Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep op de rechter
Gerechtelijk beroep
Relaties met de bestuurlijke en gerechtelijke overheden

Traduction de «gerechtelijke nationale overheden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorbereidingen voor de overschakeling van de nationale overheden op de euro

préparation des administrations publiques au basculement à l'euro


relaties met de bestuurlijke en gerechtelijke overheden

relations avec les autorités administratives et judiciaires


hulpambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale en van de Gendarmerie nationale

agent de police judiciaire de la police nationale ou de la gendarmerie nationale (1) | agent de police judiciaire (2)


beroep aantekenen bij een nationale rechtelijke instantie | beroep op de rechter | gerechtelijk beroep

recours judiciaire | recours juridictionnel | voie de recours juridictionnelle


ambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale

officier de police judiciaire de la police nationale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Niettemin is het Comité I de mening toegedaan dat principiële vragen moeten worden gesteld, i.h.b. betreffende de toepassing van « de regel van de derde » door de inlichtingendiensten ten overstaan van de politieke of gerechtelijke nationale overheden.

Il considère toutefois que des questions de principe devraient être posées, notamment quant à l'application de « la règle du tiers » par les services de renseignement à l'égard des autorités nationales, qu'elles soient politiques ou judiciaires.


1. « Schendt artikel 608 van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat een gezamenlijk minnelijk akkoord van de bevoegde overheden van de Belgische en de Franse Staat dat met toepassing van artikel 24, § 2, van de Belgisch-Franse Overeenkomst van 10 maart 1964 tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake inkomstenbelastingen is gesloten in verband met een moeilijkheid of twijfel over de uitvoering van een bepaling die in die ...[+++]

1. « L'article 608 du Code judiciaire, interprété dans le sens où un accord amiable commun des autorités compétentes des Etats belge et français conclu, en application de l'article 24.2 de la convention belgo-française préventive de double imposition du 10 mars 1964 entre la Belgique et la France tendant à éviter les doubles impositions et à établir des règles d'assistance administrative et juridique en matière d'impôt sur les revenus, à propos d'une difficulté ou d'un doute quant à l'exécution d'une disposition figurant dans cette Convention, est une loi déniant au Pouvoir judiciaire toute compétence juridictionnelle d'interprétation du texte conventionnel par les autorités nationales ...[+++]


Hij stelt het Hof dan ook een vraag over de bestaanbaarheid, met artikel 170 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 145 ervan, van artikel 608 van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat een gezamenlijk minnelijk akkoord van de bevoegde overheden van de Belgische en de Franse Staat dat met toepassing van artikel 24, § 2, van de voormelde Overeenkomst van 10 maart 1964 is gesloten in verband met een moeilijkheid of twijfel over de uitvoering van een bepaling die in die Overeenkomst voorkomt, een wet is, « wa ...[+++]

Il interroge dès lors la Cour sur la compatibilité avec l'article 170 de la Constitution, lu en combinaison avec l'article 145 de celle-ci, de l'article 608 du Code judiciaire, interprété dans le sens où un accord amiable commun des autorités compétentes des Etats belge et français conclu, en application de l'article 24, § 2, de la Convention du 10 mars 1964 précitée, à propos d'une difficulté ou d'un doute quant à l'exécution d'une disposition figurant dans cette Convention, est une loi, « déniant au Pouvoir judiciaire toute compétence juridictionnelle d'interprétation du texte conventionnel par les autorités nationales ».


Bovendien weet men niet of het gaat om politieke, administratieve, religieuze, filosofische, wetenschappelijke, sociale, patronale, gerechtelijke, nationale, gemeentelijke, ., overheden. Men moet duidelijker zijn.

En outre, on ignore s'il s'agit d'autorités politiques, administratives, religieuses, philosophiques, scientifiques, sociales, patronales, judiciaires, nationales, communales, .Il faut être plus précis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien weet men niet of het gaat om politieke, administratieve, religieuze, filosofische, wetenschappelijke, sociale, patronale, gerechtelijke, nationale, gemeentelijke, ., overheden. Men moet duidelijker zijn.

En outre, on ignore s'il s'agit d'autorités politiques, administratives, religieuses, philosophiques, scientifiques, sociales, patronales, judiciaires, nationales, communales, .Il faut être plus précis.


