Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerechtelijke instanties intensiever grensoverschrijdend » (Néerlandais → Français) :

Door naast de gewoonlijke strafsancties eveneens een mechanisme van administratieve strafsancties te ontwikkelen, bewerkstelligt de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden een samenwerking en een intensiever overleg tussen de administratieve en de gerechtelijke instanties.

En développant parallèlement aux sanctions pénales ordinaires un mécanisme de sanctions pénales administratives, la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football permet une collaboration et une plus grande concertation entre les instances administratives, d'une part, et les instances judiciaires, d'autre part.


Door naast de gewoonlijke strafsancties eveneens een mechanisme van administratieve strafsancties te ontwikkelen, bewerkstelligt de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden een samenwerking en een intensiever overleg tussen de administratieve en de gerechtelijke instanties.

En développant parallèlement aux sanctions pénales ordinaires un mécanisme de sanctions pénales administratives, la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football permet une collaboration et une plus grande concertation entre les instances administratives, d'une part, et les instances judiciaires, d'autre part.


Om daadwerkelijk resultaten te bereiken zouden de gerechtelijke instanties intensiever grensoverschrijdend moeten samenwerken bij het gebruik van fraudedatabases.

Si nous entendons réussir dans notre entreprise, les autorités judiciaires devront renforcer leur collaboration transfrontalière en ce qui concerne les services de bases de données à caractère frauduleux.


F. overwegende dat grensoverschrijdende invordering een prioriteit moet zijn in de interne markt en dat rechtbanken snel moeten kunnen optreden om opdracht te geven tot de bevriezing van het vermogen van de schuldenaar of vermeende schuldenaar; overwegende dat zolang dit niet het geval is, malafide handelaars en anderen die hun verantwoordelijkheden doelbewust proberen te ontlopen, hun vermogen naar een ander rechtsgebied kunnen overbrengen en burgers en kleine ondernemingen die al een vonnis verkregen hebben er zo toe kunnen verplichten zich tot de gerechtelijke instantie ...[+++]

F. considérant que l'exécution transfrontalière doit constituer une priorité sur le marché intérieur et que les juridictions doivent être en mesure d'agir rapidement pour ordonner le gel du patrimoine du débiteur ou du débiteur présumé; que, en l'absence d'une telle possibilité, les opérateurs peu scrupuleux et les autres qui cherchent délibérément à se soustraire à leurs responsabilités peuvent transférer leur patrimoine dans une autre juridiction, contraignant les citoyens et les petites entreprises qui ont déjà obtenu une décision de justice à s'adresser aux juridictions d'un autre État membre pour tenter de recouvrer ce qui leur ap ...[+++]


F. overwegende dat grensoverschrijdende invordering een prioriteit moet zijn in de interne markt en dat rechtbanken snel moeten kunnen optreden om opdracht te geven tot de bevriezing van het vermogen van de schuldenaar of vermeende schuldenaar; overwegende dat zolang dit niet het geval is, malafide handelaars en anderen die hun verantwoordelijkheden doelbewust proberen te ontlopen, hun vermogen naar een ander rechtsgebied kunnen overbrengen en burgers en kleine ondernemingen die al een vonnis verkregen hebben er zo toe kunnen verplichten zich tot de gerechtelijke instantie ...[+++]

F. considérant que l'exécution transfrontalière doit constituer une priorité sur le marché intérieur et que les tribunaux doivent être en mesure d'agir rapidement pour faire geler le patrimoine des débiteurs ou débiteurs présumés; que, en l'absence d'une telle possibilité, les acteurs peu scrupuleux et les autres qui cherchent délibérément à se soustraire à leurs responsabilités peuvent transférer leur patrimoine dans une autre juridiction, contraignant les citoyens et les petites entreprises qui ont déjà obtenu une décision de justice à s'adresser aux tribunaux d'un autre État membre pour tenter de recouvrer ce qui leur appartient,


I. overwegende dat de totstandkoming van een Europese rechtsruimte voor wat betreft contentieuze procedures berust op de grensoverschrijdende erkenning van beslissingen van een rechter of een bestuursrechtelijke autoriteit, en bij niet-contentieuze procedures op de grensoverschrijdende erkenning van de authentieke aktes die zijn verleden door een gerechtelijke instantie of door met de legalisering van juridische aktes belaste over ...[+++]

I. considérant que la création d'un véritable espace juridique européen repose, en ce qui concerne la sphère contentieuse, sur la reconnaissance transfrontalière des décisions judiciaires rendues par une juridiction ou par une autorité administrative et, en ce qui concerne la sphère non contentieuse, sur la reconnaissance transfrontalière des actes authentiques reçus par une autorité judiciaire ou par des officiers publics nommés afin de procéder à l'authentification des actes juridiques,


I. overwegende dat de totstandkoming van een Europese rechtsruimte voor wat betreft contentieuze procedures berust op de grensoverschrijdende erkenning van beslissingen van een rechter of een bestuursrechtelijke autoriteit, en bij niet-contentieuze procedures op de grensoverschrijdende erkenning van de authentieke aktes die zijn verleden door een gerechtelijke instantie of door met de legalisering van juridische aktes belaste over ...[+++]

I. considérant que la création d’un véritable espace juridique européen repose, en ce qui concerne la sphère contentieuse, sur la reconnaissance transfrontalière des décisions judiciaires rendues par une juridiction ou par une autorité administrative et, en ce qui concerne la sphère non contentieuse, sur la reconnaissance transfrontalière des actes authentiques reçus par une autorité judiciaire ou par des officiers publics nommés afin de procéder à l’authentification des actes juridiques,


Nauwe samenwerking tussen de verschillende gerechtelijke instanties, politiediensten en douaneautoriteiten van de lidstaten is van cruciaal belang om te kunnen optreden tegen de grensoverschrijdende drugshandel.

La coopération étroite entre les différentes autorités judiciaires, policières et douanières des Etats Membres est cruciale afin de pouvoir répondre au défi du trafic de drogue transnational.


(23) Onverminderd het recht van de klanten een gerechtelijke procedure in te leiden, dienen de lidstaten openbare of particuliere instanties voor buitengerechtelijke geschillenbeslechting aan te moedigen om bij de beslechting van grensoverschrijdende geschillen samen te werken.

(23) Sans préjudice du droit des clients de saisir les juridictions de leurs actions, les États membres devraient encourager les organismes publics ou privés établis en vue du règlement extrajudiciaire des différends à coopérer pour solutionner des litiges transfrontaliers.


Het Comité is voorts van mening dat de Commissie de mogelijkheid in overweging zou moeten nemen om een bepaling over de bevoegdheid van de rechterlijke instanties op te nemen, zodat in het geval van een grensoverschrijdend conflict de consument de keuze heeft of hij de zaak aan een rechterlijke instantie in zijn eigen land voorlegt of aan een instantie in het land van de tegenpartij; gerechtelijke acties tegen de consument, daaren ...[+++]

Le CES estime que la Commission, devrait inclure une disposition concernant la compétence des tribunaux, qui permettrait au consommateur, en cas de litige transfrontalier, de choisir d'intenter une action soit auprès des tribunaux de son Etat de résidence, soit auprès de ceux de l'Etat ou du siège du fournisseur, toute action contre le consommateur devant toutefois être obligatoirement intentée dans l'Etat de résidence de ce dernier.


w