Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerechtelijke autoriteiten gezien » (Néerlandais → Français) :

Zijn er richtlijnen uitgevaardigd om dit systematisch aan te geven aan de gerechtelijke autoriteiten, gezien het opportuniteitsoordeel aan het Openbaar Ministerie toekomt en niet aan de ADIV zelf?

A-t-on élaboré des directives pour que de tels faits soient systématiquement portés à la connaissance des autorités judiciaires puisque le jugement d'opportunité incombe au ministère public et non au SGRS ?


De verschillende arresten van de zogenaamde Salduz-rechtspraak richten zich vooral op het eerste verhoor gelet op de precaire situatie waarin de verhoorde zich dan bevindt gezien hij voor het eerst in contact komt met de politionele en gerechtelijke autoriteiten.

Les différents arrêts de la jurisprudence Salduz se concentrent principalement sur le premier interrogatoire vu la situation précaire de la personne entendue qui entre pour la première fois en contact avec les autorités policières et judiciaires.


In dit verband verwijst hij naar het bestaan van de Antiterroristische Gemengde Groep (AGG), opgericht in 1984 met als doel « het centraliseren en ter beschikking stellen van de inlichtingen noodzakelijk voor het nemen van maatregelen van bestuurlijke en gerechtelijke politie en dit ten voordele van de autoriteiten en van de politie en van de inlichtingendiensten ». Bij de politiehervorming is de AGG evenwel over het hoofd gezien.

Il rappelle à cet égard l'existence du Groupe interforces antiterroriste (GIA), qui a été créé en 1984 et qui a pour mission de centraliser et de mettre à la disposition des informations nécessaires pour prendre des mesures de police administrative et judiciaire, et ce, au profit des autorités, de la police et des services de renseignements; le GIA a été oublié dans la réforme des polices.


In dit verband verwijst hij naar het bestaan van de Antiterroristische Gemengde Groep (AGG), opgericht in 1984 met als doel « het centraliseren en ter beschikking stellen van de inlichtingen noodzakelijk voor het nemen van maatregelen van bestuurlijke en gerechtelijke politie en dit ten voordele van de autoriteiten en van de politie en van de inlichtingendiensten ». Bij de politiehervorming is de AGG evenwel over het hoofd gezien.

Il rappelle à cet égard l'existence du Groupe interforces antiterroriste (GIA), qui a été créé en 1984 et qui a pour mission de centraliser et de mettre à la disposition des informations nécessaires pour prendre des mesures de police administrative et judiciaire, et ce, au profit des autorités, de la police et des services de renseignements; le GIA a été oublié dans la réforme des polices.


O. overwegende dat justitiële autoriteiten, gezien de hierboven geschetste situatie, thans niet beschikken over de benodigde opleidingsinstrumenten om EU-wetgeving naar behoren te kunnen toepassen en dat slechts een zeer klein deel van het gerechtelijk apparaat toegang heeft tot een op de Europese Unie gerichte justitiële opleiding,

O. considérant que, compte tenu de la situation évoquée ci-dessus, les autorités judiciaires ne disposent pas actuellement des moyens de formation dont elles ont besoin pour appliquer correctement la législation de l'Union et que seule une très faible partie du corps judiciaire a accès à une formation judiciaire axée sur l'Union,


O. overwegende dat justitiële autoriteiten gezien de hierboven geschetste situatie thans niet beschikken over de benodigde opleidingsinstrumenten om Europese wetgeving op behoorlijke wijze te kunnen toepassen en dat slechts een zeer klein deel van het gerechtelijk apparaat toegang heeft tot een op de Europese Unie gerichte justitiële opleiding,

O. considérant que, compte tenu de la situation évoquée ci-dessus, les autorités judiciaires ne disposent pas actuellement des moyens de formation dont elles ont besoin pour appliquer correctement la législation de l'Union européenne et que seule une très faible partie du corps judiciaire a accès à une formation judiciaire axée sur l'Union européenne,


2. Onverminderd de artikelen 8 en 9 deelt de directeur-generaal van het Bureau in het kader van interne onderzoeken de gerechtelijke autoriteiten van de betrokken lidstaat de gegevens mede die het Bureau heeft verkregen over feiten waarvoor een beroep moet worden gedaan op onderzoeksprocedures die onder de bevoegdheid van een nationale gerechtelijke autoriteit vallen, of waarvoor, gezien de ernst ervan, dringend strafrechtelijke vervolging moet worden ingesteld.

