Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerechtelijke autoriteiten vaststelt » (Néerlandais → Français) :

"De operator van een elektronische communicatienetwerk of de aanbieder van elektronische communicatiediensten die een accumulatie van verzoeken vanwege de gerechtelijke autoriteiten vaststelt, welke een aanzienlijk verschil doet ontstaan tussen zijn werkelijke kosten en de kosten die hem moeten worden terugbetaald krachtens dit koninklijk besluit, kan contact opnemen met de dienst NTSU-CTIF, om de meest geschikte manier te bepalen om een dergelijk verschil te vermijden of te beperken".

« L'opérateur d'un réseau de communications électroniques ou le fournisseur de services de communications électroniques qui constate une accumulation de demandes de la part des autorités judiciaires faisant naître une différence considérable entre ses coûts réels et les coûts qui doivent lui être remboursés en vertu du présent arrêté royal, peut prendre contact avec le service NTSU-CTIF afin de déterminer le meilleur moyen d'éviter ou de limiter une telle différence».


De operator van een elektronisch communicatienetwerk of de aanbieder van elektronische communicatiediensten die een accumulatie van verzoeken vanwege de gerechtelijke autoriteiten vaststelt, welke een aanzienlijk verschil doet ontstaan tussen zijn werkelijke kosten en de kosten die hem moeten worden terugbetaald krachtens dit koninklijk besluit, kan contact opnemen met de dienst NTSU-CTIF om de meest geschikte manier te bepalen om een dergelijk verschil te vermijden of te beperken.

L'opérateur d'un réseau de communications électroniques ou le fournisseur de services de communications électroniques qui constate une accumulation de demandes des autorités judiciaires qui fait apparaître une différence considérable entre ses frais réels et les coûts qui doivent lui être remboursés en vertu du présent arrêté royal peut prendre contact avec le service NTSU-CTIF afin de déterminer la manière la plus adéquate d'éviter ou de réduire une telle différence.


Wanneer, naar aanleiding van een methode voor het verzamelen van gegevens, een inlichtingendienst inbreuken of ernstige aanwijzingen voor inbreuken vaststelt, verplicht artikel 29 van het wetboek van Strafvordering de inlichtingendiensten ertoe deze inbreuken of ernstige aanwijzingen aan de bevoegde gerechtelijke autoriteiten over te maken.

Si toutefois, à l'occasion d'une méthode de recueil, un service de renseignement détecte des infractions ou des indices sérieux d'infractions alors l'article 29 du Code d'instruction criminelle oblige les services de renseignement à dénoncer ces infractions ou ces indices sérieux aux autorités judiciaires compétentes.


1º kan overmaken aan de politiediensten of gerechtelijke autoriteiten indien hij feiten vaststelt die een misdrijf kunnen vormen en de beelden kunnen bijdragen tot het bewijzen van die feiten en het identificeren van de daders;

1º peut transmettre les images aux services de police ou aux autorités judiciaires s'il constate des faits pouvant être constitutifs d'infraction et que les images peuvent contribuer à faire la preuve de ces faits ou à en identifier les auteurs;


63. Verder stelt artikel 10 dat de personen die toegang hebben tot de beelden een discretieplicht hebben, maar dat zij de beelden kunnen overmaken aan de politiediensten of gerechtelijke autoriteiten indien men feiten vaststelt die een misdrijf zouden kunnen uitmaken en als de beelden kunnen bijdragen tot het bewijzen van de feiten en het identificeren van de daders.

63. En outre, l'article 10 stipule que les personnes qui ont accès aux images sont soumises au devoir de discrétion mais qu'elles peuvent transmettre les images aux services de police ou aux autorités judiciaires si l'on constate des faits pouvant être constitutifs d'infraction et que les images peuvent contribuer à faire la preuve de ces faits ou à en identifier les auteurs.


Niettemin moet voor ogen gehouden worden dat het arrest van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, waarin geconcludeerd is tot een schending van het EVRM, in feite vaststelt dat de Belgische gerechtelijke autoriteiten een grondrecht hebben geschonden in het strafproces.

Il faut toutefois garder à l'esprit que l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme, qui conclut à une violation de la C.E.D.H., constate en fait la violation d'un droit fondamental, par les autorités judiciaires belges, dans le cadre de la procédure pénale.


Art. 32. De Erkenningsraad geeft kennis, aan de gerechtelijke autoriteiten, van al het onwettig dragen van de titel welke zij vaststelt.

Art. 32. Le Conseil d'agrément dénonce à l'autorité judiciaire tout port illégal du titre qu'il constaterait.


Art. 30. De erkenningsraad geeft kennis, aan de gerechtelijke autoriteiten, van al het onwettig dragen van de titel welke zij vaststelt.

Art. 30. Le Conseil d'Agrément dénonce à l'autorité judiciaire tout port illégal du titre qu'il constaterait.


In alle gevallen waarin zij het bestaan van ernstige aanwijzingen van inbreuken op artikel 148 van deze wet of op de bepalingen van boek V van de wet van 4 december 1990 op de financiële transacties en de financiële markten vaststelt, maakt de tuchtcommissie van de markt alle informatie die zij bezit over aan de gerechtelijke autoriteiten.

Dans tous les cas où elle conclut à l'existence d'indices sérieux d'infractions à l'article 148 de la présente loi ou aux dispositions du livre V de la loi du 4 décembre 1990 relative aux opérations financières et aux marchés financiers, la commission disciplinaire de marché transmet toutes informations en sa possession aux autorités judiciaires.


Zijn voorstel staat haaks op de huidige praktijk, tot regel verheven in het wetsontwerp dat is goedgekeurd door de Ministerraad, namelijk dat de gerechtelijke autoriteiten moeten worden ingelicht wanneer het directiecomité vaststelt dat er aanwijzingen zijn van een eventueel marktmisbruik, en de auditeur van de CBFA verzoekt een bijkomend onderzoek uit te voeren.

Sa proposition est diamétralement opposée à la pratique actuelle érigée en règle dans le projet de loi approuvé par le Conseil des ministres, à savoir que les autorités judiciaires doivent être informées lorsque le comité de direction constate qu'il existe des indices d'un éventuel usage abusif du marché, et lorsque l'auditeur de la CBFA demande d'exécuter une enquête complémentaire.


w