Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerechtelijke autoriteiten hierover beslissen » (Néerlandais → Français) :

Op dit ogenblik zijn het immers de gerechtelijke autoriteiten die beslissen of en in welke mate gerechtelijke informaties meegedeeld wordt aan de inlichtingen- en veiligheidsdienst.

Il est vrai qu'à l'heure actuelle, ce sont les autorités judiciaires qui décident si et dans quelle mesure des informations judiciaires doivent être communiquées aux services de renseignement et de sécurité.


Op dit ogenblik zijn het immers de gerechtelijke autoriteiten die beslissen of en in welke mate gerechtelijke informaties meegedeeld wordt aan de inlichtingen- en veiligheidsdienst.

Il est vrai qu'à l'heure actuelle, ce sont les autorités judiciaires qui décident si et dans quelle mesure des informations judiciaires doivent être communiquées aux services de renseignement et de sécurité.


De voorgestelde wijzigingen riskeren echter op het terrein voor verwarring en conflicten te zorgen tussen de gerechtelijke autoriteiten en de politiediensten, doordat het niet langer duidelijk zal zijn wie voortaan kan beslissen of en welke gerechtelijke informaties aan de inlichtingen- en veiligheidsdiensten zullen worden medegedeeld.

Or, les modifications proposées risquent, sur le terrain, d'être source de confusion et de conflits entre les autorités judiciaires et les services de police parce que ceux-ci finiront par ne plus très bien savoir qui décide dorénavant que des informations judiciaires peuvent être communiquées aux services de renseignement et de sécurité, et lesquelles.


Hierover worden afspraken gemaakt op lokaal niveau binnen de lokale taskforces (LTF) van het Plan R; - het OCAD stelt een individuele dreigingsevaluatie op, gebaseerd op alle pertinente informatie waarover de diensten en autoriteiten beschikken, deze staat via de dynamische database ter beschikking van alle betrokken diensten; ten behoeve van de bestuurlijke overheden worden individuele informatiekaarten voorzien, die op basis van een "need to know" kunnen geconsulteerd en verspreid worden; - De verdere opvolging gebeurt via een set van bestuurlijke maatregelen ...[+++]

Des accords sont conclus à ce sujet au niveau local au sein des local task forces (LTF) du plan R; - l'OCAM réalise une évaluation de la menace individuelle, basée sur toutes les informations pertinentes dont disposent les services et autorités, celle-ci est mise à disposition de tous les services concernés via la base de données dynamique; des cartes d'information individuelles sont prévues pour les autorités administratives qui peuvent être consultées et diffusées sur base d'un need to know; - le suivi ultérieur se fait via une série de mesures administratives et/ou via la voie judiciaire et/ou via les services de renseignements (en ...[+++]


Er is veel moeite gedaan om de procedure te vereenvoudigen waarmee deze producten op de markt worden toegelaten, vooral waar het gaat om de termijn waarbinnen de bevoegde autoriteiten hierover beslissen.

De nombreux efforts ont été faits pour simplifier la procédure d’autorisation de mise sur le marché de ces produits, notamment en ce qui concerne les délais impartis aux autorités compétentes pour prendre les décisions nécessaires.


52 Aangezien niet is gesteld dat het gevaar voor aantasting van de uitoefening door Mote van zijn ambt als parlementslid bestond uit andere beperkingen dan die welke het gevolg waren van de door de gerechtelijke autoriteiten van zijn staat van herkomst ingestelde vervolging, moet worden vastgesteld dat het Parlement het recht niet onjuist heeft toegepast door te besluiten tot opheffing van de immuniteit van Mote zonder zich uit te spreken over het voorrecht dat hem in zijn hoedanigheid van lid van het Parlement was toegekend en ...[+++]

52 N’étant pas soutenu que les risques d’atteinte à l’exercice par M. Mote de ses fonctions de parlementaire étaient constitués par des restrictions d’une autre nature que celles résultant des poursuites engagées par les autorités judiciaires de son État d’origine, il convient de constater que le Parlement n’a commis aucune erreur de droit en décidant de lever l’immunité de M. Mote sans se prononcer sur le privilège qui lui était accordé en sa qualité de membre du Parlement, ni décider que l’article 8 avait été violé en l’espèce".


1. neemt ter kennis dat er een gerechtelijke procedure is ingeleid en dat de Braziliaanse autoriteiten hierover naar verwachting in de loop van de komende weken een definitieve uitspraak zullen doen;

1. prend note qu'une procédure judiciaire a été entamée et que la décision définitive des autorités brésiliennes devrait être arrêtée dans les semaines à venir;


Indien de Veiligheid van de Staat weet heeft van de verspreiding van extremistische ideeën in de islamitische gemeenschap, met inbegrip van moskeeën, worden de bevoegde politieke, administratieve, politionele en gerechtelijke autoriteiten hierover geïnformeerd, zodat gepaste maatregelen kunnen worden genomen.

Si la Sûreté de l'État a connaissance de la diffusion d'idées extrémistes dans la communauté islamique, en ce compris les mosquées, les autorités politiques, administratives, policières et judiciaires compétentes en sont informées de manière à ce que les mesures appropriées puissent être prises.


9. herinnert aan artikel 10 van OLAF-verordening (EG) nr. 1073/1999 volgens welk de directeur van OLAF uitdrukkelijk verplicht is de gerechtelijke autoriteiten informatie over mogelijk strafrechtelijk te vervolgen handelingen te doen toekomen; onderstreept dat de verordening de directeur hierbij geen marge voor eigen beoordeling biedt en dat alleen de gerechtelijke autoriteiten kunnen beslissen of er een strafrechtelijke procedure aanhangig wordt gema ...[+++]

9. rappelle l'article 10 du règlement de l'OLAF (CE) n° 1073/1999 , qui dispose que, le cas échéant, le directeur de l'Office transmet aux autorités judiciaires les informations concernant des faits susceptibles de poursuites pénales; souligne que, à cet égard, le règlement ne laisse au directeur aucune marge d'appréciation et qu'il appartient aux seules autorités judiciaires compétentes de décider d'engager ou non des poursuites;


Wanneer het onderzoek echter uitwijst dat er aanwijzingen zijn, is het inderdaad van belang dat de gerechtelijke autoriteiten hierover worden ingelicht, zodat ze kunnen beoordelen of die aanwijzingen bovendien een strafrechtelijke inbreuk kunnen vormen.

Toutefois, lorsque l'enquête démontre qu'il y a des indices, il importe effectivement que les autorités judiciaires en soient informées afin qu'elles puissent juger si ces indices constituent une infraction pénale.


w