Art. 33. De technische gegevens die het mogelijk maken de stem te herkennen van de personen die het voorwerp uitmaken of hebben uitgemaakt van een maatregel tot interceptie bedoeld in artikel 90ter, § 1, van het Wetboek van strafvordering en die bedoeld worden in artikel 44/5, § 3, 1°, van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, worden gedurende ten hoogste tien jaar bewaard in de Algemene Nationale Gegevensbank bedoeld in dezelfde wet, met het oog op de identificatie van die personen in het kader van afluisterdossiers uitgevoerd op verzoek van de gerechtelijke overheden ...[+++].

Art. 33. Les données techniques permettant la reconnaissance vocale des personnes, faisant ou ayant fait l'objet d'une mesure d'interception des télécommunications visée à l'article 90ter, § 1, du Code d'instruction criminelle et qui sont visées à l'article 44/5, § 3, 1°, de la loi de 5 août 1992 sur la fonction de police, sont conservées pendant dix ans au maximum dans la Banque de données Nationale Générale visée dans la même loi, en vue d'aider à identifier ces personnes dans le cadre de dossiers d'écoute réalisés à la demande des autorités judiciaires.


Informatie-uitwisseling: trainingworkshops en vergaderingen waarbij voornamelijk personeel wordt betrokkenin nationale overheden die verantwoordelijk zijn voor het identificeren van vals geld, centrale en commerciële banken, politie, muntslagers en het gerechtelijke apparaat.

Échange d’informations: ateliers de formation et réunions impliquant principalement le personnel dans les administrations nationales responsables de l’identification de la devise contrefaite, les banques centrales et commerciales, la police, les administrations des monnaies et le corps judiciaire.


1. « Schendt artikel 608 van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat een gezamenlijk minnelijk akkoord van de bevoegde overheden van de Belgische en de Franse Staat dat met toepassing van artikel 24, § 2, van de Belgisch-Franse Overeenkomst van 10 maart 1964 tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake inkomstenbelastingen is gesloten in verband met een moeilijkheid of twijfel over de uitvoering van een bepaling die in die ...[+++]

1. « L'article 608 du Code judiciaire, interprété dans le sens où un accord amiable commun des autorités compétentes des Etats belge et français conclu, en application de l'article 24.2 de la convention belgo-française préventive de double imposition du 10 mars 1964 entre la Belgique et la France tendant à éviter les doubles impositions et à établir des règles d'assistance administrative et juridique en matière d'impôt sur les revenus, à propos d'une difficulté ou d'un doute quant à l'exécution d'une disposition figurant dans cette Convention, est une loi déniant au Pouvoir judiciaire toute compétence juridictionnelle d'interprétation du texte conventionnel par les autorités nationales ...[+++]


(14) Artikel 16, § 2, lid één van de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privé-detective regelt al een vorm van samenwerking met bepaalde overheden, aangezien de privé-detective zonder verwijl gevolg moet geven aan het verzoek om inlichtingen van de minister van Binnenlandse Zaken, van de minister van Justitie of van de gerechtelijke overheden over een uitgevoerde of lopende opdracht, wanneer deze inlichtingen nodig zijn voor de nationale veilighei ...[+++]

(14) L'article 16, § 2, premier alinéa, de la loi du 19 juillet 1991 organisant la profession de détective privé prévoit déjà une forme de collaboration avec certaines autorités puisque le détective privé est tenu de répondre sans délai à la demande de renseignements du ministre de l'Intérieur, du ministre de la Justice ou des autorités judiciaires concernant une mission en cours ou exécutée, lorsque ces renseignements sont nécessaires à la sûreté nationale, au maintien de l'ordre public et à la prévention ou la recherche de faits punissables.


(1) De Verdragsluitende Partijen verbinden zich tot het verlenen van bijstand tussen hun politiediensten en immigratiediensten overeenkomstig het nationale recht en binnen de grenzen van hun bevoegdheden, ten behoeve van de opsporing van strafbare feiten, op voorwaarde dat het nationale recht van de verzoekende Verdragsluitende Partij het verzoek of de uitvoering ervan niet voorbehoudt aan de gerechtelijke overheden.

(1) Les Parties Contractantes s'engagent à ce que leurs services de police et d'immigration s'accordent, dans le respect du droit national et dans les limites de leurs compétences, l'assistance aux fins de la recherche de faits punissables, pour autant que le droit national de la Partie Contractante requise ne réserve pas la demande ou son exécution aux autorités judiciaires.




D'autres ont cherché : beroep op de rechter     gerechtelijk beroep     gerechtelijke nationale overheden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijke nationale overheden' ->

Date index: 2023-09-20
w