Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gerechtelijke autoriteiten toen " (Nederlands → Frans) :

De inwilliging van deze verzoeken was toen afhankelijk van de bereidwilligheid van de overheden om hierop in te gaan. De Belgische politiediensten en de gerechtelijke autoriteiten wensten dan ook te onderhandelen over een juridisch instrument waardoor de samenwerking met de Thaise autoriteiten kon worden gesystematiseerd.

Les services de police et les autorités judiciaires belges souhaitaient donc négocier un instrument juridique permettant de généraliser la collaboration avec les pouvoirs publics thaïlandais.


De inwilliging van deze verzoeken was toen afhankelijk van de bereidwilligheid van de overheden om hierop in te gaan. De Belgische politiediensten en de gerechtelijke autoriteiten wensten dan ook te onderhandelen over een juridisch instrument waardoor de samenwerking met de Thaise autoriteiten kon worden gesystematiseerd.

Les services de police et les autorités judiciaires belges souhaitaient donc négocier un instrument juridique permettant de généraliser la collaboration avec les pouvoirs publics thaïlandais.


Bent u ervan op de hoogte dat het onderzoek dat volgens u bij het ministerie van Binnenlandse Zaken ligt, van de gerechtelijke autoriteiten naar dit ministerie werd overgebracht toen de Bulgaarse Socialistische Partij, die deel uitmaakt van uw fractie, aan de macht was?

Savez-vous que l’enquête dont vous avez parlé est aux mains du ministère de l’intérieur et a été retirée aux autorités judiciaires lorsqu’est arrivé au pouvoir le parti socialiste bulgare, qui fait partie de votre groupe?


58. wijst erop dat voor het ESC zelf de keuze openstond om de kwestie te verwijzen naar UCLAF of de Belgische gerechtelijke autoriteiten, toen het in 1996 voor de eerste maal geïnformeerd werd over de resultaten van het onderzoek van de financieel controleur, maar dat het verkoos zulks na te laten;

58. souligne que le CES avait la possibilité de saisir lui-même l'UCLAF ou les autorités judiciaires belges de l'affaire lorsqu'il a été informé pour la première fois des résultats des investigations menées par son contrôleur financier en 1996, mais qu'il n'en a rien fait;


55. wijst erop dat voor het ESC zelf de keuze openstond om de kwestie te verwijzen naar UCLAF of de Belgische gerechtelijke autoriteiten, toen het in 1996 voor de eerste maal geïnformeerd werd over de resultaten van het onderzoek van de financieel controleur, maar dat het verkoos zulks na te laten;

55. souligne que le Comité économique et social avait la possibilité de saisir lui‑même l'UCLAF ou les autorités judiciaires belges de l'affaire lorsqu'il a été informé pour la première fois des résultats des investigations menées par son contrôleur financier en 1996, mais qu'il n'en a rien fait;


50. wijst erop dat voor het ESC zelf de keuze openstond om de kwestie te verwijzen naar UCLAF of de Belgische gerechtelijke autoriteiten, toen het in 1996 voor de eerste maal geïnformeerd werd over de resultaten van het onderzoek van de financieel controleur, maar dat het verkoos zulks na te laten;

50. souligne que le Comité économique et social avait la possibilité de saisir lui‑même l'UCLAF ou les autorités judiciaires belges de l'affaire lorsqu'il a été informé pour la première fois des résultats des investigations menées par son contrôleur financier en 1996, mais qu'il n'en a rien fait;


20. is zich bewust van het feit dat het privatiseringsproces in de jaren '90 onder chaotische economische omstandigheden plaatsvond, die aanleiding waren tot gevallen van oneerlijk en corrupt gedrag; erkent dat op deze acties, die ondanks het destijds nog slecht ontwikkelde juridische kader als illegaal kunnen worden aangemerkt, op verschillende wijzen kan worden gereageerd; beklemtoont evenwel dat eerbiediging van de beginselen van gelijkheid voor de wet en niet-inmenging door politieke autoriteiten in gerechtelijke procedures, alsook eerbiediging van de rechten van de aangeklaagde partij van fundamenteel belang zijn voor het handhave ...[+++]

20. est conscient que le processus de privatisation des années 1990 s'est fait dans un climat économique chaotique qui a suscité certains comportements malhonnêtes et des cas de corruption; reconnaît qu'il y a plusieurs façons possibles de traiter des actes qui, en dépit du cadre légal insuffisamment développé en ce moment, peuvent être identifiés comme illégaux; souligne, cependant, que le respect des principes de l'égalité devant la loi et de non interférence des autorités politiques dans les procédures judiciaires, ainsi que le r ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijke autoriteiten toen' ->

Date index: 2024-03-19
w