Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gerechtelijke beslissing heeft de wetgever dus ervoor " (Nederlands → Frans) :

Door te beslissen de wet van 25 juli 2008 toe te passen op alle « hangende » zaken, behalve wanneer de vordering tot schadevergoeding verjaard is verklaard bij een definitief geworden gerechtelijke beslissing, heeft de wetgever dus ervoor gekozen alle personen op wie een beroep bij de Raad van State voorafgaand aan een burgerlijke aansprakelijkheidsvordering betrekking heeft, op dezelfde manier te behandelen, met het enige voorbehoud de definitief geworden gerechtelijke beslissing ...[+++]

En décidant d'appliquer la loi du 25 juillet 2008 à toutes les affaires « pendantes », sauf lorsqu'une décision judiciaire devenue définitive a déclaré prescrite l'action en dommages et intérêts, le législateur a donc choisi de traiter de manière identique toutes les personnes concernées par un recours devant le Conseil d'Etat introduit avant une action en responsabilité civile, sous la seule réserve de ne pas remettre en cause les décisions judiciaires devenues définitives.


Door de verdeling van het fiscale voordeel tussen niet-samenlevende ouders van kinderen ten laste afhankelijk te stellen van het voorleggen van hetzij een rechterlijke beslissing, hetzij een gehomologeerde of geregistreerde overeenkomst waarin uitdrukkelijk wordt vermeld dat de huisvesting van de kinderen gelijkmatig verdeeld is en dat zij bereid zijn om dat voordeel onder elkaar te verdelen, heeft de wetgever dus een maatregel genomen die pertinent is ten opzichte van het ...[+++]

En subordonnant la répartition de l'avantage fiscal entre les parents d'enfants à charge qui ne vivent pas ensemble à la présentation soit d'une décision judiciaire, soit d'une convention homologuée ou enregistrée mentionnant explicitement que l'hébergement des enfants est égalitaire et qu'ils sont disposés à répartir cet avantage entre eux, le législateur a donc pris une mesure pertinente par rapport à l'objectif rappelé en B.6.


Met betrekking tot de territoriale bevoegdheid van de hoven en rechtbanken heeft de wetgever, hoewel de wet van 1 december 2013 in beginsel de nieuwe arrondissementen doet samenvallen met de provincies, het evenwel nodig geacht een aangepaste regeling in te voeren voor het gerechtelijk arrondissement Eupen en ervoor gekozen een afzonderlijk arrondissement met een eigen ...[+++]

En ce qui concerne la compétence territoriale des cours et tribunaux, si la loi du 1 décembre 2013 fait coïncider, en principe, les nouveaux arrondissements avec les provinces, le législateur a toutefois estimé nécessaire d'instaurer un régime adapté pour l'arrondissement judiciaire d'Eupen et opté pour le maintien d'un arrondissement séparé, doté d'une structure propre :


2. In artikel 353bis van het Gerechtelijk Wetboek heeft de wetgever ervoor geopteerd de artikelen 293 tot 299 van het Gerechtelijk Wetboek in hun geheel toe te passen op heel het gerechtelijk personeel om de volgende reden :

2. Dans l'article 353bis du Code judiciaire, le législateur a opté pour une application intégrale des articles 293 à 299 du Code judiciaire à l'ensemble du personnel judiciaire au motif que:


HOOFDSTUK 2. - Gronden voor inhouding, terugvordering en niet-vereffening van subsidies Art. 3. § 1. Onverminderd artikel 94 van de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, en onverminderd bijzondere bepalingen in de wetgeving en reglementering aangenomen of geldend krachtens artikel 6, § 1, VI en IX, van de bijzondere wet van 8 augu ...[+++]

CHAPITRE 2. - Les motifs de rétention, de recouvrement et de non-liquidation de subventions Art. 3. § 1 . Sans préjudice de l'article 94 de l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, et sans préjudice de dispositions spécifiques des lois et règlements adoptés ou en vigueur en vertu de l'article 6, paragraphe 1 , VI et IX, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, les subventions : 1° seront récupérées ou, le cas échéant, ne seront pas liquidées : a) en cas de faillite, de dissolution ou de mise en liquidation volontaire ou judiciaire du bé ...[+++]


Daarmee samenhangend heeft de wetgever ervoor gekozen om in het gerechtelijk arrondissement Brussel de hoofdgriffiers in de politierechtbanken en vredegerechten te behouden, omdat er geen overkoepelend beheer met een voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbanken is (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2858/001, p. 36).