2. Sans préjudice des articles 8 et 9, le directeur général de l'Office transmet en cours d'enquêtes internes aux autorités judiciaires de l'État membre concerné les informations obtenues par l'Office sur des faits impliquant un recours à des procédures d'investigation relevant de la compétence d'une autorité judiciaire nationale ou nécessitant, en raison de leur gravité, des poursuites pénales urgentes.


2. Onverminderd de artikelen 8 en 9 deelt de directeur-generaal van het Bureau in het kader van interne onderzoeken de gerechtelijke autoriteiten van de betrokken lidstaat de gegevens mede die het Bureau heeft verkregen over feiten waarvoor een beroep moet worden gedaan op onderzoeksprocedures die onder de bevoegdheid van een nationale gerechtelijke autoriteit vallen, of waarvoor, gezien de ernst ervan, dringend strafrechtelijke vervolging moet worden ingesteld.

2. Sans préjudice des articles 8 et 9, le directeur général de l'Office transmet en cours d'enquêtes internes aux autorités judiciaires de l'État membre concerné les informations obtenues par l'Office sur des faits impliquant un recours à des procédures d'investigation relevant de la compétence d'une autorité judiciaire nationale ou nécessitant, en raison de leur gravité, des poursuites pénales urgentes.


3. vestigt de aandacht van de Commissie op het risico dat de briefwisseling tussen de Commissie en het 'US Department of Commerce' over de totstandbrenging van een 'Safe Harbor' door de Europese en/of Amerikaanse gerechtelijke autoriteiten gezien kan worden als in wezen een internationaal verdrag dat is gesloten in strijd met artikel 300 van het EG-Verdrag en de plicht het Parlement om instemming te verzoeken (arrest van het Hof van Justitie van 9 augustus 1994, Franse Republiek vs. de Commissie - Overeenkomst Commissie/Verenigde Staten, zaak C-327/91) ;

3. attire l'attention de la Commission sur le risque que l'échange de lettre entre la Commission et l'US Department of Commerce au sujet de la mise en œuvre des principes de la sphère de sécurité puisse être interprété par les autorités judiciaires européennes et/ou américaines comme ayant la substance d'un accord international qui aurait été adopté en violation de l'article 300 du traité CE et de l'obligation de demander l'avis conforme du Parlement (Arrêt de la Cour du 9 août 1994: République française contre la Commission - Accord entre la Commission et les États-Unis concernant l'application de leur droit de la concurrence (Affaire C ...[+++]


5. Wanneer uit het na afloop van een intern onderzoek opgestelde verslag blijkt dat er sprake is van strafrechtelijk vervolgbare feiten, wordt deze informatie aan de gerechtelijke autoriteiten van de betrokken lidstaat toegezonden tenzij er, gezien met name de aard van de feiten en de omvang van de financiële gevolgen, interne maatregelen zijn waarmee daaraan een passender gevolg kan worden gegeven.

5. Lorsque le rapport établi à la suite d'une enquête interne révèle l'existence de faits susceptibles de donner lieu à des poursuites pénales, cette information est transmise aux autorités judiciaires de l'État membre concerné, sauf s'il existe des mesures internes permettant un suivi plus approprié, compte tenu de la nature des faits et de l'ampleur de l'incidence financière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijke autoriteiten gezien' ->

Date index: 2023-09-06
w