Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gerechtelijk dossier

Vertaling van "gerechtelijke dossiers waarbij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vanwege de ernst van de erdoor teweeggebrachte inmenging in het recht op eerbiediging van het privéleven en de onschendbaarheid van de woning, kan de huiszoeking, in de huidige stand van de regelgeving inzake de strafrechtspleging, enkel worden toegelaten in het kader van een gerechtelijk onderzoek, waarbij de belanghebbenden beschikken over een georganiseerd recht om toegang tot het dossier en bijkomende onderzoekshandelingen te vragen en waarbij is voorzien in een toezicht door de kamer van ...[+++]

En raison de la gravité de l'ingérence dans le droit au respect de la vie privée et de l'inviolabilité du domicile qu'elle implique, la perquisition ne peut, en l'état actuel de la règlementation en matière de procédure pénale, être autorisée que dans le cadre d'une instruction, au cours de laquelle les personnes intéressées disposent d'un droit organisé de demander un accès au dossier et des actes d'instruction supplémentaires et au cours de laquelle la chambre des mises en accusation peut exercer un contrôle quant à la régularité de la procédure.


­ Een integrale benadering van de dossiers : het betreft een analyse van de gerechtelijke dossiers waarbij het CGKR zich burgerlijke partij heeft gesteld.

­ Une approche intégrée des dossiers : il s'agit d'une analyse des dossiers judiciaires dans lesquels le CECLR s'est constitué partie civile.


­ Een integrale benadering van de dossiers : het betreft een analyse van de gerechtelijke dossiers waarbij het CGKR zich burgerlijke partij heeft gesteld.

­ Une approche intégrée des dossiers : il s'agit d'une analyse des dossiers judiciaires dans lesquels le CECLR s'est constitué partie civile.


Het NICC analyseerde maar liefst 915 strafrechtelijke dossiers waarbij een gerechtelijk onderzoek werd geopend.

L’objectif était de faciliter la compréhension de cette évolution et de fournir une meilleure vision sur les déterminants de la détention. Une analyse approfondie a porté sur 915 dossiers judiciaires pour lesquels une instruction a été ouverte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien dezelfde spreker erop wees dat geenszins werd gepreciseerd dat « de regeling enkel geldt bij verzoek van de partijen en niet bij ambtshalve tussenkomst » (ibid.), antwoordde de minister : « [We bevinden] ons [...] in het stadium van de procedure waarin de onderzoeksrechter zijn onderzoek heeft beëindigd. Hij bezorgt het dossier aan het openbaar ministerie opdat het vorderingen kan instellen. Zodra het openbaar ministerie de vorderingen heeft ingesteld, wordt het dossier opnieuw aan de onderzoeksrechter bezorgd om te bepalen wanneer de zaak in de raadkamer behandeld wordt. In dit stadium van de procedure hebben de partijen inzag ...[+++]

Le même intervenant relevant qu'il n'était nullement précisé que « la réglementation s'applique uniquement en cas de requête des parties et non dans le cadre de l'intervention d'office » (ibid.), la ministre répondit : « l'on est à un stade de la procédure où le juge d'instruction a terminé son instruction. Il communique le dossier au ministère public afin que celui-ci trace ses réquisitions. Lorsque le ministère public a tracé ses réquisitions, il retransmet le dossier au juge d'instruction afin de fixer l'affaire en chambre du conseil. A ce stade de la procédure, les parties ont accès au dossier et peuvent demander des devoirs compléme ...[+++]


De procedure wordt mutatis mutandis uit een beschikking van het gemeen recht gehaald, namelijk artikel 767 van het Gerechtelijk Wetboek, waarbij voorzien wordt in de verzending en terugzending van het dossier en in de mogelijkheid voor de partijen om te antwoorden op het advies met het oog op de naleving van het beginsel van het onderzoek op tegenspraak van het dossier.

La procédure est reprise mutatis mutandis de la disposition de droit commun qu'est l'article 767 du Code judiciaire, en prévoyant l'envoi et le renvoi du dossier, et la possibilité pour les parties de répondre à l'avis afin de respecter le principe de l'instruction contradictoire du dossier.


Het oude hiërarchisch gestructureerde model van omgang werd verlaten; de omgang gebeurt meer en meer op gelijke voet (bijvoorbeeld samenwerking bij het zoeken naar oplossingen voor problematiek van lang aanslepende gerechtelijke onderzoeken, systeem van de « assisenpool » voor de behandeling van meet af aan door dezelfde personen van dossiers die mogelijk een assisenzaak inhouden, wat aanleiding geeft tot grotere inzet en minder papierlast door het wegvallen van de interne schriftelijke berichtgeving, samenwerking bij financieel-economische ...[+++]

On a abandonné le vieux modèle de communication fondé sur la hiérarchie; la communication se fait de plus en plus sur un pied d'égalité (notamment la coopération dans la recherche de solutions au problème des enquêtes judiciaires traînant en longueur, le système de « pool assises » pour le traitement de a à z par les mêmes personnes de dossiers susceptibles de relever des assises, ce qui se traduit par un engagmeent accru et moins de paperasserie grâce à la suppression des communications internes écrites, une collaboration dans les dossiers économico-financiers, pour lesquels on se concentre sur un élément essentiel déterminé de la frau ...[+++]


De procedure wordt mutatis mutandis uit een beschikking van het gemeen recht gehaald, namelijk artikel 767 van het Gerechtelijk Wetboek, waarbij voorzien wordt in de verzending en terugzending van het dossier en in de mogelijkheid voor de partijen om te antwoorden op het advies met het oog op de naleving van het beginsel van het onderzoek op tegenspraak van het dossier.

La procédure est reprise mutatis mutandis de la disposition de droit commun qu'est l'article 767 du Code judiciaire, en prévoyant l'envoi et le renvoi du dossier, et la possibilité pour les parties de répondre à l'avis afin de respecter le principe de l'instruction contradictoire du dossier.


Indien geen overeenkomst of slechts een gedeeltelijke overeenkomst wordt getroffen, verwijst de kamer voor minnelijke schikking, op grond van de artikelen 661 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek, het dossier naar de familiekamer waarbij het dossier werd ingeleid.

A défaut d'accord, ou en cas d'accord partiel, la chambre de règlement à l'amiable renvoie, sur la base des articles 661 et suivants, le dossier devant la chambre de la famille devant laquelle le dossier a été introduit.


3. Elke staat die partij is waarborgt het opzetten en bijhouden van één of meer actuele officiële registers en/of dossiers van personen wier vrijheid is ontnomen, die op verzoek onverwijld ter beschikking worden gesteld van gerechtelijke of andere autoriteiten of instellingen waaraan bevoegdheid is toegekend door de wetgeving van de betrokken staat die partij is of door een ander relevant internationaal juridisch instrument waarbij de betrokken staat ...[+++]

3. Tout Etat partie s'assure de l'établissement et de la tenue à jour d'un ou de plusieurs registres officiels et/ou dossiers officiels des personnes privées de liberté, qui sont, sur demande, rapidement mis à la disposition de toute autorité judiciaire ou de toute autre autorité ou institution compétente habilitée par la législation de l'Etat partie concerné ou par tout instrument juridique international pertinent auquel l'Etat concerné est partie.




Anderen hebben gezocht naar : gerechtelijk dossier     gerechtelijke dossiers waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijke dossiers waarbij' ->

Date index: 2021-06-07
w