Corrélativement, le législateur a opté pour le maintien, dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, des greffiers en chef dans les tribunaux de police et les justices de paix, parce qu'il n'y avait pas de direction couplée avec le président des juges de paix et des juges au tribunal de police (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2858/001, p. 36).


Er wordt dus voorgesteld in de wet een bepaling in te voegen die vergelijkbaar is met die welke de wetgever in artikel 383bis van het Gerechtelijk Wetboek heeft ingevoerd bij de wet van 17 juli 1984 houdende bepaalde maatregelen om de gerechtelijke achterstand weg te werken.

Il est donc proposé d'insérer dans la loi une disposition comparable à celle que le législateur avait introduite, à l'article 383bis du Code judiciaire, par la loi du 17 juillet 1984 portant certaines mesures de nature à réduire l'arriéré judiciaire.


Hoewel de maatschappelijke dienstverlening niet noodzakelijk financieel of periodiek is, geven de artikelen 99, § 1, en 102, eerste lid, van de wet van 8 juli 1976 met de nodige aanpassingen de artikelen 12 en 15 weer van de wet op het bestaansminimum (Parl. St., Senaat, 1975-1976, nr. 581/1, p. 28) : ongeacht de vorm waarin de maatschappelijke dienstverlening wordt toegekend, heeft de wetgever dus ervoor gekozen de verjaring van de vordering tot terugbetaling van de kosten van de maatschappelijke dienstverlening af te stemmen op de kortere verjaring van ...[+++]

Bien que l'aide sociale ne soit nécessairement ni financière ni périodique, les articles 99, § 1, et 102, alinéa 1, de la loi du 8 juillet 1976 reproduisent, moyennant les adaptations nécessaires, les articles 12 et 15 de la loi sur le minimex (Doc. parl., Sénat, 1975-1976, n° 581/1, p. 28) : quelle que soit la forme sous laquelle l'aide sociale est octroyée, le législateur a donc choisi d'aligner sur la prescription abrégée de l'article 2277 du Code civil, comme il l'a fait pour le remboursement du minimex, la prescription de l'action en remboursement des frais de l'aide sociale, au cas où la personne vient à disposer de ressources en v ...[+++]


Deze omzendbrief heeft als doel de diensten van de Voorzitter van de FOD Justitie, het directoraat-generaal Wetgeving en Fundamentele Rechten en Vrijheden (DG WL), het directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie (DGROJ), het directoraat-generaal Penitentiaire Inrichtingen (EPI), de stafdienst Personeel en Organisatie (PO), de stafdienst ICT, de Veiligheid van de Staat, het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie (NICC), de Commissie v ...[+++]

La présente circulaire a pour objectif d'informer les services du président du SPF Justice, la Direction générale de la Législation et des Libertés et Droits fondamentaux (DG WL), la Direction générale de l'Organisation judiciaire (DGROJ), la Direction générale des Etablissements pénitentiaires (EPI), le Service d'encadrement Personnel et Organisation (PO), le Service d'encadrement ICT, la Sûreté de l'Etat, l'Institut National de Criminalistique et de Criminologie (INCC), la Commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels, la Commission des jeux de hasard, le Centre d'information et d'avis sur les organisations sectaires nuisibles (CIAOSN), la Commission Nationale pour les Droi ...[+++]


De wetgever heeft het aldus mogelijk gemaakt dat de vader die het kind ten laste heeft, kan verkrijgen dat de kinderbijslag niet aan de moeder wordt uitbetaald, niet ten gevolge van een unilaterale beslissing van de administratie, maar ter uitvoering van een gerechtelijke beslissing die is genomen na een debat op tegenspraak.

Le législateur a ainsi permis que le père qui assume la charge de l'enfant puisse obtenir que les allocations familiales ne soient pas versées à la mère, non à la suite d'une décision unilatérale de l'administration, mais en exécution d'une décision judiciaire, prise à l'issue d'un débat contradictoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijke beslissing heeft de wetgever dus ervoor' ->

Date index: 2023-09-02
w