Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing die in de lidstaat uitvoerbaar is
Gerechtelijke beslissing
Gerechtelijke beslissing tot verklaring van overlijden
Uitvoerbaar bevel
Uitvoerbare beslissing

Vertaling van "gerechtelijke beslissing uitvoerbaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


gerechtelijke beslissing tot verklaring van overlijden

décision judiciaire de décès


beslissing welke uitvoerbaar is,doch waartegen nog een rechtsmiddel openstaat

décision exécutoire mais encore susceptible d'une voie de recours


beslissing die in de lidstaat uitvoerbaar is

une décision qui est exécutoire dans l'Etat membre


uitvoerbaar bevel | uitvoerbare beslissing

décision exécutoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat veronderstelt ook dat dergelijke betwistingen mogelijk zijn zelfs als een beslissing van verbeurdverklaring reeds uitvoerbaar is geworden, indien de persoon niet de mogelijkheid heeft gehad dit vroeger te doen; dat de rechtsmiddelen in kwestie het mogelijk maken door een rechter te worden gehoord; dat de betrokken persoon het recht heeft door een advokaat te worden bijgestaan of vertegenwoordigd, getuigen te laten dagvaarden en bewijsstukken voor te leggen; en dat de persoon het recht heeft de herziening van de gerechtelijke ...[+++]

Cela suppose aussi que de telles contestations soient possibles, même si une décision de confiscation est déjà devenue exécutoire, si la personne n'a pas eu la possibilité de le faire plus tôt; que les recours en question permettent d'être entendus par un juge; que la personne concernée ait le droit d'être assistée ou représentée par un avocat, de faire citer des témoins et de produire des éléments de preuve; et que la personne ait le droit d'obtenir la révision de la décision de justice.


Een omzendbrief van minister Peeters van 3 april 1997 gericht tot de OCMW-voorzitters, verduidelijkt dat er sedert 10 januari 1997 geen enkele bijstand meer verschuldigd is aan asielzoekers die een uitvoerbaar bevel om het grondgebied te verlaten ontvingen, zelfs indien een eerdere gerechtelijke beslissing het OCMW heeft veroordeeld tot het uitkeren van die bijstand.

Une circulaire du ministre Peeters datée du 3 avril 1997 adressée aux présidents des CPAS précise qu'à partir du 10 janvier 1997, plus aucune aide n'est due aux demandeurs d'asile ayant reçu un ordre exécutoire de quitter le territoire , même si une décision de justice antérieure a condamné le CPAS à payer cette aide.


Art. 77. Dezelfde wet wordt aangevuld met een artikel 5, luidende : "Art. 5. § 1. Onder voorbehoud van de bepalingen van deze wet, gebeurt de tenuitvoerlegging van het uitvoerbaar verklaard bijzonder kohier, de administratieve uitvoerbare titel of de in kracht van gewijsde getreden rechterlijke beslissing houdende veroordeling tot betaling van de niet-fiscale schuldvordering in overeenstemming met de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek, Deel V, Ti ...[+++]

Art. 77. La même loi est complétée par un article 5, rédigé comme suit : "Art. 5. § 1. Sous réserve des dispositions de la présente loi, l'exécution du rôle spécial rendu exécutoire, du titre exécutoire administratif ou de la décision judiciaire coulée en force de chose jugée portant condamnation au paiement de la créance non fiscale a lieu conformément aux dispositions du Code judiciaire, Cinquième partie, Titre III, relatif aux exécutions forcées.


Indien de familie- en jeugdrechtbank in het kader van een procedure betreffende de staat van personen een tussenbeslissing of een beslissing alvorens recht te doen wijst (expertise, onderzoek, aanwijzing van een voorlopig bewindvoerder, ...), is deze beslissing bij voorraad uitvoerbaar behoudens andersluidende beslissing van de rechter (uitzondering op de uitzondering en bijgevolg terugkeer naar het gemeen recht van het nieuwe artikel 1398/1, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek). ...[+++]

Mais si le tribunal de la famille et de la jeunesse rend, dans le cadre d'une procédure en matière d'état des personnes, une décision interlocutoire ou d'avant-dire droit (expertise, enquête, désignation d'un administrateur provisoire ...), cette décision sera exécutoire par provision, sauf décision contraire du juge (exception à l'exception, et donc retour au droit commun de l'article 1398/1, § 1 , nouveau, du Code judiciaire).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de familie- en jeugdrechtbank in het kader van een procedure betreffende de staat van personen een tussenbeslissing of een beslissing alvorens recht te doen wijst (expertise, onderzoek, aanwijzing van een voorlopig bewindvoerder, ...), is deze beslissing bij voorraad uitvoerbaar behoudens andersluidende beslissing van de rechter (uitzondering op de uitzondering en bijgevolg terugkeer naar het gemeen recht van het nieuwe artikel 1398/1, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek). ...[+++]

Mais si le tribunal de la famille et de la jeunesse rend, dans le cadre d'une procédure en matière d'état des personnes, une décision interlocutoire ou d'avant-dire droit (expertise, enquête, désignation d'un administrateur provisoire ...), cette décision sera exécutoire par provision, sauf décision contraire du juge (exception à l'exception, et donc retour au droit commun de l'article 1398/1, § 1, nouveau, du Code judiciaire).


