Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep op de rechter
Gerechtelijk beroep
Gerechtelijke autoriteit
Gerechtelijke instantie
Justitiële autoriteit
Rechterlijk orgaan
Rechterlijke autoriteit
Rechterlijke instantie
Rechterlijke overheid

Vertaling van "gerechtelijke instantie bepaald " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


protocol tot regeling van de samenwerking tussen Child Focus en de gerechtelijke instanties

protocole réglant la collaboration entre Child Focus et les autorités judiciaires


Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde instanties, organen, organisaties en diensten van de Europese Unie | Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde organen en diensten van de Europese Gemeenschappen en van Europol

Protocole sur la fixation des sièges des institutions et de certains organes, organismes et services de l'Union européenne | Protocole sur la fixation des sièges des institutions et de certains organismes et services des Communautés européennes ainsi que d'Europol


beroep aantekenen bij een nationale rechtelijke instantie | beroep op de rechter | gerechtelijk beroep

recours judiciaire | recours juridictionnel | voie de recours juridictionnelle


gerechtelijke autoriteit | justitiële autoriteit | rechterlijk orgaan | rechterlijke autoriteit | rechterlijke instantie | rechterlijke overheid

autorité judiciaire | instance judiciaire | instance juridictionnelle | organe judiciaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens deze termijn wordt het kind volgens ons voorstel geplaatst onder de bescherming van de gerechtelijke instantie bepaald door de bevoegde overheid, namelijk de gemeenschappen.

Pendant ce délai, la proposition prévoit que l'enfant est placé sous la protection de l'autorité judiciaire définie par le pouvoir compétent, à savoir les communautés.


Tijdens deze termijn wordt het kind volgens ons voorstel geplaatst onder de bescherming van de gerechtelijke instantie bepaald door de bevoegde overheid, namelijk de gemeenschappen.

Pendant ce délai, la proposition prévoit que l'enfant est placé sous la protection de l'autorité judiciaire définie par le pouvoir compétent, à savoir les communautés.


Tijdens deze termijn wordt het kind volgens ons voorstel geplaatst onder de bescherming van de gerechtelijke instantie bepaald door de bevoegde overheid, namelijk de gemeenschappen.

Pendant ce délai, la proposition prévoit que l'enfant est placé sous la protection de l'autorité judiciaire définie par le pouvoir compétent, à savoir les communautés.


b) de persoonsgegevens mogen alleen worden gebruikt door de politionele en gerechtelijke instanties en de diensten en organen die een taak of functie uitvoeren binnen het geheel van de doeleinden waarin is voorzien in dit Verdrag, meer bepaald in artikel 2 en 3.

b) Les données ne peuvent être utilisées que par les autorités judiciaires et policière, les services et instances qui s'acquittent d'une mission ou remplissent une fonction dans le cadre des fins visées dans la présente Convention et plus particulièrement les articles 2 et 3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo werden bepaalde problemen aan de gerechtelijke instanties gesignaleerd.

Certains problèmes ont par exemple été signalés aux autorités judiciaires.


Om de gerechtelijke samenwerking met bepaalde Oost-Europese landen te verbeteren, heeft het federaal parket samenwerkingsprotocols gesloten met de bevoegde gerechtelijke instanties van bepaalde landen zoals Rusland, Servië, Roemenië, Moldavië en Albanië.

Pour améliorer la collaboration judiciaire avec certains pays d’Europe de l'Est, le Parquet fédéral a conclu des protocoles de coopération avec les instances judiciaires compétentes notamment en Russie, Serbie, Roumanie, Moldavie et Albanie.


Het is duidelijk dat wanneer de beheerder bepaalde bevoegdheden heeft krachtens buitenlands recht en deze kan uitoefenen via de tussenkomst van een vreemde gerechtelijke instantie, zoals het geval is in Duitsland en in het Verenigd Koninkrijk, dan dient hij ­ om effect te kunnen hebben in België ­ eerst te onderzoeken of deze buitenlandse uitspraak voldoet aan de algemene voorwaarden van het wetboek met betrekking tot de uitwerking van vreemde gerechtelijke beslissingen (zie artikel 22 en volgende).

Il est entendu que si l'administrateur investi en vertu du droit étranger l'a été, non de plein droit mais par l'intervention d'une autorité de justice, comme c'est le cas en Allemagne ou au Royaume-Uni, il convient de s'assurer d'abord que cette décision étrangère, pour recevoir effet en Belgique, obéisse aux conditions établies plus généralement par le code à propos de l'efficacité d'une décision judiciaire étrangère (voy. les articles 22 et sv.).


De verwijzende rechter beroept zich evenwel op artikel 3 van het Gerechtelijk Wetboek, naar luid waarvan de wetten die de bevoegdheid van de rechtbanken regelen op de hangende gedingen van toepassing zijn « zonder dat die worden onttrokken aan de instantie van het gerecht waarvoor zij op geldige wijze aanhangig zijn, en behoudens de uitzonderingen bij de wet bepaald ».

Le juge a quo invoque toutefois l'article 3 du Code judiciaire, selon lequel les lois qui règlent la compétence des tribunaux sont applicables aux procès en cours « sans dessaisissement cependant de la juridiction qui, à son degré, en avait été valablement saisie et sauf les exceptions prévues par la loi ».


Meer bepaald kan een besluit van het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) om informatie over de betrokken ambtenaar aan de nationale gerechtelijke instanties te geven niet worden aangemerkt als een bezwarend besluit, aangezien het de rechtspositie van de betrokkene niet op kenmerkende wijze wijzigt, zodat die instanties overeenkomstig artikel 10, lid 2, van verordening nr. 1073/1999 betreffende onderzoeken door het OLAF vrij blijven om in het ...[+++]

Plus spécifiquement, une décision de l’Office européen de lutte antifraude (OLAF) de transmettre des informations visant le fonctionnaire concerné aux autorités judiciaires nationales ne saurait être considérée comme un acte faisant grief, dès lors qu’elle ne modifie pas de façon caractérisée la situation juridique de l’intéressé, lesdites autorités demeurant libres, conformément à l’article 10, paragraphe 2, du règlement n 1073/1999, relatif aux enquêtes effectuées par l’OLAF, d’apprécier, dans le cadre de leurs pouvoirs propres, le contenu et la portée desdites informations et, partant, les suites qu’il convient d’y donner.


Onderhandelingen voorafgaande aan het sluiten van een overeenkomst of scheidsrechterlijke procedures zoals bepaalde procedures voor gerechtelijke schikking, systemen voor de behandeling van consumentenklachten, arbitrage en deskundigenonderzoek of procedures van personen of instanties die al dan niet juridisch bindende formele aanbevelingen voor de beslechting van het geschil formuleren, vallen buiten de werkingssfeer van deze richtlijn.

La présente directive ne devrait pas s’appliquer aux pourparlers précontractuels ni aux processus quasi judiciaires tels que certaines procédures judiciaires de conciliation, les plaintes de consommateurs, l’arbitrage et les décisions d’expert ou aux processus dans lesquels des personnes ou des instances émettent une recommandation formelle, contraignante ou non, quant à la solution du litige.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijke instantie bepaald' ->

Date index: 2025-09-12
w