georganiseerde misdaad.

Il n'existe pas suffisamment de points de convergence entre les autorités judiciaires et la Sûreté de l'État pour qu'une approche commune de la criminalité organisée soit possible.


Het overlegplatform Justipol is onder meer belast met het versterken van de gezamenlijke strategie en de samenwerkingsmodaliteiten tussen de gerechtelijke overheden en de geïntegreerde politie, onverminderd artikel 143quater van het Gerechtelijk Wetboek.

La plate-forme de concertation Justipol est notamment chargée de renforcer la stratégie collective et les modalités de collaboration entre les autorités judiciaires et la police intégrée, sans préjudice de l'article 143quater du Code judiciaire.


Hij stelt het Hof dan ook een vraag over de bestaanbaarheid, met artikel 170 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 145 ervan, van artikel 608 van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat een gezamenlijk minnelijk akkoord van de bevoegde overheden van de Belgische en de Franse Staat dat met toepassing van artikel 24, § 2, van de voormelde Overeenkomst van 10 maart 1964 is gesloten in verband met een moeilijkheid of twijfel over de uitvoering van ...[+++]

Il interroge dès lors la Cour sur la compatibilité avec l'article 170 de la Constitution, lu en combinaison avec l'article 145 de celle-ci, de l'article 608 du Code judiciaire, interprété dans le sens où un accord amiable commun des autorités compétentes des Etats belge et français conclu, en application de l'article 24, § 2, de la Convention du 10 mars 1964 précitée, à propos d'une difficulté ou d'un doute quant à l'exécution d'une disposition figurant dans cette Convention, est une loi, « déniant au Pouvoir judiciaire toute compétence juridictionnelle d'interprétation du texte conventionnel par les autorités nationales ».


1. « Schendt artikel 608 van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat een gezamenlijk minnelijk akkoord van de bevoegde overheden van de Belgische en de Franse Staat dat met toepassing van artikel 24, § 2, van de Belgisch-Franse Overeenkomst van 10 maart 1964 tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake inkomstenbelastingen is gesloten in verband met een moeilij ...[+++]

1. « L'article 608 du Code judiciaire, interprété dans le sens où un accord amiable commun des autorités compétentes des Etats belge et français conclu, en application de l'article 24.2 de la convention belgo-française préventive de double imposition du 10 mars 1964 entre la Belgique et la France tendant à éviter les doubles impositions et à établir des règles d'assistance administrative et juridique en matière d'impôt sur les revenus, à propos d'une difficulté ou d'un doute quant à l'exécution d'une disposition figurant dans cette Convention, est une loi déniant au Pouvoir judiciaire toute compétence juridictionnelle d'interprétation du ...[+++]


1. « Schendt artikel 608 van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat een gezamenlijk minnelijk akkoord van de bevoegde overheden van de Belgische en de Franse Staat dat met toepassing van artikel 24, § 2, van de Belgisch-Franse Overeenkomst van 10 maart 1964 tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake inkomstenbelastingen is gesloten in verband met een moeilij ...[+++]

1. « L'article 608 du Code judiciaire, interprété dans le sens où un accord amiable commun des autorités compétentes des Etats belge et français conclu, en application de l'article 24.2 de la convention belgo-française préventive de double imposition du 10 mars 1964 entre la Belgique et la France tendant à éviter les doubles impositions et à établir des règles d'assistance administrative et juridique en matière d'impôt sur les revenus, à propos d'une difficulté ou d'un doute quant à l'exécution d'une disposition figurant dans cette Convention, est une loi déniant au Pouvoir judiciaire toute compétence juridictionnelle d'interprétation du ...[+++]


De gezamenlijke rondzendbrief van de Minister van Justitie en het college van procureurs-generaal betreffende de informatieverstrekking aan de pers door de gerechtelijke overheden en de politiediensten gedurende de fase van het vooronderzoek van 3 mei 1999, in werking op 15 mei 1999;

La circulaire commune du Ministre de la Justice et du collège des procureurs généraux du 3 mai 1999 et entrée en vigueur le 15 mai 1999 relative à la diffusion d'informations à la presse par les autorités judiciaires et les services de police pendant la phase d'instruction;




D'autres ont cherché : gerechtelijke overheden gezamenlijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijke overheden gezamenlijk' ->

Date index: 2023-08-26
w