­ een in geld uitgedrukte vordering, vastgesteld bij een rechterlijke beslissing die uitvoerbaar werd verklaard op grond van de artikelen 203, 203bis, 205, 213, 223, 301, 303, 307, 307bis, 308, 336 of 364 van het Burgerlijk Wetboek of van de artikelen 1280 of 1306 van het Gerechtelijk Wetboek of van een gelijklopende bepaling naar buitenlands recht;

­ une créance exprimée en argent constatée par une décision judiciaire exécutoire sur base des articles 203, 203bis, 205, 213, 223, 301, 303, 307, 307bis, 308, 336 ou 364 du Code civil ou des articles 1280 ou 1306 du Code judiciaire ou d'une disposition similaire de droit étranger;


(b) wanneer de eiser over het bodemgeschil een beslissing, gerechtelijke schikking of authentieke akte verkrijgt die uitvoerbaar is in de lidstaat van herkomst of, in de situaties bedoeld in artikel 5, lid 2, totdat de gevolgen van het EAPO worden vervangen door gelijkwaardige gevolgen van een tenuitvoerleggingsmaatregel op grond van het nationaal recht, mits de eiser in het eerstgenoemde geval de tenuitvoerleggingsprocedure heeft ingeleid binnen 30 dagen na de betekening of kennisgeving van de ...[+++]

(b) lorsque le demandeur a obtenu une décision, un acte authentique ou une transaction judiciaire sur le fond qui est exécutoire dans l'État membre d'origine ou dans les cas visés à l'article 5, paragraphe 2, jusqu'à ce que les effets de l'OESC soient remplacés par les effets équivalents d'une mesure d'exécution de droit national, à condition que, dans la première hypothèse, le demandeur ait engagé la procédure d'exécution dans les 30 jours après que la décision, l'acte authentique ou la transaction judiciaire a été notifié ou est devenu exécutoire, la date la plus tardive étant retenue.


(b) wanneer de eiser over het bodemgeschil een beslissing, gerechtelijke schikking of authentieke akte verkrijgt die uitvoerbaar is in de lidstaat van herkomst of, in de situaties bedoeld in artikel 5, lid 2, totdat de gevolgen van het EAPO worden vervangen door gelijkwaardige gevolgen van een tenuitvoerleggingsmaatregel op grond van het nationaal recht, mits de eiser in het eerstgenoemde geval de tenuitvoerleggingsprocedure heeft ingeleid binnen 30 kalenderdagen na de betekening of kennisgeving van de ...[+++]

(b) lorsque le demandeur a obtenu une décision, un acte authentique ou une transaction judiciaire sur le fond qui est exécutoire dans l'État membre d'origine ou dans les cas visés à l'article 5, paragraphe 2, jusqu'à ce que les effets de l'OESC soient remplacés par les effets équivalents d'une mesure d'exécution de droit national, à condition que, dans la première hypothèse, le demandeur ait engagé la procédure d'exécution dans les 30 jours civils après que la décision, l'acte authentique ou la transaction judiciaire a été notifié ou est devenu exécutoire, la date la plus tardive étant retenue.


(b) de eiser een beslissing, gerechtelijke schikking of authentieke akte tegen de verweerder heeft verkregen die uitvoerbaar is in de lidstaat van herkomst maar nog niet uitvoerbaar is verklaard in de lidstaat van tenuitvoerlegging wanneer een dergelijke verklaring is vereist.

(b) le demandeur a obtenu une décision, une transaction judiciaire ou un acte authentique contre le défendeur qui est exécutoire dans l'État membre d'origine, mais n'a pas encore été déclaré exécutoire dans l'État membre d'exécution où une telle déclaration est requise.


2. Afdeling 2 is van toepassing op situaties waarin de eiser om een EAPO verzoekt nadat hij een beslissing, gerechtelijke schikking of authentieke akte tegen de verweerder heeft verkregen, die van rechtswege uitvoerbaar is in de lidstaat van tenuitvoerlegging of daar uitvoerbaar is verklaard.

2. La section 2 s'applique aux situations dans lesquelles le demandeur sollicite une OESC après avoir obtenu une décision, une transaction judiciaire ou un acte authentique contre le défendeur qui est exécutoire de plein droit dans l'État membre d'exécution ou y a été déclaré exécutoire.




Anderen hebben gezocht naar : gerechtelijke beslissing     uitvoerbaar bevel     uitvoerbare beslissing     gerechtelijke beslissing uitvoerbaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijke beslissing uitvoerbaar' ->

Date index: 2022-02-14
w